read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Скажите, он не проявлял какого-нибудь беспричинного беспокойства,
не был чем-то угнетен?
- У него не было никаких причин для беспокойства или подавленности. -
Трясущимися пальцами Оливия открыла сумочку и достала носовой платок. -
Это все так ужасно! - Голос женщины дрогнул, - Я не могу поверить всему
этому. Он никогда бы не уехал, не предупредив меня. С Томасом что-то
случилось. Наверно, его похитили или просто на него было совершено
нападение. Я стараюсь не думать об этом, но временами чувствую, что
произошло самое ужасное...
- Но позвольте, миссис Беттертон, пока нет никаких оснований для
такого предположения. Если бы он был мертв, то его тело давно бы
обнаружили.
- А если он утонул, или его столкнули в канализационный колодец? Я
знаю, в Париже все может случиться.
- Уверяю вас, миссис Беттертон, в Париже очень хорошая полиция...
- Я знаю, о чем вы думаете, - гневно перебила Оливия Джессепа, - но
это не так! Томас никогда не продаст секретов и никогда их никому не
выдаст. Он чист, как стеклышко, вся его жизнь, как открытая книга!
- Расскажите мне о политических взглядах вашего супруга, миссис
Беттертон.
- В США, я думаю, он был демократом, здесь, в Англии, голосовал за
лейбористов. Впрочем, его совершенно не интересовала политика. Он был
ученым до мозга костей. Блестящим ученым, кстати, - в ее тоне слышался
вызов. - Да, - согласился Джессеп, - он был блестящим ученым. В этом-то
и вся суть дела. Может, ему сделали какое-нибудь интересное предложение,
и он уехал в другую страну?
- Это неправда! - Оливия и не старалась скрыть свой гнев. - Так
пытаются представить все газеты, так думаете и вы. Но это неправда! Он
никуда бы не уехал, не предупредив меня...
- А он действительно ничего вам не сказал? - Джессеп пристально
следил за лицом Оливии Беттертон.
- Ничего. Я не знаю, где он. Я думаю, что его похитили или, как я уже
говорила, его нет в живых. Но если Томас умер, я должна знать об этом. Я
должна знать! Я не могу больше томиться в этой страшной неизвестности. Я
не ем и не сплю, теряю последние силы. Неужели вы не можете мне помочь?
Джессеп поднялся и обошел вокруг стола.
- Я очень сожалею, миссис Беттертон. - В его голосе слышалось
сочувствие. - Очень. Позвольте заверить вас, что мы делаем все, что в
наших силах. Мы ежедневно получаем сообщения из различных мест...
- Различных мест?.. - прервала его Оливия. - Что же там говорится?
Джессеп покачал головой.
- Все это надо еще изучить, проверить, проанализировать.
Единственное, что я могу сказать, - там нет ничего определенного.
- Я должна знать правду, мистер Джессеп! - Оливия умоляюще смотрела
на своего собеседника. - Я больше так не могу.
- Я понимаю вас... Простите, но я должен задать вам один вопрос.
Скажите, вы не ссорились с мужем?
- О, нет!
- Не было ли у вас когда-нибудь раздоров из-за какой-то другой
женщины?
- Нет, конечно! Я же говорю вам, мы только в прошлом апреле
поженились!
- Пожалуйста, не подумайте, что я считаю это возможным. Просто нам
следует принимать во внимание все, что могло заставить его так
неожиданно уехать. Значит, вы утверждаете, миссис Беттертон, что в
последнее время ваш муж не был подавлен или озабочен? Не проявлял
нервозности?
- Нет, нет и нет!
- На такой работе, как у вашего мужа, люди порой становятся нервными.
Это вполне естественно для нормального человека - нервничать в таких
условиях, - улыбнулся Джессеп. - Он любил свою работу? Говорил ли с вами
мистер Беттертон о служебных делах?
- Нет, никогда, это все очень.., я бы сказала, специальное.
- Не замечали ли вы у мужа состояния неудовлетворенности своей
научной работой? С учеными это часто бывает.
- Я никогда не слышала от него ничего подобного.
- Видите ли, миссис Беттертон. - Джессеп слегка наклонился вперед,
вся его недавняя пассивность бесследно исчезла. - Я стараюсь нарисовать
себе портрет вашего мужа, хочу выяснить, что он за человек. А вы в
некотором роде не хотите мне помочь.
- А что же еще я могу сказать или сделать? Я ответила на все ваши
вопросы!
- Да, вы действительно ответили на все мои вопросы, но на большинство
из них вы ответили отрицательно. Я хотел бы услышать что-нибудь
позитивное, что помогло бы мне получить представление о нем, как о
личности. Вы понимаете, что я имею в виду? Человека гораздо легче
искать, когда знаешь, что он из себя представляет.
Оливия некоторое время размышляла.
- Я понимаю, вернее, мне кажется, что я вас понимаю... Томас был
очень веселый, добродушный. И умный, конечно. Джессеп улыбнулся.
- Вы перечислили его качества. Теперь давайте поговорим о его
наклонностях. Ну, например, читал он много?
- Да, очень.
- А какую литературу?
- Вы знаете.., ну, эти, биографии, всякие там рекомендации Книжного
общества. Когда уставал, брался за детективы.
- Чему от отдавал предпочтение - ну, например, шахматы, карты?
- Он играл в бридж. Обычно мы играли у Эвансов раза два в неделю.
- У вашего мужа было много друзей?
- Нет, видите ли, друзей у него не было. Томас родился в Канаде,
долго жил в Штатах, а здесь мало кого знал.
Джессеп заглянул в один из лежащих перед ним документов. - Недавно,
насколько нам известно, его посетили три человека из Соединенных Штатов.
Больше ни с кем из иностранцев он за последнее время не встречался.
Поэтому именно эти трое привлекают наше особое внимание. Первый - Уолтер
Гриффитс. Он как-то навестил вас в Харвелле.
- Это верно. Гриффитс был проездом в Англии и заглянул к нам, чтобы
повидаться с Томасом.
- А как его встретил ваш муж?
- Томас был очень удивлен, но тем не менее искренне обрадовался. Они
очень дружили в Штатах.
- Что вы можете сказать об этом Гриффитсе? Каким он вам показался?
Опишите его.
- А зачем? Вы, наверное, и без меня знаете о нем все.
- Это верно. Но меня интересует, что о нем думаете вы.
- Ну, что ж... - Оливия помедлила. - Гриффитс был очень любезен со
мной, бурно радовался встрече с Томасом, оживленно рассказывал, что
произошло с тех пор, как Томас уехал в Англию. Но мне это было совсем не
интересно, я же не знала этих людей.
- Они говорили о политике?
- Вас интересует, не коммунист ли он? Нет, ничего похожего. Гриффитс
на правительственной службе, где-то в окружном суде. Когда Томас стал
высмеивать пресловутую "охоту за ведьмами", тот обиделся и заносчиво
объявил, что мы тут, в Англии, многого не понимаем. Совершенно ясно, что
он не коммунист.
- О, пожалуйста, миссис Беттертон, не надо так нервничать!
- И Томас тоже не был коммунистом, раз который я повторяю это, а вы
все не верите!
- Нет, почему же, я верю... Вторым, кто приезжал к мистеру Беттертону
из Штатов, был некий доктор Марк Лукас. Вы встречались с ним в Лондоне,
в "Дорсете". Помните?
- Правильно. Как-то после спектакля мы зашли поужинать в "Дорсет".
Там к нам подошел этот самый Лукас и поздоровался. Он занимается
какими-то исследованиями в области химии или что-то в этом роде. Лукас -
бывший германский подданный, принявший американское гражданство.
- Скажите, а ваш муж очень удивился, когда Лукас подошел к вам?
- Да, очень.
- Он обрадовался?
- Кажется, да...
- Но вы не уверены в этом?
- Видите ли, Томас как-то не очень был расположен к Лукасу, он сказал
мне об этом позднее.
- Значит, встреча была случайная? Они не договаривались о новой?
- Нет, нет, это был случайный знакомый.
- Хорошо... Третий человек из-за границы, с которым встречался мистер
Беттертон, - женщина. Некая Кэрол Спидер, тоже из Штатов. Расскажите о
ней.
- Когда-то она была связана с ООН, если я не ошибаюсь. Спидер
позвонила и предложила, чтобы мы с Томасом как-нибудь позавтракали
вместе с ней.
- И вы пошли?
- Нет.
- Вы не были, а ваш муж был.
- Не может быть! - воскликнула Оливия.
- Подождите, - удивился Джессеп, - разве мистер Беттертон не
рассказывал вам об этом?
- Нет.
Оливия была явно смущена и расстроена. Джессеп чувствовал себя
несколько виноватым перед ней, но иначе поступить не мог. Впервые за все
это время интуиция подсказала ему, что он на верном пути.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.