read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Карторис. Его глаза были устремлены не на корпус еле видимого вдали
корабля, а на профиль устремленного вверх лица девушки.
- Тувия, - произнес он.
Девушка перевела взгляд на него. Он протянул руку в надежде завладеть
ее рукой, но она легко отстранила его.
- Тувия из Птарса! Я люблю тебя! - воскликнул молодой воин. - Скажи,
что мои слова тебя не оскорбляют.
Она печально покачала головой.
- Любовь Карториса из Гелиума, - сказала она просто, - может быть
только честью для любой из женщин, но ты не должен говорить этого, друг
мой, ты не должен награждать меня тем, за что я не могу отплатить.
Молодой человек медленно поднялся. Его глаза широко раскрылись от
удивления. Принцу Гелиума никогда не приходило в голову, что Тувия из
Птарса может любить другого.
- Но в Кадабре и позже, здесь, во дворе твоего отца, что ты сделала,
Тувия, чтобы дать мне понять, что не можешь ответить на мою любовь? -
воскликнул он.
- А что я сделала, Карторис из Гелиума, - произнесла она в ответ,
чтобы заставить тебя поверить в мою любовь?
Он замер на мгновение в раздумье, затем тряхнул головой.
- Ничего, Тувия, это правда, и все же я могу поклясться, что моя
любовь к тебе близка к преклонению.
- Но как я могла догадаться об этом, Карторис? - спросила она
простодушно. - Ты мне когда-нибудь говорил об этом? С твоих уст слетали
хоть раз признания в любви?
- Но ты должна была знать об этом! - воскликнул он. - В сердечных
делах я так же глуп, как и мой отец: я не знаю, как обращаться с женщиной;
и все же драгоценные камни, разбросанные по дорожкам королевского сада,
деревья, цветы, газоны - все видело любовь, наполнявшую мое сердце с той
минуты, когда я впервые увидел твое прекрасное лицо и совершенные формы.
Как же ты могла остаться слепой к моей любви?
- А разве в Гелиуме девушки ухаживают за молодыми людьми? - спросила
Тувия.
- Ты смеешься надо мной? - воскликнул Карторис. - Скажи, что ты
смеешься надо мной и что ты все же любишь меня, Тувия!
- Я не могу сказать тебе этого, Карторис, так как я обещана другому.
Она говорила ровным голосом, но кто может поручиться, что в нем не
звучала безграничная печаль? Кто может сказать это?
- Обещана другому? - с трудом произнес Карторис. Его лицо стало почти
белым, но затем он поднял голову, как и подобает тому, в чьих жилах течет
кровь повелителя мира. - Карторис из Гелиума желает тебе счастья с
человеком, которого ты избрала, - сказал он. - С... - И он замолчал в
ожидании, когда она произнесет имя.
- Кулан Тит, джеддак Каола, - ответила она. - Друг моего отца и самый
могущественный союзник Пиапса.
Молодой человек посмотрел на нее внимательно, прежде чем заговорил
опять.
- Ты любишь его? - спросил он.
- Я обещана ему, - просто ответила она. - Молодой человек больше ни
на чем не настаивал.
- Он один из самых знатных людей Барсума и могущественный воин, друг
моего отца и мой - если бы это был кто-нибудь другой, - пробормотал он
почти свирепо.
То, о чем думала девушка, было скрыто от Карториса, и только легкая
тень печали за него или за себя, а может, и за обоих вместе не исчезла с
ее лица.
Карторис из Гелиума не спрашивал, хотя он и заметил это выражение. Он
поднес к губам покрытый бриллиантами край великолепной одежды девушки.
- Счастье и слава Кулан Титу и бесценному бриллианту, который был
дарован ему судьбой, - сказал он, и хотя голос его был хриплым, в нем
звучала искренность. - Я сказал, что люблю тебя, Тувия, до того, как
узнал, что ты обещана другому. Я не могу повторить этого, но, к счастью,
ты уже знаешь и в этом нет оскорбления ни для тебя, ни для Туван Дина, ни
для меня. Моя любовь такова, что может распространиться и на Кулан Тита,
если ты любишь его. - В последних словах его прозвучал вопрос.
- Я обещана ему, - ответила она.
Карторис медленно повернулся. Одну руку он положил на сердце, другую
на эфес своей длинной шпаги.
- Они принадлежат тебе навсегда, - сказал он.
Через мгновение он уже вошел во дворец и скрылся из виду.
Если бы Карторис обернулся, он увидел бы, как Тувия стоит на коленях
у скамьи из эрепта. Лицо она прятала в ладонях. Плакала ли она? Некому
было проверить это.
Карторис из Гелиума в тот же день вошел в зал друга своего отца без
предупреждения. Он прилетел один на маленьком быстроходном аппарате,
уверенный в том, что найдет обычное гостеприимство, с каким его всегда
встречали в Птарсе. Но поскольку не соблюдались формальности при прибытии,
не соблюдались они и при входе во дворец.
Туван Дину он объяснил, что испытывает новое свое изобретение,
которым был оборудован его летательный аппарат, - хитроумное улучшение
обычного марсианского воздушного компаса, который, будучи направлен на
определенное место назначения, будет вести корабль точно по указанному
курсу; при этом необходимо только держать нос корабля всегда в
направлении, которое указывает стрелка компаса, для того, чтобы достичь
любой заданной точки на Барсуме в кратчайший срок и по кратчайшему
маршруту.
Изобретение Карториса состояло из дополнительного прибора,
направлявшего судно по компасу и, по прибытию в точку, на которую был
направлен компас, останавливавшего и снижавшего судно автоматически.
- Ты без труда оценишь преимущества этого изобретения, - сказал он
Туван Дину, который сопровождал его на посадочную площадку на крыше
дворца, чтобы посмотреть работу компаса и попрощаться с молодым другом.
Дюжина офицеров с несколькими слугами личной охраны собрались около
джеддака и его гостя - нетерпеливые слушатели их разговора; один из слуг
был настолько нетерпелив, что его господин дважды делал ему выговор за
попытку прикоснуться к сложному механизму - чудесному компасу,
контролирующему направление - как был назван этот прибор.
- Например, продолжал Карторис, - мне предстоит путешествие на всю
ночь, как сегодня. Я устанавливаю указатель на правом циферблате, который
контролирует и обеспечивает восточное полушарие Барсума таким образом,
чтобы это соответствовало точной долготе и широте нужной точки. Затем
завожу двигатель, заворачиваюсь в шелка и меха и с зажженными огнями лечу
по направлению к Гелиуму, уверенный, что в назначенный час совершу мягкую
посадку на площадке своего собственного дворца, буду ли я в это время
спать или нет.
- При условии, что ты не столкнешься с таким же ночным
путешественником, - сказал Туван Дин.
Карторис улыбнулся.
- Это не представляет опасности, - ответил он. - Посмотри сюда. - И
он указал на прибор по правую сторону от "компаса направления". - Это мой
"указатель преград" - так я его назвал. Прибор, который вы видите,
поднимает и опускает корабль, он снабжен приводом к приборам и рычагам
управления.
Прибор очень прост; это не что иное, как генератор, работающий на
радии и распространяющий радиоактивность во всех направлениях на
расстояние в сотни ярдов от летящего судна. Если же эта окружающая судно
оболочка из волн прерывается в каком-либо направлении, чувствительный
датчик немедленно улавливает нарушение, передавая в то же время сигналы
магнитному прибору, который, в свою очередь, приводит в действие механизм
управления, отклоняющий корабль от преграды до тех пор, пока радиоактивная
сфера корабля не уходит от соприкосновения с преградой; затем корабль
ложится на свой курс. В том случае, если нарушение произойдет сзади,
например при подходе быстро движущегося корабля, механизм приводит в
действие прибор скорости и одновременно аппарат управления, судно набирает
скорость и при этом снижается или поднимается, в зависимости от того, выше
или ниже проходит курс движущегося за ним летательного аппарата.
В особо трудных случаях, когда встречается не одна, а много преград,
или же если необходимо отклонить корабль от прямого движения больше чем на
45 градусов в любом направлении, или же корабль достиг места назначения и
находится в сотне ярдов от поверхности, механизм останавливает корабль и в
то же время дает громкий сигнал тревоги, который непременно разбудит
пилота. Ты видишь, я предусмотрел все возможные случайности.
- Все, за исключением одной вещи, - сказал слуга.
Знатные люди Барсума удивленно посмотрели на него, и один довольно
резко схватил парня за плечо с намерением поставить его на свое место.
Карторис поднял руку.
- Подождите, - сказал он. - Давайте послушаем, что скажет этот
человек. Ни одно из существующих творений смертного не совершенно.
Возможно, он заметил недостаток, который можно устранить сейчас же.
Подойди сюда, друг мой, и скажи, какие еще непредвиденные обстоятельства я
не учел?
В то время как он говорил, он внимательно рассматривал слугу. Он
увидел симпатичного человека, крепкого телосложения, как и все красные
люди Барсума, но губы юноши были тонкими и выдавали жестокость, через щеку
от правого виска до уголка рта проходил едва заметный белый шрам от удара
мечом.
- Подойди сюда и говори! - приказал принц Гелиума.
Человек стоял в нерешительности. Было очевидно, что он сожалел о
своей смелости, сделавшей его центром всеобщего внимания. Но, наконец, не
видя другого выхода, он заговорил.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.