скорее всего, и раньше.
больше никогда не увижу? А я как раз осыпала его упреками и все твердила,
что он думает только о работе и совсем не заботится о своей больной жене!..
он не решался откинуться на спинку, боясь, что стул вот-вот рассыплется.
не прошло, короче, около часа дня я услышала на лестнице чьи-то шаги и
подумала, что это, наверно, к жиличке с шестого этажа... Эта дама, между
нами говоря, вызывает...
велел мне отдыхать после каждой еды. Раздался стук в дверь, но я не
двинулась с места. Лоньон мне советовал не открывать, если люди, постучав,
не называют себя. Когда работаешь в полиции, нельзя не иметь врагов, не
правда ли? Вы понимаете, как я была удивлена, когда услышала, что дверь сама
открылась, а потом раздались шаги сперва в прихожей, потом в столовой. Их
было двое, двое мужчин. Они заглянули в спальню и увидели меня. Я крикнула,
чтобы они немедленно убирались вон, грозила позвать полицию и даже протянула
руку к телефону на ночном столике.
и сказал что-то, видимо, по-английски.
сигареты. Шляп они не сняли. Казалось, они были удивлены, не обнаружив того,
что искали. "Если вам нужен мой муж..." - начала я, но они меня не стали
слушать. Тот, что повыше, обошел квартиру, а маленький тем временем не
спускал с меня глаз. Они заглянули даже под кровать и порылись в стенном
шкафу.
спросили и преспокойно ушли, словно их визит был чем-то вполне естественным.
Конечно, я тут же бросилась к окну и увидела, как они стоят на тротуаре
возле большой черной машины и что-то обсуждают. Длинный сел в машину, а
второй пошел пешком до угла улицы Колэнкур. Мне показалось, что он вошел в
бар. Я тут же позвонила мужу в комиссариат.
тоном.
не по-итальянски. Мне кажется, что главным был длинный - красивый мужчина,
ничего не скажешь, только, пожалуй, слишком полный, лет сорока. У него был
такой вид, словно он только что вышел из парикмахерской.
золотой зуб. На нем была серая шляпа и серый плащ, а на его товарище -
новенькое, с иголочки пальто, знаете, такое, из верблюжьей шерсти...
несколько дней отсутствовать. Когда я его спросила, что же я буду есть, он
мне ответил, что едой он меня обеспечит.
Лоньон.
другие полицейские инспекторы со своими женами, но он...
может, в половине одиннадцатого.
постучал, а сам открыл дверь, словно у него был ключ. Наверно, он
пользовался отмычкой. Я как раз возилась на кухне, чистила овощи и вдруг
увидела его - он стоял в дверях. "Не двигайтесь с места, - сказал он. - А
главное, не кричите. Я вам ничего не сделаю".
уверена, что это американец: высокий, рыжеватый блондин, косая сажень в
плечах и жует резинку... Типичный американец... Он с любопытством глядел по
сторонам, словно впервые попал в парижскую квартиру. Он сразу же заметил в
гостиной на стене, в рамочке из черного дерева с позолотой, диплом, который
Лоньон получил за двадцать пять лет безупречной службы в полиции. В дипломе
были обозначены фамилия мужа и его звание. "Шпик, черт побери! - воскликнул
он и, обернувшись ко мне, спросил: - Где ваш муж?" Я ответила, что понятия
не имею, но это, как мне показалось, его нисколько не обеспокоило, он тут же
стал выдвигать все ящики ч просматривать лежавшие там документы, счета и
письма. Затем он покидал все это как попало обратно, часть бумаг упала на
пол. Он нашел и нашу фотографию, снятую пятнадцать лет назад, взглянул на
меня, покачал головой и сунул ее себе в карман.
этого не знал, когда явился сюда.
знаю, что муж никогда не говорит со мной о своей работе.
полке буфета стояла бутылка кальвадоса, и он налил себе большую рюмку.
столовую, выпил еще рюмку кальвадоса, с насмешливой улыбкой поклонился мне к
ушел.
грозил мне пистолетом.
улицы Колэнкур его поджидал один из тех двух типов, тот, что поменьше
ростом. Я немедленно позвонила в комиссариат на улице Ла Рошфуко и попросила
Лоньона. Мне сказали, что утром его не было и что они его не ждут, а когда я
стала настаивать, мне объяснили, что он не появился и прошлой ночью, хотя
это было его дежурство.
Лоньона как облупленного. Он готов в лепешку расшибиться, лишь бы все
сделать как можно лучше. До сих пор никто еще не оценил его по достоинству,
но он мне часто говорил о вас. Я знаю, вы не похожи на других, вы ему не
завидуете, вы... Я боюсь, мосье Мегрэ. Должно быть, Лоньон замахнулся на
людей, с которыми ему не справиться, и бог знает, где он сейчас находится...
вчерашнего дня ты туда не заглядывал. К нам приехал комиссар Мегрэ.
должно быть, он застыл, стиснув зубы и глядя в одну точку.
поговорить. Я сейчас заеду на улицу Ла Рошфуко. Ждите меня... Что вы
говорите?
объясню, господин комиссар...