не был чем-то угнетен?
Трясущимися пальцами Оливия открыла сумочку и достала носовой платок. -
Это все так ужасно! - Голос женщины дрогнул, - Я не могу поверить всему
этому. Он никогда бы не уехал, не предупредив меня. С Томасом что-то
случилось. Наверно, его похитили или просто на него было совершено
нападение. Я стараюсь не думать об этом, но временами чувствую, что
произошло самое ужасное...
такого предположения. Если бы он был мертв, то его тело давно бы
обнаружили.
знаю, в Париже все может случиться.
это не так! Томас никогда не продаст секретов и никогда их никому не
выдаст. Он чист, как стеклышко, вся его жизнь, как открытая книга!
Беттертон.
лейбористов. Впрочем, его совершенно не интересовала политика. Он был
ученым до мозга костей. Блестящим ученым, кстати, - в ее тоне слышался
вызов. - Да, - согласился Джессеп, - он был блестящим ученым. В этом-то
и вся суть дела. Может, ему сделали какое-нибудь интересное предложение,
и он уехал в другую страну?
пытаются представить все газеты, так думаете и вы. Но это неправда! Он
никуда бы не уехал, не предупредив меня...
следил за лицом Оливии Беттертон.
говорила, его нет в живых. Но если Томас умер, я должна знать об этом. Я
должна знать! Я не могу больше томиться в этой страшной неизвестности. Я
не ем и не сплю, теряю последние силы. Неужели вы не можете мне помочь?
сочувствие. - Очень. Позвольте заверить вас, что мы делаем все, что в
наших силах. Мы ежедневно получаем сообщения из различных мест...
Единственное, что я могу сказать, - там нет ничего определенного.
на своего собеседника. - Я больше так не могу.
Скажите, вы не ссорились с мужем?
женщины?
поженились!
следует принимать во внимание все, что могло заставить его так
неожиданно уехать. Значит, вы утверждаете, миссис Беттертон, что в
последнее время ваш муж не был подавлен или озабочен? Не проявлял
нервозности?
Это вполне естественно для нормального человека - нервничать в таких
условиях, - улыбнулся Джессеп. - Он любил свою работу? Говорил ли с вами
мистер Беттертон о служебных делах?
научной работой? С учеными это часто бывает.
вся его недавняя пассивность бесследно исчезла. - Я стараюсь нарисовать
себе портрет вашего мужа, хочу выяснить, что он за человек. А вы в
некотором роде не хотите мне помочь.
вопросы!
из них вы ответили отрицательно. Я хотел бы услышать что-нибудь
позитивное, что помогло бы мне получить представление о нем, как о
личности. Вы понимаете, что я имею в виду? Человека гораздо легче
искать, когда знаешь, что он из себя представляет.
очень веселый, добродушный. И умный, конечно. Джессеп улыбнулся.
наклонностях. Ну, например, читал он много?
общества. Когда уставал, брался за детективы.
долго жил в Штатах, а здесь мало кого знал.
насколько нам известно, его посетили три человека из Соединенных Штатов.
Больше ни с кем из иностранцев он за последнее время не встречался.
Поэтому именно эти трое привлекают наше особое внимание. Первый - Уолтер
Гриффитс. Он как-то навестил вас в Харвелле.
повидаться с Томасом.
очень дружили в Штатах.
Опишите его.
мной, бурно радовался встрече с Томасом, оживленно рассказывал, что
произошло с тех пор, как Томас уехал в Англию. Но мне это было совсем не
интересно, я же не знала этих людей.
на правительственной службе, где-то в окружном суде. Когда Томас стал
высмеивать пресловутую "охоту за ведьмами", тот обиделся и заносчиво
объявил, что мы тут, в Англии, многого не понимаем. Совершенно ясно, что
он не коммунист.
все не верите!
из Штатов, был некий доктор Марк Лукас. Вы встречались с ним в Лондоне,
в "Дорсете". Помните?
Там к нам подошел этот самый Лукас и поздоровался. Он занимается
какими-то исследованиями в области химии или что-то в этом роде. Лукас -
бывший германский подданный, принявший американское гражданство.
мне об этом позднее.
Беттертон, - женщина. Некая Кэрол Спидер, тоже из Штатов. Расскажите о
ней.
позвонила и предложила, чтобы мы с Томасом как-нибудь позавтракали
вместе с ней.
рассказывал вам об этом?
несколько виноватым перед ней, но иначе поступить не мог. Впервые за все
это время интуиция подсказала ему, что он на верном пути.