read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Где ты это взяла, Милли?
- О, я нашла.
- Где?
- В чем дело, Мартин? Не будь таким таинственным.
- Я не знаю ничего определенного. Это нефрит и готов держать пари,
что это кольцо для большого пальца стрелка из лука.
- Что?
- Ими пользуются китайцы. Я бы сказал, что оно фальшивое. Я не знаю
точно, но если это не так, оно стоит денег. - Сколько?
- Понятия не имею. Возможно сотню, а может и больше.
- Ты хочешь сказать, что такие кольца носят стрелки из лука?
- Да. Они используют это для натягивания тетивы. Если это кольцо не
фальшивка, оно относится к 200 году до нашей эры. Лицо Милли дрогнуло.
- До нашей эры? Корридон улыбнулся.
- Не волнуйся, возможно, это копия. Где ты его нашла?
- Должно быть его уронил один из моих клиентов, - осторожно ответила
Милли. - Я нашла его под кроватью.
- Лучше отдать его копам, Милли, - сказал Корридон. - Если оно
подлинное, поднимется шум. Я не хочу, чтобы тебя посадили в тюрьму.
- Он не знает, что я нашла его, - возразила Милли.
- Он скоро узнает об этом, если ты попытаешься продать его. Милли
протянула руку, и Корридон под столом вернул ей кольцо.
- Ты думаешь, он назначит вознаграждение?
- Возможно.
Она задумалась на мгновение и покачала головой.
- Надеюсь на лучшее. Если оно что-нибудь стоит, то они могут не дать
мне вознаграждения. Знаю я их. Они станут утверждать, что сами нашли
кольцо.
Корридон подумал, что так оно и будет, но вслух сказал другое.
- И все же тебе лучше избавиться от него, Милли. Его легко можно
проследить.
- Ты не хотел бы купить его, Мартин? Скажем за полсотни. Корридон
засмеялся.
- Может быть, оно стоит не больше пятерки. Нет, спасибо, Милли, это
не по моей части. Я бы не знал, куда его сунуть. Если оно подлинное,
слишком опасно его иметь. Если это подделка, оно ничего не стоит.
Милли разочарованно вздохнула и сунула кольцо обратно в сумку, - Ну,
хорошо, я что-нибудь с ним сделаю. Может Зани мне даст за него
что-нибудь?
- Не надейся. Он не возьмет его.
- Я не знала, что это нефрит, и не думала, что нефрит может быть
белым. Я думала, что он желтый.
- Ты думала об янтаре, - терпеливо сказал Мартин.
- Да? - Она удивленно посмотрела на него. - Возможно, откуда ты
знаешь все эти вещи. Как только я его нашла, то поняла, что только ты
сможешь мне сказать, что это такое.
- Если бы ты иногда посещала Британский музей, ты бы тоже знала это,
- улыбнулся Корридон.
- О, я бы умерла там от скуки. - Она взяла зонтик. - Впрочем, своди
меня туда. Ну, я пошла. Спасибо за подарок для Сюзи. Я куплю ей Микки
Мауса.
- Хорошая идея, - сказал Корридон и смял окурок сигареты. - И не
забудь избавиться от кольца. Отдай его первому попавшемуся копу и скажи,
что ты нашла его на улице.
Милли захихикала.
- Думаю, так и надо сделать. Представляю себе его лицо, когда я дам
ему кольцо. Пока, Мартин.
Позже Корридон покинул "Аметист" к явному облегчению Зани, так как он
не попросил у него денег. Мысль об этом никогда не приходила Корридону в
голову. Он направился в свою квартиру на Гроссвепармелос.
По дороге он заметил Милли, стоящую на углу Пикадилли и
Олбермарл-стрит. Она разговаривала с худощавым мужчиной в темном пальто
и шляпе. Корридон посмотрел на нее, проходя мимо, но она не заметила
его. Она взяла мужчину под руку и они пошли по улице, направляясь к
дому, где у Милли была квартира.
Корридон не обратил особого внимания на ее спутника. Он бросил на
него лишь быстрый равнодушный взгляд. Обычно он был чрезвычайно
наблюдательным и мог подробно описать человека. Но сейчас его ум был
занят собственными проблемами, этот мужчина представлял для него всего
лишь бесформенную темную фигуру.

Глава 2
Вот уже год Корридон жил в трехкомнатной квартире над гаражом,
расположенным позади госпиталя Сент-Джорджа. Каждый день к нему
приходила женщина для уборки, а питался он вне дома. Своей небольшой
гостиной с убогой обстановкой он почти не пользовался. В ней было сыро и
мрачно.
Спальня также была сырой и мрачной. Окно ее выходило прямо к высокой
стене, которая закрывала свет. Но Корридона это не волновало. Он не
хотел быть связанным домом. У него было мало одежды и ничего такого, чем
бы он дорожил. Он в любой момент мог бросить квартиру и никогда не
возвращаться сюда.
Как место для сна она подходила и имела несколько преимуществ.
Квартира находилась рядом с Вест-Эндом. На каждом окне были решетки, а
передняя дверь была солидной и крепкой. Остальные комнаты над гаражом
были заняты разными коммерческими фирмами, работники которых уходили в
шесть часов, и Корридон оставался единственным обитателем этого стойла.
На следующее утро он проснулся в восемь часов и, уставясь в потолок,
задумался о необходимости отъезда из Англии.
Продолжая размышлять о своих делах, он встал, побрился и начал
переодеваться. Двести фунтов! Сейчас это казалось невозможным.
Едва он закончил завязывать галстук, как в дверь постучали.
Он спустился вниз по лестнице, которая вела к единственному входу в
квартиру, и открыл дверь, ожидая увидеть почтальона. Вместо него он
увидел перед собой сияющее лицо инспектора Роулинса из Центрального бюро
уголовных расследований.
- Доброе утро, - сказал Роулинс. - Ты как раз тот парень, который мне
нужен.
Роулинс был крупным мужчиной с широким красным лицом, лет пятидесяти.
У него всегда был такой вид, будто он только что вернулся из отпуска с
берега моря. И даже после шестидесяти часов непрерывной работы он был
энергичен и бодр. Корридон знал его как храброго, работящего и
добросовестного работника, безупречно честного, но хитрого полицейского.
Человек, скрывающий ясный ум за широкой сияющей улыбкой здорового
деревенского священника.
- А, это ты, - хмуро пробормотал Корридон. - Чего тебе надо?
- Уже позавтракал? - спросил Роулинс. - Я бы не отказался от чашечки
чая, если ты только начал.
- Заходи, - сказал Корридон. - Чая не будет. Если не возражаешь, могу
предложить кофе.
Роулинс проследовал за ним вверх по лестнице и прошел в маленькую
мрачную гостиную. Пока Корридон готовил кофе, Роулинс медленно бродил по
комнате, мягко насвистывая и ничего не упуская из вида.
- Не могу понять, почему ты живешь в подобной дыре, - сказал он. -
Почему ты не найдешь себе что-нибудь поудобнее?
- Эта квартира меня устраивает, - отозвался Корридон. - Ты же знаешь,
что я не домосед. Как твоя жена?
- Прекрасно, - отозвался Роулинс, прихлебывая кофе, принесенное
Корридоном в гостиную. - очевидно, она сейчас удивляется, где я.
Несладкая жизнь у жены копа.
- Прекрасная возможность обманывать жену и рассказывать ей сказки.
Корридон закусил сигарету и задумчиво оглядел Роулинса. Обычно тот не
приходит в гости к людям просто так. Любопытно, что его привело сюда в
такой ранний час.
- Я уже вышел из этого возраста. А где ты провел прошлую ночь,
старина? - спросил Роулинс.
Корридон стряхнул пепел на ковер и мягко растер подошвой.
- Когда-нибудь, Роулинс, я упаду в обморок от твоих хитростей. Что
случилось? Роулинс улыбался.
- Ты никогда не умел делать выводов, старина. В этом твой недостаток.
Ты мне нравишься, Корридон. Конечно, ты чрезмерно хитрый парень, иногда
тебе не хватает честности и ты несколько жесток, но...
- Хорошо, хорошо, - перебил его Корридон. - У меня нет настроения для
шуток. Что случилось?
Роулинс несколько смутился. Корридон, который очень хорошо знал его,
не принимал этого смущения всерьез. Он знал все выражения лица Роулинса
и знал, что они означают.
- Ты разговаривал с Милли Льюис вчера вечером? - спросил он и бросил
быстрый, резкий взгляд на Корридона.
"О, боже! - подумал Корридон. - Я так и думал, что она влипнет в
историю с этим кольцом. Гадкая, маленькая кобыла!" - Да. Я купил ей
выпивку. А что?
- Ты был, у нее дома?
- Ты пытаешься острить? - спросил Корридон. Его красное лицо
напряглось. - Уж не считаешь ли ты меня способным пойти домой к таким,
как Милли?
- Не волнуйся, - сказал Роулинс. - Ты мог просто проводить ее до
дома, не обязательно спать с ней.
- Этого не было, - сухо ответил Корридон. - А чем вызван твой



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.