read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Ухха? -- спросил Хамис.
-- Схожу-ка я к дочери Обебе в гости, -- ответила девочка.
Дочь вождя перемалывала маис. Когда она заметила приближающуюся Ухху,
она приветливо улыбнулась, но тут же предупредила:
-- Тише, не шуми: отец спит.
Она кивнула в сторону хижины, и обе девочки, присев на корточки,
принялись тихонько болтать. Они болтали об украшениях, о юношах из их
селения и об их прическах -- словом, обо всем, о чем шепчутся девочки любой
расы. Ведя беседу, Ухха время от времени бросала быстрые взгляды на хижину
Обебе, а сдвинутые брови свидетельствовали о том, что она напряженно о
чем-то размышляет.
-- А кстати, -- вдруг спросила она, -- где медный браслет, который
подарил тебе брат твоего отца во время рождения последней луны?
Дочь Обебе покачала головой.
-- Забрал обратно, -- ответила она, -- и отдал сестре своей самой
молодой жены.
Казалось, Ухха была обескуражена. А может, подруга просто не хочет
показывать браслет? Ухха внимательно на нее посмотрела. Нет, не похоже. Ухха
глубоко задумалась, и брови вновь сошлись на переносице. Вдруг лицо ее
прояснилось.
-- Слушай! -- воскликнула она. -- А то ожерелье из бусинок, которое
твой отец выиграл на прошлом празднике, -- оно у тебя?
-- Да, -- ответила подруга, -- только сейчас оно в доме. Когда я толку
зерно, ожерелье постоянно соскальзывает, и поэтому я его снимаю.
-- Можно на него посмотреть? -- спросила Ухха. -- Я сбегаю.
-- Нет-нет, ты разбудишь Обебе, и он разгневается.
-- Не разбужу, -- возразила Ухха и, несмотря на попытки остановить ее,
поползла к хижине.
-- Я покажу ожерелье, как только отец проснется, -- умоляла подруга, но
Ухха продолжала ползти вперед, не обращая на нее внимания.
Оказавшись в хижине, Ухха подождала, пока глаза привыкнут к полумраку,
и осмотрелась. Прямо перед собой она увидела спящего Обебе. С величайшей
осторожностью Ухха начала приближаться к нему. Сердце ее бешено колотилось,
напоминая грохот тамтама во время праздничного танца. Она боялась вождя не
меньше, чем речного дьявола, и ей казалось, что Обебе вот-вот проснется от
стука ее сердца и прерывистого дыхания, но тот продолжал равномерно храпеть.
Подкравшись вплотную, Ухха увидела то, за чем пришла. Ухватившись
трясущимися руками за край мешка, она потянула его на себя, пытаясь вытащить
из-под грузного неподвижного тела вождя. Обебе зашевелился, и Ухха отпрянула
назад. Спящий повернулся на другой бок, и девочка, уверенная в том, что
вождь проснулся, приготовилась было бежать, но страх сковал ее члены, и она
осталась неподвижной. Обебе вновь захрапел. Ухха так волновалась, что
мечтала уже только об одном: поскорее выбраться отсюда. Взглянув в последний
раз расширившимися от ужаса глазами на спящего, она вдруг увидела, что мешок
освободился из-под тяжести тела вождя. Мгновение спустя девочка уже
развязывала веревку дрожащими руками. Ее била крупная дрожь, но страх перед
речным дьяволом, обещавшим уничтожить деревню, оказался сильнее. Ухха
нащупала кусок металла -- единственный незнакомый предмет в мешке. Конечно,
это был ключ. Его вместе с ошейником и цепью Обебе снял с убитого араба.
Торопливо завязав мешок, Ухха сунула его на прежнее место и, сжимая в
похолодевшей ручонке ключ, поползла к выходу.
Ночная мгла окутала землю, и люди Обебе разбрелись по своим хижинам. В
мертвой тишине Эстебан Миранда вдруг услышал осторожные шаги возле своей
лачуги. Он напряженно прислушался. Некто или нечто пыталось проникнуть
внутрь.
-- Кто там? -- спросил испанец, стараясь не выдать голосом своего
страха.
-- Т-с-с! -- послышалось в ответ. -- Это я, Ухха, дочь Хамиса. Я пришла
освободить тебя. Знай, в деревне есть твой настоящий друг. Теперь ты не
погубишь нас?
Миранда ухмыльнулся. Он и представить не мог, что его хитрость так
скоро увенчается успехом и пробьет час освобождения. Судя по всему, девочка
безоговорочно поверила ему, и ни одна живая душа ничего не знает. Свобода
была близка как никогда.
-- Как же ты собираешься освободить меня? -- спросил испанец.
-- Смотри! -- ответила Ухха. -- Я достала ключ от твоего ошейника!
-- Отлично! Где же он?
Ухха приблизилась и протянула ключ. Она сочла свою миссию выполненной,
но не тут-то было.
-- Постой! -- повелительно приказал Миранда. -- Ты должна провести меня
до леса. Только так можно заручиться расположением бога реки.
Напуганная Ухха не посмела отказаться. Спустя несколько минут испанец
освободился от ошейника.
-- Добудь мне оружие, -- шепотом приказал он, и Ухха безропотно
отправилась исполнять приказ. Плохо соображая от страха, она, тем не менее,
довольно скоро вернулась, неся с собой лук, стрелы и большой нож.
-- Теперь веди, -- сказал Эстебан. Осторожно пробираясь по задворкам,
они наконец подошли к воротам. К изумлению Уххи, речной дьявол не знал, как
их открыть. Но ведь он -- всемогущ! Ей пришлось самой отомкнуть замок и
отодвинуть тяжелую створку так, чтобы в образовавшуюся щель мог протиснуться
человек. Впереди блестела полоска реки, справа поднималась темная стена
джунглей. Эстебан Миранда почувствовал себя свободным, но в то же время
испытал страх перед возможными опасностями и предстоящим одиночеством.
Ухха перевела дух. Она спасла своих соплеменников от страшных
неприятностей. Теперь надо закрыть ворота и бежать домой, чтобы затаиться на
своей циновке. Ухха понимала, что завтра побег обнаружится, и эта мысль
приводила ее в смятение.
Вдруг Эстебан схватил девочку за руку.
-- Пойдем, -- сказал он. -- Сейчас получишь награду.
Пытаясь вырваться, Ухха закричала:
-- Пусти меня! Мне страшно!
Но Эстебану самому было страшно, и он решил, что вдвоем с маленькой
туземкой будет все же веселее, нежели одному. Потому, когда взойдет солнце,
он отпустит ее, но пока пусть останется с ним.
Ухха рванулась из цепких лап Миранды. Завязалась отчаянная борьба.
Девочка пронзительно закричала, и Миранда, одной рукой зажав ей рот, а
другой схватив поперек туловища, бросился в чащу джунглей.
А в селении крепким сном спали воины, не подозревая о разыгравшейся
трагедии.
В лесу раздавался львиный рык.
ГЛАВА ВТОРАЯ
С веранды африканского бунгало лорда Грейстока медленно спустились трое
людей и направились к калитке в живой изгороди, окружавшей одноэтажный дом.
Двое мужчин и женщина в костюмах цвета хаки. Старший держал в руках летный
шлем и защитные очки. Он слушал молодого человека и спокойно улыбался.
-- Если бы мама была здесь, ты бы не сделал этого, -- горячился юноша.
-- Она бы не позволила.
-- Вероятно, ты прав, сын мой, -- отвечал Тарзан, -- но очень хочется
слетать. Один-единственный полет и потом, обещаю, до самого ее приезда не
поднимусь в воздух. Согласись, я способный ученик. Небольшой инструктаж, и я
вполне управлюсь самостоятельно. Не так ли, Мериэм?
Женщина с сомнением покачала головой.
-- Я постоянно беспокоюсь за вас, отец мой. Вы так часто рискуете, что
кое-кому это кажется даже неприличным. Нужно быть благоразумнее и не
рисковать понапрасну.
Молодой человек обнял жену за плечи.
-- Мериэм права. Не забывай об осторожности, отец. Тарзан пожал
плечами.
-- Скоро я стану дряхлым беспомощным стариком. Тогда уж я постоянно
буду рядом с тобой и с твоей матерью.
Из бунгало выбежал мальчик и бросился к Мериэм.
-- Мавва! -- закричал он. -- Дакки ды? Дакки ду?
-- Пусть идет с нами, -- разрешил Тарзан.
-- Деа! -- воскликнул мальчик, победно оглядев взрослых. -- Дакки ек!
Они пересекли большую поляну и подошли к кромке леса, где стоял
двухместный аэроплан. В тени расположились два воина, которых Корак, сын
Тарзана, обучал летному делу. Сейчас они изучали механику, позже научатся
управлять аэропланом.
Надев шлем и очки, Тарзан забрался в кабину.
-- Может, возьмешь меня с собой, -- предложил Корак. -- Или кого-нибудь
из этих парней. Мало ли что может случиться. Вдруг -- вынужденная посадка?
Что ты будешь делать без механика?
Тарзан отрицательно покачал головой и добродушно улыбнулся.
-- Поехали! Энди, крутни эту штуку, -- воскликнул Тарзан, указывая
рукой на пропеллер.
Спустя мгновение аэроплан взмыл в воздух, сделал несколько кругов и
полетел вдаль. Оставшиеся на земле следили за ним, пока он не исчез из виду.
-- Как по-вашему, куда он направился? -- спросила Мериэм.
Корак покачал головой.
-- Мне кажется, у него нет конкретного плана. Просто захотелось
попрактиковаться в пилотаже. Но поскольку я хорошо его знаю, не удивлюсь,
если вдруг окажется, что он решил слетать в Лондон, чтобы навестить маму.
-- Но это невозможно! -- воскликнула Мериэм.
-- Для обыкновенного человека невозможно, а отец -- не обыкновенный!
Тарзан находился в воздухе уже свыше полутора часов. Наслаждаясь
полетом, простотой и легкостью управления аэропланом, он ощущал себя птицей,
парящей над джунглями, и совсем забыл о курсе, времени и том огромном
расстоянии, которое он преодолел. Вдруг впереди открылась водная гладь,
окруженная лесистыми холмами. Тарзан с изумлением узнал страну водоемов



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.