подошел к обезьяне и, хотя волосы встали у него дыбом, он пересилил свой
страх и схватил ее за руку.
остались побитые матросы. Одни сидели на земле, остолбенев от ужаса, другие
ползли в сторону на четвереньках.
напасть на русского. Капитан остановился в нескольких шагах от странной
пары.
что ей не придется больше калечить моряков.
стреляйте. Матросы сами виноваты, они первые напали на нее. Смотрите, она
совершенно смирная. Это моя обезьяна... моя, моя, моя!.. Я ни за что не дам
вам убить ее! -- закричал он почти истерически. Его расстроенное воображение
снова рисовало ему картины всех тех радостей, которые принесут ему в Лондоне
деньги; а как иначе может он теперь надеяться раздобыть деньги, если у него
не будет обезьяны?
это? -- и он повернулся к морякам, которые тем временем успели подняться с
земли. Все они были невредимы, кроме забияки, всадившего в обезьяну булавку;
тому, несомненно, предстояло с неделю возиться со своим поврежденным плечом.
всадил ему булавку в спину, ну, мохнатый и кинулся на него и потрепал, как
следует; и нам попало малость, но бранить мохнача не за что, мы сами на него
нападали.
все сказанное. Затем капитан подошел к обезьяне, как бы для того, чтобы на
собственном опыте убедиться, какого она нрава; при этом он предусмотрительно
держал револьвер на взводе.
на другого матроса. Когда капитан приблизился к ней, она поднялась и
направилась к нему навстречу. На ее физиономии появилось то же странное
выражение острого интереса и любопытства, с которым она встречала каждого
незнакомого человека. Казалось, она кого-то искала.
изучать черты его лица; затем у нее в глазах появилось выражение
разочарования, сопровождаемое тяжелым, почти человеческим вздохом. Она
отошла от капитана и начала так же внимательно разглядывать лица штурмана и
обоих матросов, прибежавших с офицерами. Каждый раз она вздыхала и опускала
глаза и, наконец, снова села рядом с Павловым, не проявляя больше никакого
интереса к людям и как будто забыв свое недавнее столкновение с ними.
Ей как будто очень хотелось ехать вместе с ним. Капитан не препятствовал ей,
и, таким образом, человекоподобное животное стало пассажиром корабля.
Очутившись среди матросов, обезьяна пристально всматривалась в каждое новое
лицо, но всякий раз испытывала, видимо, разочарование. Офицеры корабля и
ученые из экспедиции часто беседовали между собой об этом животном, но никак
не могли понять, почему обезьяна с таким страстным любопытством относится к
каждому человеку, встречаемому впервые. Если бы ее нашли на материке или в
такой стране, где обитают люди, можно было бы подумать, что эта обезьяна
некогда жила среди людей и теперь разыскивает своего хозяина. Но это
объяснение было неправдоподобно, так как обезьяну нашли на необитаемом
острове, куда, очевидно, почти не ступала человеческая нога.
лицо. В первые дни путешествия она металась по всему кораблю и заглядывала в
каждую щель. Но после того, как она перезнакомилась со всеми бывшими на
корабле людьми, она, словно отчаявшись найти того, кого искала, впала в
апатию и не интересовалась больше ничем. Даже на Павлова, который был во все
время путешествия занят исключительно ею, она обращала внимание лишь тогда,
когда он приносил ей еду. В остальное время она относилась к нему совершенно
равнодушно, не выказывая никаких особых чувств, как, впрочем, ко всякому
другому человеку.
день напавшие на нее матросы.
перед нею горизонт, как будто знала, что корабль направляется туда, где она
после долгих поисков встретит нужного ей человека.
всех обезьян. Ростом она значительно превосходила других себе подобных. Ее
сила внушала ужас. Было ясно, что она стара, но годы не отразились ни на ее
теле, ни на остром уме.
сострадания к несчастному калеке, которого им удалось спасти, собрали
немного денег, дали их Павлову и пожелали ему успеха с его Аяксом.
Аякс очень понравился укротителю, и тот согласился обучить его разным
штукам, выговорив себе львиную долю предстоящих доходов. Кроме того, он
обязался кормить и обезьяну, и ее хозяина.
странных обстоятельств, которые отразились на жизни многих людей.
человек, с желтым лицом, изнуренным болезнью.
сознавая, что его ученик не делает тех успехов, которых справедливо ожидали
его родители, счел необходимым поговорить с его матерью.
бы это было так, я все-таки надеялся бы на успех, потому что мог бы
направить всю свою энергию на преодоление его тупости. Но досаднее всего,
что он исключительно умный мальчик. В выполненных им заданиях я не могу
найти ни одной ошибки. Меня глубоко огорчает то, что он совершенно не
проявляет интереса к своим занятиям. К заданным урокам он относится, как к
тяжелому труду, который надо окончить возможно скорее. Вряд ли вспоминает он
когда-нибудь то, что учил в часы занятий. Его интересуют только разные
приключения и геройские подвиги да некоторые повести из жизни животных и
дикарей. Звери особенно занимают его: он готов целыми часами вчитываться в
записки какого-нибудь исследователя Африки, и были случаи, когда я заставал
его ночью, в постели, за чтением книги Карла Хагенбека о зверях и дикарях.
мистера Мура. Мистер Мур бормотал в замешательстве:
такие мускулы... Он слишком силен для своих лет.
добрый и в этом случае был вполне корректен. Но... он превратил нашу
маленькую стычку в игру: он убеждал меня, что он -- горилла, а я --
шимпанзе, и что я хочу отнять у него добычу. С диким рычанием, какого я еще
никогда не слыхал, он налетел на меня и, подняв меня в воздух у себя над
головой, швырнул к себе на постель. После этого он сделал вид, будто душит
меня, а затем вскочил на мое простертое тело и издал страшный, пронзительный
крик, причем объяснил, что так кричат обезьяны самцы, когда торжествуют
победу. Закончил он тем, что понес меня к двери, выставил за порог и заперся
в своей комнате на ключ...
серьезно:
выходки, потому что мой Джек...
громкий протяжный крик: "Хо-о-гоп!"
которого свешивались к самым окнам: среди его листвы сидел тот, о ком сейчас
шел разговор, высокий, хорошо сложенный, красивый мальчик. Он с изумительной
легкостью балансировал на сгибавшейся под его тяжестью ветке. Увидев в окно
испуганные лица, он радостно вскрикнул.
шагов, мальчик проворно прыгнул с дерева в комнату.
и пустился исполнять военный танец вокруг встревоженной матери и
шокированного учителя. Затем он обхватил ее шею руками и поцеловал в обе
щеки.
удивительную ученую обезьяну. Она делает все, что угодно: ездит на
велосипеде, ест ножом и вилкой, считает до десяти и умеет делать еще
много-много чудесных вещей! Можно мне пойти посмотреть на нее? О мама,
умоляю тебя, мамочка, пусти меня...
Нет, Джек, -- сказала она, -- ты знаешь, я не одобряю подобных зрелищ.
обиженный мальчик. -- Всем другим мальчикам позволяют, они часто ходят в
зоологический сад, а меня ты даже туда не пускаешь. Можно подумать, что я --
девочка, или... или... трусишка, маменькин сыночек, который боится даже
запертых в клетку зверей...
мужчине, который как раз в эту минуту появился в дверях. -- Папа, папа,
неужели мне нельзя туда пойти?