ростом, а с годами и вовсе высох, ссутулился, облысел и потерял зубы.
Младшие жрецы за глаза называли его Мудрой Обезьяной, и это смешило
старика. А в таком возрасте уже мало что смешит. В мрачные безмолвные
ночные часы он чувствует, как его усталые кости трутся о постель, и тайно
молит, чтобы Она поскорее освободила его от бремени старости и позволила
начать все сначала. Но, возможно, он был нужен Ей еще для одной, последней
службы, и если так, то несомненно этот час настал. Воин седьмого ранга!
Жрецы давно поняли, что это - большая редкость, а значит, и большая
ценность.
обратившись именно к нему, а не к какому-нибудь болтуну рангом пониже. Его
следует за это вознаградить. А заодно и заставить молчать.
святой человек. Но у достопочтенного Лондоссину появились некоторые новые
обязанности, а значит, ему требуется и новый подопечный. Речь идет об
очень тонких вопросах, и этот человек должен быть сдержан и благоразумен.
радости.
Третий - если ему хотят предложить в наставники Шестого...
посмотрим, можно ли это устроить. Но придется подождать, пока... пока
успешно не завершится все, что касается этого воина.
но Хонакура все равно заметил его улыбку.
юноша. - Мне хочется начать как можно скорее, - прибавил он с жаром.
твердо сказал Хонакура, усмехнувшись про себя. - Я дам знать твоему
наставнику.
времени с воином все уже будет решено.
огромные ступени. Наверху уже столпилось множество паломников: преклонив
колени, они терпеливо ждали в тени, но скоро тропическое солнце доберется
до них, и тогда ожидание станет не столь приятным.
рядом. Встретившись с ним глазами, они почтительно склоняли головы, но
многолетний опыт помог ему сразу же определить и ранг, и занятие, а кроме
того, сделать кое-какие предварительные выводы: гончар третьего ранга,
возможно, проблемы со здоровьем, девица из Вторых, наверное, бесплодие,
ювелир пятого ранга, от этого можно ждать приличного приношения.
среди них долгожданного воина. Он выбрал боковую арку: хорошее место
охрана стояла только у центральной, - но для человека его ранга такой
выбор казался странным. Должно быть, у него в самом деле какие-то
серьезные проблемы.
достопочтенный Лондоссину. Давай прямо сейчас и поговорим с ним, - это
было очень кстати, потому что с некоторых пор Хонакура не любил
перетруждать свою память: в столь удачном стечении обстоятельств
чувствовалась рука Святейшей. Десятка слов было достаточно, чтобы изложить
все дело плюс несколько значительных взглядов, намеков и полунамеков,
тонких оттенков голоса. Перевод будет осуществлен, и для двух своих
подопечных Лондоссину получит места в Совете, он уже давно этого
добивался. А третий подопечный будет зачислен в кандидаты. А молодой
Джанарлу будет молчать. Хонакура подождал, пока юноша отправится в храм,
чтобы дать обет молчания, совершенно не осознавая того, какое множество
вопросов было только что решено в его присутствии. Торопиться сейчас
некуда; Безымянный не мог принести даров, и поэтому служители подойдут к
нему далеко не в первую очередь.
он пришел - невозможно поверить! - инкогнито, а значит, нет никакой
опасности, к тому же он избегал даже тех двоих, что скучали у центральной
арки, а они, вероятно, смогли бы по длинным волосам узнать в нем воина.
Хвала Богине!
головой в ответ на поклоны. По закону Безымянного могли допросить жрецы
или обыскать стражники, но были случаи, когда младшие воины просто ради
развлечения начинали издеваться над таким человеком. Жрец подумал о том,
как бы они повели себя, если бы вместо беззащитной жертвы наткнулись на
могущественного Седьмого. Интересно взглянуть на подобное зрелище. Но, к
счастью, ранг этого человека неизвестен здесь никому.
одного роста со старым жрецом. Среди воинов таких немного: скорость для
них важнее, чем сила. Если этот человек еще и ловок, то он может быть
действительно страшен, но с другой стороны - он Седьмой, а это, как
говорят, уже и есть самое страшное. Кроме лохмотьев на голове наготу его
прикрывала только разорванная набедренная повязка. Тело воина покрывали
грязь и пот, но об этом как-то сразу забывалось, стоило лишь взглянуть на
его поистине удивительное сложение.
такие, что и зрачок нельзя различить. Глаза, полные силы... пылающие
гневом, глаза Несущего Гибель... Но сейчас Хонакура видел в этих глазах -
боль, страх, подавленность. Это не редкость среди тех, кто приходит к
Богине с мольбой, - больных, умирающих, одиноких, гибнущих, - но не часто
доводилось ему видеть страдание столь огромное, а в глазах этого молодого
здорового воина оно казалось просто ужасающим. Да, с ним что-то случилось!
укромное место.
как скала над вершинами деревьев. Он был огромного роста, и при ходьбе его
тело вздрагивало. Столь юный Седьмой... Это необычно даже для воинов, а он
моложе, наверное, чем жрец третьего ранга Джанарлу.
ржавчиной статуи. Воин послушно сел. Его безразличие привело Хонакуру в
изумление.
оставаясь стоять, - ибо нельзя быть уверенным, что мы совсем одни. Я
Хонакура, жрец седьмого ранга.
соответствовал всему остальному. Как будто гром прогремел вдали. Он поднял
руку и убрал со лба повязку. Хонакура покачал головой.
теми, у кого высокий ранг. Поведай же мне обо всем.
волосы на животе, на руках и ногах и на лице, а макушка лысая, и кажется,
что голова у него приставлена вверх ногами.
вечерних сумерек до утренней зари, а в последнее время и днем. В этой
болтовне мало что имеет смысл, но как его зовут, я знаю - Вэллисмит.
какой же демон назовет свое настоящее имя, если его не призывать
определенным образом. И хотя сутры описывали демонов самых страшных и
отвратительных, такой крайности, как волосы на лице, Хонакура не мог себе
представить.
приношение ты сделаешь Ей за это?
искусства.
Хонакура, не спуская с него глаз. - Правитель - светлейший Хардуджу,
Седьмой.
осторожно. - И какую клятву я должен принести?
же касается охраны, я не припомню, чтобы у нас было больше одного
Седьмого, а я служу здесь уже более шестидесяти лет.
Хотя уничтожая себе подобных, это племя и не испытывало сильных угрызений
совести, но советы посторонних по этому поводу они воспринимали без
восторга. Хонакура решил еще немного приподнять завесу.
последние два года я не видел ни одного. Однако любопытно вот что. До меня