read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


дедом или бабкой;
сыном или дочерью;
супругом или супругой;
законным наследником.
У вас имеется доверенность и удостоверение личности указанного лица.
Другим лицам, кроме вышеперечисленных, копия свидетельства о рождении
не выдается".

Я заполнил бланк, подписал и отдал молодому человеку. Изучив его, он
сказал, что не может выдать мне копию свидетельства о рождении, так как я
не состою в родстве с данной особой.
Мне подумалось тогда, что передо мной один из часовых забвения, которым
поручено хранить постыдную тайну и препятствовать тем, кто хочет отыскать
хоть какой-нибудь след чьего-либо существования. Но он оказался славным
малым. Посоветовал мне обратиться за особым разрешением во Дворец
Правосудия и назвал точный адрес: Дворцовый бульвар, 2, 3-й отдел актов
гражданского состояния, 6-й этаж, лестница 5, кабинет 501. С понедельника
по пятницу, с 14 до 16 часов.
На Дворцовом бульваре я собрался было пройти через большие ворота и
центральный двор, но охранник в форме послал меня к другому входу, чуть
дальше, туда, где проходят в Сент Шапель [часовня Сент Шапель, знаменитый
памятник готической архитектуры, находится на территории Двора Правосудия
на острове Сите]. Длинная очередь туристов томилась между ограждениями; я
хотел пройти мимо них под арку, но другой охранник грубо отстранил меня и
указал в конец очереди.
По здешним правилам,, при выходе из вестибюля следовало вынуть из
карманов все металлические предметы. У меня была только связка ключей.
Надо было всего лишь положить ее на ленту транспортера и забрать по другую
сторону стекла, но в тот момент я совершенно не понял, что от меня
требуется. За свою бестолковость я получил нагоняй от еще одного
охранника. Может быть, это был жандарм? Или полицейский? И я должен был,
как при входе в тюрьму, отдать ему шнурки, ремень и бумажник?
Я пересек двор, вошел в какой-то коридор и вскоре оказался в громадном
холле, по которому расхаживали мужчины и женщины с черными портфелями в
руках; некоторые были в адвокатских мантиях. Я постеснялся спросить у них,
как пройти к лестнице 5.
Дежурный за столиком махнул рукой куда-то в конец холла. Я вошел в
пустой зал; сероватый свет лился в эркерные окна. Я долго бродил по этому
залу и никак не мог найти лестницу 5. Мне вдруг стало страшно, до дурноты,
как бывает в кошмарных снах, когда никак не можешь добраться до вокзала и
знаешь, что времени почти не осталось и твой поезд вот-вот уйдет.
Нечто подобное уже было со мной однажды, двадцать лет тому назад. Я
тогда узнал, что мой отец лежит в больнице Питье-Сальпетриер. Я не виделся
с ним, с тех пор как вышел из детского возраста. И вот решил навестить
его, сделать сюрприз.
Помню, как я много часов блуждал по огромной территории больницы в
поисках отца. Заходил в ее старые корпуса, заглядывал в общие палаты с
рядами коек, спрашивал медсестер, и все указывали мне в разные стороны.
Под конец я даже усомнился, что мой отец существует на свете, в сотый раз
обходя величественную часовню и все эти корпуса, тоже какие-то нереальные,
не изменившие своего облика с XVIII века и напоминавшие о Манон Леско и
временах, когда это место под зловещим названием Главный приют служило
тюрьмой для девушек легкого поведения, ожидавших высылки в Луизиану. Я
бродил по вымощенным булыжником дворам, пока не стемнело. И не смог
отыскать отца. Я так никогда его больше и не увидел.

Но лестницу 5 я все же нашел. Поднялся на шестой этаж. Длинный коридор,
череда дверей. Мне показали ту, что мне была нужна, под номером 501.
Коротко стриженная женщина с равнодушным видом спросила, что мне угодно.
Затем она сухо объяснила мне: для того чтобы получить выписку из
свидетельства о рождении, следует письменно обратиться к прокурору
Республики, в парижскую Генеральную прокуратуру, по адресу: набережная
Орфевр, 14, 3-й отдел Б.
Через три недели я получил ответ.

"Двадцать пятого февраля тысяча девятьсот двадцать шестого года, и
двадцать один час десять минут, по адресу: улица Сантер, 15 родился
младенец, Дора, женского пола, от родителей Эрнеста Брюдера, род. в Вене
(Австрия) двадцать первого мая тысяча восемьсот девяносто девятого года,
чернорабочий, и Сесиль Брюдер, его супруги, род. в Будапеште (Венгрия)
седьмого апреля тысяча девятьсот седьмого года, профессии не имеет,
проживающих в Севране (Сена-и-Уаза), авеню Льежар, 2. Составлено двадцать
седьмого .февраля тысяча девятьсот двадцать шестого года, в пятнадцать
часов тридцать минут, согласно заявлению Гаспара Мейеpa, шестидесяти трех
лет, служащего и проживающего по адресу: улица Пикпюс, 76,
присутствовавшего при рождении, в чем и расписался по зачтении документа
вместе с Огюстом-Гийомом Рози, заместителем мэра двенадцатого округа
Парижа".

Улица Сантер, 15 - это адрес больницы Ротшильда. Много детей из бедных
еврейских семей, перебравшихся во Францию, появилось на свет одновременно
с Дорой в родильном отделении этой больницы. Наверно, Эрнест Брюдер не мог
отлучиться с работы в тог день, 25 февраля, чтобы самому заявил, о
рождении дочери в мэрию XII округа. Может быть, в каких-нибудь архивах
найдется и имя Гаспара Мейера, подписавшегося под свидетельством о
рождении. В доме 76 по улице Пикпюс, где он "служил и проживал", находился
приют, созданный Ротшильдом для стариков и неимущих.
Следы Доры Брюдер и ее родителей теряются той зимой 1926 года в
северо-восточном предместье, на берегах Уркского канала. Когда-нибудь я
съезжу в Севран, но боюсь, что дома и улицы там теперь совсем другие, как
и во всех предместьях. Вот некоторые названия заведений на улице Льежар и
некоторые имена ее жителей того времени. В доме 24 помещался "Трианон де
Френвиль". Что это было - кафе? А может, кинотеатр? В тридцать первом
здесь находились "Погреба Иль-де-Франса". В доме 9 жил доктор Жоран,
аптекарь Платель - в тридцатом.
Улица Льежар, где жили родители Доры, была частью большого жилого
района, который, разрастаясь, захватил коммуны Севран, Ливри-Гарган и
Ольне-ле-Буа; назывался он Френвиль. Район начал расти вокруг завода
тормозов Вестингауза, построенного здесь в начале века. Рабочий район. В
тридцатых годах он добивался статуса коммуны, но не получил его. Так и
продолжал зависеть от трех соседних коммун. Хотя у него была даже своя
железнодорожная станция - Френвиль.
Эрнест Брюдер, отец Доры, наверняка работал той зимой 1926 года на
заводе тормозов Вестингауза.

Эрнест Брюдер. Родился в Вене, в Австрии, 21 мая 1899 года. Детство его
прошло, наверно, в Леопольдштадте, еврейском квартале австрийской столицы.
Его родители были, скорее всего, уроженцами Галиции, Богемии или Моравии,
как и большинство венских евреев, перебравшихся из восточных провинций
империи.
В 1965 году я отпраздновал в Вене свое двадцатилетие, в том же самом
году, когда я бывал на бульваре Орнано. Я жил на Таубштумменгассе, за
церковью Святого Карла. Провел несколько ночей в какой-то сомнительной
гостинице близ Западного вокзала. Я помню летние вечера в Зиферинге и в
Гринцинге, в парсах, где играли оркестры. И домик-беседку в каком-то саду,
в рабочем квартале неподалеку от Хайлигенштадта. Тогда, в июле, по
субботам и воскресеньям все было закрыто, даже кафе "Гавелка". Город
пустел. Под ярким солнцем катил по рельсам трамвай через северо-западные
кварталы до самого парка Поцлайнсдорф.
Когда-нибудь я вернусь и в Вену, где не бил уже больше тридцати лет. И
возможно, "пишу запись о рождении Эрнеста Брюдера в архивах венской
еврейской общины. Я узнаю имя, фамилию, профессию и место рождения его
отца, имя и девичью фамилию матери. Узнаю, где они жили, где-то в черте
второго округа, между Северным вокзалом, парком Пратер и Дунаем. '
Ребенком и подростком он знал главную аллею Пратера, ее многочисленные
кафе, театр, где играли будапештцы. И Шведский мост. И двор Торговой биржи
близ Таборштрассе. И Рынок кармелиток.
В Вене в 1919 году ему, в его двадцать лет, приходилось куда тяжелев,
чем мне в мои. После первых же поражений австрийских войск хлынули десятки
тысяч беженцев из Галиции, Буковины, с Украины, они все прибывали и
прибывали, заполонив трущобы вокруг Северного вокзала. Целый город, ничей,
отрезанный от империи, которой больше не было. Наверно, и Эрнест Брюдер
ничем не отличался от всех этих безработных, что скитались по улицам cpeди
закрытых магазинов.
Но может быть, он жил не в такой нищете, как беженцы с Востока? Может,
он сын лавочника с Таборштрассе? Как знать?

На маленькой карточке среди тысяч других таких же, заполненных
двадцатью годами позже, во время оккупации, когда проводили облавы, -
карточки эти по сей день пылятся в Министерстве ветеранов войны, -
указано, что Эрнест Брюдер - "французский легионер 2-го класса". Очевидно,
он завербовался в Иностранный Легион, только я не смог выяснить когда. В
1919 году? Или 1920-м?
Вербовались туда на пять лет. Для этого ,даже необязательно было ехать



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.