read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



угодно, где угодно. В справочнике личных телефонов мисс Гриффит нашла сэра
Эдвина Сэндмена, проживавшего на Харли-стрит. Мисс Гросвенор рухнула в
кресло и запричитала голосом, куда менее поставленным, чем обычно:
- Я приготовила чай, как всегда.., нет, правда.., не могло в нем ничего
быть...
- Не могло ничего быть? - Палец мисс Гриффит замер в диске телефона. -
При чем тут чай?
- Он.., мистер Фортескью.., сказал, что все дело в чае...
Мисс Гриффит застыла в нерешительности. Куда же звонить: доктору или в
неотложку? Мисс Белл, из молодых да ранних, заявила:
- Надо дать ему горчицу с водой - прямо сейчас. У нас тут горчицы нет?
Горчицы не было.
Через некоторое время к зданию почти одновременно подкатили две кареты
"скорой помощи", а в лифте встретились доктор Айзеке из клиники Бетнал-Грин
и сэр Эдвин Сэндмен. И телефон, и мальчишка-курьер свою задачу все-таки
выполнили.

Глава 2

1
Инспектор Нил сидел в святилище мистера Фортескью за его огромным
платановым столом. Один из его подручных с записной книжкой пристроился на
стуле возле двери.
Инспектор Нил был бравого вида мужчина с военной выправкой, чуть вьющиеся
темные волосы, зачесанные наверх, открывали довольно низкий лоб. Когда он
говорил: "Так положено", те, к кому он обращался, нередко с презрением
думали: "А ты только на то, что положено, и способен, ни на йоту больше!"
Они ошибались. Да, внешность Нила не давала особой пищи для фантазии, но сам
он был вдохновенный фантазер, и один из его методов расследования сводился
вот к чему: он выдвигал какую-нибудь диковинную версию и тут же примерял ее
к человеку, которого в данный момент допрашивал.
Он немедля и безошибочно определил - краткий и точный отчет о происшедшем
ему даст мисс Гриффит. И действительно, заведя его в кабинет босса, она
блестяще изложила утренние события. Когда она вышла, инспектор Нил выдвинул
четыре отдельные, весьма неординарные причины, по которым преданная doyenne
<Старшая в корпорации (фр.).> машинисток могла бы подсыпать яд в утренний
чай своего хозяина, и все их отверг как маловероятные.
Во-первых, мисс Гриффит не похожа на отравительницу; во-вторых, она не
влюблена в своего босса; в-третьих, психической неуравновешенности как будто
не наблюдается; в-четвертых, она не из тех женщин, которые держат камень за
пазухой. Таким образом, мисс Гриффит можно использовать лишь как источник
достоверной информации.
Инспектор Нил посмотрел на телефон. В любую минуту могли позвонить из
больницы Сент-Джудс.
Конечно, не исключено, что внезапная болезнь мистера Фортескью была
вызвана естественными причинами, но доктор Айзеке из клиники Бетнал-Грин
придерживался другого мнения, равно как и сэр Эдвин Сэндмен с Харли-стрит.
Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол с левой
стороны, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью.
Мисс Гросвенор отчасти удалось восстановить свою горделивую осанку, но
лишь отчасти. Она вошла, испуганная, лебединого скольжения не было и в
помине, и сразу же агрессивно заявила:
- Я этого не делала!
- Правда? - пробурчал инспектор Нил как бы между прочим.
Он указал ей на кресло, в которое мисс Гросвенор всегда садилась с
блокнотом в руках, когда мистер Фортескью вызывал ее для диктовки. Она
неохотно села и встревоженным взглядом окинула инспектора Нила. Инспектор
Нил, тотчас давший волю своей фантазии: соблазнение? шантаж? платиновая
блондинка перед судом присяжных? и так далее - вселял спокойствие и выглядел
слегка глуповатым.
- В чае ничего не было, - с ходу вступила мисс Гросвенор. - И быть не
могло.
- Понятно, - сказал инспектор. - Будьте любезны, ваша фамилия и адрес.
- Гросвенор, Айрин Гросвенор.
- Как именно пишется фамилия?
- Как площадь <Гросвенор - площадь в центре Лондона, где расположены
дипломатические представительства нескольких стран.>.
- Адрес?
- Рашмур-роуд, четырнадцать, Масвелл-Хилл. Инспектор Нил с
удовлетворенным видом кивнул. Соблазнение отпадает, сказал он себе. Как и
наличие любовного гнездышка. Респектабельный дом, живет с родителями. Шантаж
тоже ни при чем.
Очередной набор умозрительных версий - в корзину.
- Значит, чай готовили вы? - любезным тоном спросил он.
- Да, так вышло. То есть это вообще моя обязанность. Не спеша инспектор
Нил выудил из нее весь ритуал утреннего чая мистера Фортескью. Чашку, блюдце
и заварной чайник уже запаковали и отправили в соответствующий отдел на
анализ. Теперь инспектор Нил выяснил, что к чашке, блюдцу и заварному
чайничку прикасалась Айрин Гросвенор, и только она. Воду в чайник, которым
пользовались все сотрудники, из-под крана наливала опять же мисс Гросвенор.
- А сам чай?
- Мистер Фортескью пьет свой чай, особый, китайский. Он стоит на полке в
моей комнате, за этой дверью.
Инспектор Нил кивнул. Спросил насчет сахара и выяснил, что сахар мистер
Фортескью в чай никогда не кладет.
Зазвонил телефон. Инспектор Нил взял трубку. Выражение его лица слегка
изменилось.
- Сент-Джудс?
Он кивнул мисс Гросвенор, давая понять, что она свободна.
- Пока все, мисс Гросвенор, спасибо.
Она торопливо покинула кабинет. Инспектор Нил внимательно вслушивался в
звуки писклявого и бесстрастного голоса, летевшего по проводам из больницы
Сент-Джудс. Он сделал карандашом несколько загадочных пометок на уголке
лежавшего перед ним блокнота.
- Умер пять минут назад? - переспросил он. И тут же скосил глаза на часы.
- Записал: двенадцать сорок три.
Бесстрастный голос сообщил, что с инспектором Нилом желает говорить сам
доктор Бернсдорф.
- Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка
шокировав обладательницу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла
имя доктора с явным почтением.
Послышались какие-то щелчки, гудки, невнятные голоса где-то вдалеке.
Инспектор Нил терпеливо ждал.
Потом безо всякого предупреждения его оглушил густой бас - он даже
отодвинул трубку от уха.
- Привет, Нил, старый стервятник. Опять со своими трупами?
Инспектор Нил и профессор Бернсдорф познакомились примерно год назад -
расследовалось дело об отравлении - и с тех пор изредка перезванивались и
встречались.
- Что, док, тот человек умер?
- Да. Когда его привезли сюда, было уже поздно.
- А причина смерти?
- Само собой, будет вскрытие. Вообще случай довольно интересный. Я даже
рад, что мне придется им заниматься.
Профессиональный азарт, зазвучавший в богатом обертонами голосе
Бернсдорфа, сказал инспектору Нилу, по крайней мере, об одном.
- Ты считаешь, что смерть не была естественной, - сухо констатировал он.
- Какая там, к чертям собачьим, естественная, - с сердцем рявкнул доктор
Бернсдорф. - Пока это, сам понимаешь, неофициально, - с запоздалой
осторожностью добавил он.
- Понимаю. Понимаю. Само собой. Его отравили?
- Несомненно. Мало того - только это неофициально.., строго между нами, -
готов побожиться, что знаю, чем именно.
- В самом деле?
- Токсином, мальчик мой. Токсином.
- Токсин? Первый раз слышу.
- Не сомневаюсь. Совершенно необычный яд! Восхитительно необычный! Я бы и
сам нипочем его не распознал, но с месяц назад у меня был похожий случай.
Ребятишки играли в дочки-матери, так вот, они сорвали с тисового дерева
ягоды и положили их в чай.
- И тут то же? Ягоды тисового дерева?
- Ягоды или листья. Очень ядовитые. Токсин - это, разумеется, алкалоид
<Алкалоид - органическое вещество, преимущественно растительного
происхождения, обладает ядовитым или наркотическим свойствами.>. Что-то не
помню, чтобы его применяли намеренно. Весьма интересный и необычный
случай... Ведь все травят друг друга гербицидами, эти гербициды у меня уже в
печенках сидят. А токсин - это просто для меня десерт. Я, конечно, могу и
ошибаться - и ты, ради Бога, на меня пока Не ссылайся, - но сдается, что я
прав. Да и тебе небось такое дело интересно. Все-таки что-то новенькое!
- Все поют и веселятся, да? Кроме жертвы.
- Увы, несчастному не повезло, - согласился доктор Бернсдорф без особого
огорчения в голосе. - Сыграл в ящик.
- Он перед смертью что-нибудь сказал?
- Один из твоих людей сидел около него с блокнотом. Он все записал, слово
в слово. Тот что-то бормотал насчет чая.., будто ему на работе что-то
подсыпали в чай.., но это, конечно, бред.
- Почему бред? - резко спросил инспектор Нил, чье воображение уже
нарисовало ему такую картину - роскошная мисс Гросвенор подкладывает ягоды
тисового дерева в заварной чайничек. Но тут же он отмел эту версию как



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.