read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мала, что располагаться в ней основательно не имело смысла.
Кроме прочих зверей, в труппе имелся прекрасный
североафриканский лев по кличке Король Сахары. Рондер и его
жена работали с ним в его клетке. Вот, поглядите, снимок их
выступления, позволяющий увидеть, каким чудищем был сам Рондер
и какой необыкновенной красавицей -- его жена. В ходе следствия
удалось установить, что на каком-то этапе лев стал опасен. Но,
видимо, привычность риска породила небрежность, и внимания на
это не обратили. Льва кормили по ночам либо сам Рондер, либо
его жена. Иногда -- оба. Никому другому кормление не
доверялось: хищник должен твердо знать своих благодетелей. Так
вот, в ту ночь, семь лет назад, когда они вдвоем вошли в
клетку, чтобы покормить питомца, разыгралась кровавая драма.
Около полуночи весь цирковой лагерь оказался разбужен громким
ревом хищника и пронзительными женскими криками. Все служители
цирка выбежали из палаток с фонарями, в свете которых их глазам
предстало ужасающее зрелище. Метрах в десяти от открытой клетки
распростерлось тело Рондера с проломленным черепом и глубокими
ссадинами на голове. Возле распахнутой двери навзничь лежала
его жена. Разъяренный зверь рвал женщине лицо, и казалось, его
не остановить. Несколько артистов цирка, в том числе силач
Леонардо и клоун Григе, шестами кое-как оттеснили льва. Им
удалось загнать его в клетку. Как все это могло произойти? В
свидетельских показаниях не содержалось ничего интересного.
Правда, кто-то сказал, что миссис Рондер, когда ее переносили в
вагончик, кричала в бреду: "Предатель! Трус!" Прошло шесть
месяцев, прежде чем она смогла дать показания. Но тем не менее
дознание было проведено и завершилось вынесением вердикта:
смерть в результате несчастного случая.
-- Предполагать что-то иное было бы нелепо, -- вмешался я.
-- Возможно; вы были бы и правы, друг мой, только
некоторые обстоятельства тогда насторожили молодого следователя
Эдмундса из беркширской полиции. О, это был проворный малый!
Потом он уехал работать в Индию. От него я и услышал
подробности этого дела, когда он однажды зашел ко мне отдохнуть
и выкурить трубку.
-- Кажется, я его помню: худощавый мужчина с абсолютно
белыми волосами.
-- Именно! Я полагаю, скоро вы все вспомните.
-- Ну а что же его смущало?
-- Восстановить ход событий оказалось дьявольски трудно.
Представьте себе: лев вырывается на свободу, делает несколько
прыжков и оказывается рядом с Рондером. Укротитель обращается в
бегство -- ведь следы когтей были на затылке. Но лев сбивает
его с ног и, вместо того чтобы бежать дальше, возвращается к
женщине, находившейся возле самой клетки, и раздирает ей лицо.
Как вы считаете, может насторожить такое поведение зверя?
Может! Да еще эти восклицания женщины в полубредовом состоянии,
которые, видимо, должны были означать, что муж подвел миссис
Рондер. Но есть и кое-что более любопытное. В деле имелись
показания, утверждавшие, что именно в тот момент, когда зарычал
лев и в ужасе закричала женщина, раздался испуганный крик
мужчины.
-- Без сомнения, это был Рондер.
-- Ну, знаете, человек с проломленным черепом едва ли
способен кричать. Однако по крайней мере двое свидетелей
утверждали, что слышали мужской голос одновременно с женским.
-- Вероятно, к тому времени крики уже неслись по всему
лагерю. Что же касается остальных пунктов, вызывающих
настороженность, то, думаю, смогу предложить разгадку.
-- Буду рад услышать.
-- Супруги находились шагах в десяти от клетки, когда лев
вырвался на свободу. Муж обратился в бегство, но был сбит с
ног. Жена решила укрыться в клетке и захлопнуть дверцу, -- это
было бы для нее единственным спасением. Она бросилась туда и
уже почти достигла цели, когда зверь ринулся за ней, догнал и
повалил на землю. Действия мужа, который своим бегством
возбудил ярость хищника, вызвали справедливый гнев у женщины.
Вдвоем они могли попытаться усмирить льва. Потому она и
воскликнула: "Трус!"
-- Блестяще, Уотсон! Правда, в вашей жемчужине имеется
существенный изъян.
-- Что за изъян, Холмс?
-- Если они оба находились на расстоянии десяти шагов от
клетки, каким же образом зверю удалось освободиться? И почему
он так свирепо набросился на них? Ведь Король Сахары привык
работать с хозяевами в клетке и выполнять различные трюки.
-- Скорее всего, кто-то непонятным образом разъярил
хищника.
Холмс задумался, потом сказал:
-- Видите ли, Уотсон, некоторые факты говорят в поддержку
вашей версии. Врагов у Рондера было предостаточно. Эдмундс
рассказывал мне, каким страшным человеком он становился, когда
напивался. Именно воспоминания о покойном, я полагаю, и
являлись причиной ночных криков о чудовище, про которое
упоминала наша посетительница. Однако пока любые предположения
беспочвенны. Вон там на буфете стоит бутылка хорошего вина и
холодная куропатка. Нам следует немного подкрепиться, прежде
чем отправиться в путь.
Когда экипаж доставил нас к дому, принадлежавшему миссис
Меррилоу, дородная хозяйка скромного уединенного жилища ждала у
распахнутых дверей. Не вызывало сомнений, что ее главным
образом беспокоила перспектива потерять выгодную квартирантку.
Поэтому, прежде чем провести нас наверх, миссис Меррилоу
попросила не говорить и не делать ничего, способного привести к
столь нежелательным последствиям. Успокоив хозяйку, мы
проследовали за ней наверх по лестнице, застеленной недорогим
ковром, и оказались в комнате, где жила таинственная
незнакомка.
Прежде эта женщина держала в неволе диких зверей, а теперь
судьба ее самое превратила в существо, загнанное в клетку.
Миссис Рондер сидела в продавленном кресле, расположенном в
темном углу. Долгие годы бездействия сделали ее фигуру тяжелой,
а ведь наверняка в прежние времена она была очень хороша. Лицо
квартирантки скрывалось за плотной вуалью, опускавшейся до
верхней губы. Открытыми оставались только красивый рот и
изящный подбородок. Да, это была незаурядной красоты женщина. И
голос у нее оказался ровным и приятным.
-- Мое имя вам, конечно, знакомо, мистер Холмс, --
произнесла она. -- Я знала, что, услышав его, вы непременно
придете ко мне.
-- Совершенно верно, мадам. Хотя, право, не понимаю,
откуда вам известно о моем интересе...
-- После выздоровления меня допрашивал мистер Эдмундс из
местной полиции. Мне пришлось тогда обмануть его. Возможно,
сказать всю правду было разумней?
-- В любом случае скрывать истину нехорошо. Но почему же
вы ее скрыли?
-- Потому что от этого зависела судьба другого человека.
Он оказался существом никчемным, я знаю, но мне не хотелось
сознательно губить его. Мы были так близки с ним!
-- А разве теперь этого препятствия не существует?
-- Да, сэр. Мужчина, о котором я говорю, уже мертв.
-- Тогда почему бы сейчас не сообщить полиции все, что вам
известно?
-- Я обязана думать еще об одном человеке -- о себе.
Публичного скандала и сплетен, которые неминуемо вызовет новое
полицейское разбирательство, мне не вынести. Жить и так
осталось совсем мало. Хочется умереть спокойно. Но в то же
время просто необходимо найти справедливого, рассудительного
человека и доверить ему мою печальную историю, чтобы он смог
все разъяснить, когда меня не станет.
-- Вы мне льстите, мадам. Но у меня свои принципы. Не
стану заранее обещать, что после вашего рассказа не сочту своим
долгом передать дело в руки полиции.
-- Думаю, этого не потребуется, мистер Холмс. Я достаточно
хорошо изучила ваши методы работы, поскольку на протяжении семи
последних лет слежу за уголовной хроникой. Судьба оставила мне
единственное удовольствие -- чтение, и я интересуюсь
практически всем... Итак, рискну рассказать о своей трагедии.
-- Мы готовы внимательно выслушать вас.
Женщина подошла к комоду и достала из ящика фотографию.
Человек, изображенный на ней, очевидно, был акробатом.
Настоящий атлет удивительного телосложения, снятый со
скрещенными на могучей груди огромными руками и улыбкой,
пробивающейся сквозь густые усы, -- самодовольной улыбкой
мужчины, одержавшего множество побед.
-- Это Леонардо, -- сказала она. -- А это... мой муж.
Второе лицо было ужасным, так явственно выделялись на нем
звериные черты. Такой, как у него, отвратительный рот легко



Страницы: 1 [ 2 ] 3
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.