read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



парню не более двадцати лет. Сам Ларреби услышал сигнал тревоги, крикнул,
чтобы вызвали полицию, и бросился в конторку... Дверь открылась, и он
услышал выстрел, грабитель попал ему в ногу. Пока известно только, что были
похищены бриллианты, которые Маннеринг показывал убийце.
Бристоу подался вперед.
- Убийце?
- Сам я Маннеринга не видел, прибыл минут через десять после отъезда
"скорой", но мне сказали, что он в крайне тяжелом состоянии.
Джеймсон, старший помощник управляющего магазином, невысокий, уже пожилой
человек, возбужденно обратился к Бристоу:
- Мне надо в больницу, я просто должен быть там. Здесь уже делать нечего.
- Нет, дела есть, и вы об этом знаете, - возразил Бристоу. - Здесь как
раз вы нужнее, ведь Ларреби выведен из строя. Не беспокойтесь, я сообщу вам
сразу же, как будут какие-нибудь новости. - Бристоу заглянул в конторку, где
эксперты все фотографировали и снимали отпечатки пальцев. - Раньше этот
парень появлялся в магазине?
- Я никого не узнал из описания Гардинга, - ответил Джеймсон, - но меня
ведь часто не бывает за прилавком. Мистер Бристоу, а как миссис Маннеринг?
- Я как раз собираюсь повидать ее. - Бристоу прошел в конторку. За
прилавком, прямо над стулом Маннеринга, висел его портрет. Его написала жена
лет десять назад, когда ему было около тридцати лет. С тех пор он почти не
изменился.
Симпатичное лицо, проницательные зеленые глаза, казалось, улыбались
Бристоу.
Очарование этого момента было прервано телефонным звонком.
Это был Гордон - с новостями о Маннеринге.

Глава 2

БРИСТОУ ПРИНОСИТ НОВОСТИ
- Алло, - резко бросил в трубку Бристоу.
- Говорит Гордон, сэр. Плохие новости.
- Как его состояние?
- Сейчас он в операционной и может находиться там в течение нескольких
часов.
- Значит, это серьезно.
- Я оставил там человека, на тот случай, если Маннеринг придет в
сознание.
- Правильно. Не забудь составить график дежурств. - Бристоу положил
трубку и заметил удивленный взгляд Гардинга. Надо взять себя в руки, не дать
волю чувствам.
- Пока ничего определенного сказать нельзя, - доложил он. Потом заметил
Джеймсона, маячившего у двери, и добавил:
- Но шанс есть. - Казалось это принесло Джеймсону облегчение. -
Расскажите все, что вы знаете.
Гардинг пересказал все, что ему удалось узнать от Ларреби.
- Займитесь этим делом в первую очередь, - хмуро приказал Бристоу. Он
представил горестное выражение лица Джеймсона, когда известие об ограблении
дошло до него. Еще большим ударом оно было для Ларреби, у которого были свои
собственные причины быть особенно благодарным Мастерингу, ведь он в свое
время отсидел приличный срок за ограбление ювелирного магазина. Под влиянием
же Маннеринга полностью сменил жизненное амплуа.

***
Читтеринг продолжал ждать Бристоу. Он выглядел совершенно подавленным.
- Кто угодно, только не Джон. Я все еще не могу в это поверить. Это будет
страшным потрясением для Лорны, - закурил сигарету и швырнул в сторону
спичку. - Бристоу, могу ли я хоть чем-нибудь помочь в розыске этого
паршивого грабителя, ну хоть чем-нибудь, только скажите. Все сделаю, будьте
уверены. Когда вы сможете дать его описание?
- Этим занимается Гардинг. Скажи ему, что надо дать максимальную
информацию в прессе.
- Благодарю. - Читтеринг в спешке удалился, думая не об одних только
заголовках. Он частенько работал с Маннерингом и из всех газетчиков был
ближе с ним знаком.
Читтеринг выглядел таким же потрясенным, как и Джеймсон, отметил для себя
Бристоу, отъезжая.
Горничная Маннерингов, Этель, пела в кухне их квартиры на Грин-стрит в
Челси. Даже Лорне, находящейся в мансарде, было слышно сопрано служанки,
хотя люк и был закрыт.
Сама Лорна стояла перед почти завершенным портретом, критически изучая
плоды своего труда. На ней был испачканный в красках балахон. Волосы
растрепались, и ей постоянно приходилось сдувать непослушные пряди.
Пение становилось все громче.
Вздохнув, Лорна отложила кисть. Очень жарко. Старое плетеное кресло
выглядело чрезвычайно соблазнительно, но если она сядет, то наверняка
задремлет на часок-другой и в итоге опоздает на встречу с Джоном. Они
договорились встретиться в шесть часов в "Куинз", а еще нужно одеться.
Сейчас около половины пятого.
Прозвенел мелодичный голосок Этель:
- Подать чай в студию, мадам?
- Нет, я уже спускаюсь.
Лорна спустилась по неудобной лестнице как раз в тот момент, когда Этель
выходила из гостиной. Это была высокая, пухленькая и симпатичная девушка.
Какой-то недоумок, учитель музыки, убедил ее, что у нее прекрасный голос.
Несколько минут тишины, потом опять зазвучал голос Этель. Лорна плотно
прикрыла дверь. Налила себе чаю.
Около пяти она услышала дверной звонок, а через несколько секунд тяжелую
поступь Этель, направляющейся к двери.
Лорна сразу же узнала голос пришедшего мужчины.
Ее охватил какой-то необъяснимый страх. В глубине души она так до конца и
не смирилась с тем, что из врага Бристоу превратился в друга.
- Мадам, к вам суперинтендант, мистер Бристоу, - доложила Этель.
Визит этот не сулит ничего хорошего, в этом Лорна была уверена. Наверное,
Бристоу нужны какие-то сведения о драгоценных камнях, и он предпочел не
появляться в "Куинз" и не стал вызывать Маннеринга в Скотланд-Ярд. Может
быть, Джон начал самостоятельное расследование, и об этом стало известно
полиции, а Бристоу пришел в надежде отговорить Джона.
Увидев Бристоу, Лорна улыбнулась.
- Привет, Билл. Я не ждала тебя.
- Рад тебя видеть, Лорна. - Чувствуя себя крайне неловко, Бристоу
добавил:
- Это как раз одно из тех дел, что мне абсолютно не нравятся.
До чего же она хороша, думал он: бархатная, оливкового цвета кожа, тонкие
черты лица, прелестная фигура. Даже темные изогнутые брови, придающие ей
иногда мрачный вид, не могли испортить общего впечатления.
- Что случилось? - с тревогой спросила Лорна. - Джон? Что с ним?
- Лорна, я очень сожалею. Джона ранили при ограблении "Куинз". В него
стреляли.
Лорна чуть не упала в обморок. Бристоу пришлось держать ее. Через
несколько секунд женщина пришла в себя.
- Тяжело ранен?
- Сейчас над ним колдуют врачи в Вестминстерской больнице. Я послал туда
человека, и, как только будут какие-нибудь новости, нам немедленно сообщат.
Доктора делают все, что в их силах.
- Да, конечно.
- Мы ищем преступника и скоро обязательно найдем. Боюсь, что потребуется
твоя помощь. Нам надо знать, чем занимался Джон в последнее время, с кем он
общался. Украденные бриллианты из Фесинской коллекции. Кое-что нам сообщил
Ларреби, он не так тяжело ранен.
- Джошуа ранен? Настоящий кошмар.
- Рана не опасна. К сожалению, он не может что-либо прояснить, кроме
одного, - Джону было сделано несколько предложений на покупку этих
бриллиантов. Может быть, и еще что-нибудь было украдено, о чем нам пока
ничего не известно. Никогда в жизни я не хотел так быстро поймать
преступника.
Лорна прикрыла глаза.
- Билл, скажи мне правду. Он жив?
- У него есть шансы, это все, что мне известно. Женщина решительно
направилась к двери.
- Можешь подвезти меня? - Не дожидаясь ответа, стала спускаться по
лестнице. Каждое ее движение говорило о желании мчаться сломя голову прямо в
больницу, но Лорна не переставала убеждать себя, что ей ни в коем случае
нельзя терять самообладания.

Глава 3

ЗАГОЛОВКИ
Врач в приемном покое отнесся к ним с пониманием и сочувствием.
- Представляю, что вы пережили, миссис Маннеринг. Не буду кривить душой -
положение серьезное, это очень опасная операция. Но сэру Дональду
приходилось сталкиваться и с более тяжелыми случаями, и операция всегда
заканчивалась успешно.
Лорна старалась казаться спокойной.
- Не могли бы вы передать сэру Дональду просьбу о личной встрече? Врач
заколебался.
- Он очень занят. Может быть, лучше подождать.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.