read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Мы обнялись. Гектор пожал руку Пинюша, Пинюш-руку Гектора, после чего
Пинюш повторил свой вопрос, но уже менее профессиональным тоном:
- Чего бы вы хотели?
- Бургувдского,-решил я.
- У меня, его нет!
- Тогда, бутылку "Кальвадоса".
- Тоже нет.
- "Куантро".
- Больше не осталось.
Я перечислил восемьсот семьдесят три наименования алкогольных налитков,
но это оказалось пустой тратой времени: у Пино ничего из этого не было. Я
остановился, так как перенапряг память.
- Слушай, будет гораздо проще, если ты сам скажешь, что у тебя есть,
старина!
Он потянул себя за ус, распрямил поникшие плечи и пробормотал:
- У меня есть красное и белое вино, но я вам его не советую, потому что
оно очень кислое, а также "Эликсир здоровья преподобного отца Колатора", но
его я тоже не посоветовал бы - у него отвратительный вкус.
- Что если мы выпьем по стаканчику красного,- предложил я Гектору.
Несмотря на то, что мой кузен принадлежал к Лиге трезвости, он нашел мою
мысль гениальной и лишь пожалел о том, что она не пришла мне в голову
раньше.
- Ну, как дела? - спросил я у Пино, отшвыривая пинком через весь зал
дерзкого рыжего кота, похожего на небезызвестного (кое-кому) Ван Гога, так
как мерзавец начал точить когти об мою ногу. Пинюш расхныкался.
- Паршиво,-ответил он.
-Как у того кота?
Я кивнул на орущую усатую морду:
- Того, что ли?
Он грустно покачал головой:
- У нас их двадцать два. Моя супруга, мадам Пино, собирает котов со всего
квартала. У нее на этом бзик. На нашей бывшей квартире она не могла себе
этого позволить, так как домовладелец был против, ну а сейчас она решила
наверстать упущенное.
Несмотря на то, что слезы лились по его лицу, как вода во время грозы по
водосточным трубам, он продолжал:
- Когда мы получили это наследство от брата, то подумали, что
разбогатели, но куда там! Мой последний клиент заходил на прошлой неделе.
Да, это было в среду. К тому же, он ничего не заказал, а просто зашел
позвонить...
- Что же ты собираешься делать дальше?
- Заняться чем-нибудь другим. Ведь у меня остались профессиональные
навыки.
- Ты хочешь снова вернуться в легавку?
- Месье изволит шутить? Если уж Пино ушел с одного места, он туда больше
не вернется. Что я собираюсь делать, Сан-А? Тебя это интересует? Ты, в самом
деле хочешь, чтобы я тебе сказал?
В тот самый момент, когда он собирался во всей своей красе-единственной,
которую он мог себе позволить,- расписывать свои планы, в зале раздался
странный шум.
Он был похож одновременно на звуки, возникающие при ссоре обитателей
голодного зверинца, испытании реактивных двигателей, поломке перегонного
аппарата и утечке газа из трубопровода. Мы с Гектором стали искать источник
шума и обнаружили его валяющимся на скамье. Доблестный, неукротимый, могучий
Берюрье, вечный спутник скандала, огромный, мужественный, непобедимый;
резкий, как чеснок, и сильный, как газета, с широким, как его же торс,
кругозором; Берю, накаченный до упора вином, дрых на драном молескине в
забегаловке Пинюша.
Я подошел к нему и заорал:
- Руки вверх!
Это утонченное создание отреагировало весьма своеобразно. Оно вскочило,
перевернув при этом скамью, вытащило волыну и пару раз пальнуло в моем
направлении, прежде чем узнало меня. Слава Богу, что у этой пьяни двоилось в
глазах, благодаря чему он дал залп по моему двойнику. Тот остался стоять
рядом со мной, как ни в чем не бывало, но две бутылки на стойке разлетелись
вдребезги.
Грандиозное зрелище, ребята! Спектакль под названием "Паника на борту
тонущего корабля". Гектор распластался на полу в кошачьем помете. Пинюш
сыграл в кукольный театр за своей стойкой.
- месье Опухоль спустил свой пар!-возвестил я присутствующим.
Громила поскреб свой загривок, почесал пузо, отплевался, отхаркался,
отчихался, высморкался, рявкнул что-то непотребное и, наконец, пробормотал:
- А, так это ты?
Мы присели отдохнуть от пережитых волнений за бутылочкой "Цистерна
Высоко-посредственного Божеле", благословенного в церкви Берси.
Пино вернулся к начатым признаниям:
- Скажу тебе одну новость, Сан-А. Я собираюсь открыть агентство.
- По продаже недвижимости?
- Нет, частного сыска. Я посмотрел на него с нескрываемым удивлением.
- Неужели ты, имея за плечами славный послужной список, полный
полицейских подвигов, собираешься работать в биде?
- Ничего не поделаешь, надо ведь зарабатывать на жизнь.
- Но жить при этом жизнью рогоносцев - унылое занятие. Извини меня, но
мне не нравится хлеб из-под ягодиц. Тут в Пинюше взыграло самолюбие:
- Но ведь в частные детективные бюро обращаются не только рогоносцы.
Среди клиентов попадаются страховые агенты, нотариусы...
- Не морочь себе голову, старик,-это не для тебя. Ты ведь сам прекрасно
знаешь, что девяносто девять процентов клиентов-сомневающиеся мужья или
жены, которым нужны доказательства.
Пинюш поправил свою шоферскую кепку и поджег себе усы, от волнения
перепутав их с потухшим окурком. Чадное пламя зажигалки оставило следы
копоти на кончике носа.
- Если уж на то пошло, я смогу расследовать и адюльтеры,- сказал он,-ведь
я по своей натуре философ. В мои годы не стоит играть в Мак-Карти, я хочу
сказать в Бук-Мейкера... Нет, в Ника Картера!1
И тут мой достопочтимый кузен Гектор, снайпер по высовыванию языка из
Министерства кое-каких работ в начальной стадии проекта обронил, как голубь
свой помет на бюст генерала:
- Если Вам нужен надежный человек, дорогой месье Пино, считайте, что
я-ваш. Я собираюсь - Антуан знает об этом - уйти на пенсию, а так как мои
доходы не позволяют мне жить, ничего не делая...
С этими словами он положил на стол свою визитную карточку.
- Вот мой адрес...
Пино ответил, что он подумает, и ваш восхитительный Сан-Антонио
рассмеялся так, что задрожало зеркало за стойкой бара.
- Что смешного в моем предложении?- возмутился Гектор.
- Просто я представил, как ты ошиваешься у домов свиданий; ловишь ячмени,
подглядывая в замочные скважины; подхватываешь насморки и бронхиты, поджидав
в кустах, пока легкомысленные дамочки закончат разминаться на травке со
своими кавалерами.
-Лучше уж я пожертвую своим здоровьем и буду свободным, чем стану
выносить козни начальства и нападки коллег. Свобода - это благо, которое я
оценил слишком поздно и...
Он замолчал, так как Берюрье завалился на стол и захрапел, как отбойный
молоток в ночную смену.
Это произошло пять месяцев тому назад.
Глава 2
Такси подбрасывает меня прямо к дому. Я выхожу из кареты поступью
русского генерала и замираю как вкопанный, растроганный до слез благодатью,
исходящей от этого мирного жилища в плюще, где матушка Фелиси ждет своего
сына.
Я вам уже тысячу раз говорил и еще раз не поленюсь повторить для тех, кто
слушал мои передачи не с самого начала, что для такого искателя приключений,
как я, Фелиси и наш особнячок являются земным раем. После своих
сногсшибательных похождений я возвращаюсь сюда, как потрепанный штормом
корабль-в тихую гавань.
Знакомый скрип входной решетки. Под ногами шуршат розовые камушки аллеи.
В душе весна, ребята. В такие моменты девушки ничего не едят, кроме печеных
яблок. А на деревьях и шнобелях лицеистов распускаются почки. Земля
благоухает, как нектар. Я поднимаюсь по ступенькам. Дверь не заперта.
Фелиси никогда не закрывается. Моя старушка не боится воров. Она похожа
на благородного епископа папаши Гюго: если бы она застукала у нас
домушников, то преподнесла бы им в подарок подсвечники из столовой
(доставшиеся нам от тетушки Леокадии, той самой, с усами под румпелем,
похожим на хобот из-за того, что его поджимает подбородок).
Изумительный запах тушеной телятины в мадере с рисом ласкает мои носовые
отверстия. Я снова останавливаюсь. Фелиси что-то напевает на кухоньке. Она
получила мою телеграмму, вот и радуется, моя милая. Я ставлю на пол свой
багаж и крадусь к ней на цыпочках.
На моей матушке-черное платье, поверх которого она повязала сиреневый
фартук. Она мурлычет старую песенку: "Почему я не встретила тебя, когда
молода была". Ее голос слегка дрожит и она тщательно нажимает на "р", как
это было модно делать раньше. Да, это правда, раньше Фелиси была молода. Она
любила и была любима, но я-то знаю, что та любовь была лишь прологом ее
настоящей большой любви, любви на всю жизнь. Да, то была лишь разминка,
предшествовавшая приходу в ее жизнь Сан-Антонио. Да, для нее я -
единственный, неповторимый, несравненный, чудесный, прекрасный,
великолепный, могучий, обожаемый, неотразимый, нежный, обольстительный,
необыкновенный Сан-Антонио.
- Привет, мамочка!



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.