всеми друзьями, которых они оставляли на Земле. Две собаки,
предназначавшиеся для разведения собачьей породы на Луне, уже сидели в
снаряде. Путешественники приблизились к отверстию огромной колумбиады.
Подъемная машина тотчас спустила их в жерло вплоть до конической верхушки
снаряда.
Канаты и блоки были тотчас же вытянуты наружу, и жерло колумбиады
освободилось от всех лесов и площадок.
завинчивать его отверстие плотной металлической крышкой, укрепленной изнутри
нажимными винтами; такие же плотно пригнанные крышки закрывали толстые
выпуклые стекла иллюминаторов. Путешественники, герметически закупоренные в
металлической тюрьме, погрузились в глубочайший мрак.
домашний уют, и я -- отличный хозяин. Пожалуйста, не церемоньтесь и
чувствуйте себя как дома. Прежде всего надо как можно удобнее и уютнее
расположиться в нашей новой квартире. Для начала я нахожу, что у нас
темновато. Не для кротов же, черт возьми, изобретен газ!
сапога и поднес ее к газовому рожку на баллоне, в котором под сильным
давлением хранился запас светильного газа. Этот запас был рассчитан для
освещения и отопления снаряда в течение ста сорока четырех часов, или шести
суток.
комнату со стеганой обшивкой по стенам, круглым диваном и сводчатым
потолком.
плотно пригнаны к стенам и укреплены на стеганых прокладках, так что могли
выдержать самое сильное сотрясение. Для осуществления рискованного
предприятия предусмотрели все, что только было в человеческих силах.
помещением.
только нам дозволено было хоть изредка высовывать нос из окна, я подписал бы
на такую квартиру арендный договор сроком хоть на сто лет. Чему ты
усмехаешься, Барбикен? Уж не думаешь ли ты, что этот снаряд станет нашим
гробом? Да хоть бы и так, я все-таки не променяю его на Магометов гроб,
который болтается из стороны в сторону на одном месте.
последние приготовления.
три путешественника окончательно замуровались в снаряде. Этот хронометр был
поставлен по часам инженера Мерчисона с точностью до десятой секунды.
Барбикен взглянул на него и сказал:
часов сорок семь минут двадцать секунд Мерчисон пустит электрический ток по
проводу, соединенному с зарядом колумбиады. В ту же минуту мы оторвемся от
Земли. Значит, нам остается всего-навсего двадцать семь минут.
можно еще наделать пропасть дел. Можно обсудить глубочайшие моральные и
политические проблемы и даже разрешить их. Двадцать шесть дельно
использованных минут стоят двадцати шести лет безделья! Несколько секунд
жизни Паскаля или Ньютона стоят целой жизни какого-нибудь глупца или
бездельника.
Барбикен.
минуты, в течение которых можно с успехом углубить и обсудить...
самых глубокомысленных рассуждений во время перелета, а теперь лучше бы
заняться приготовлениями к отъезду.
ослабить, насколько возможно, первоначальный толчок.
предохранит нас от любого толчка.
уверен...
совсем закупорят, чтобы сделать такое печальное признание! Я требую, чтобы
меня сейчас же выпустили отсюда!
двадцать четыре минуты услышим свисток кондуктора.
путешественники молча глядели друг на друга; затем осмотрели все
находившиеся при них вещи.
решить, как бы получше разместиться, чтобы легче выдержать толчок от
выстрела. Какое положение наиболее выгодно? Прежде всего надо предотвратить
приток крови к голове.
воскликнул Ардан, готовясь тотчас же привести в исполнение свою выдумку.
боку, мы легче перенесем толчок. Заметьте, что в момент выстрела никакого
значения не будет иметь, находимся ли мы внутри снаряда или впереди него.
сказал Мишель Ардан.
хронометр с секундомером на восьми камнях...
заканчивали последние приготовления к вылету. Со стороны их можно было
принять за двух аккуратных пассажиров, которые со всеми удобствами
располагаются в железнодорожном купе. Спрашивается, из чего только сделаны
сердца у этих американцев! Их пульс не ускоряется даже в минуту самой
страшной опасности.
Барбикен вытащили их на середину .диска, образующего подвижно" пол. На эти
тюфяки путешественники намеревались улечься за несколько минут до выстрела.
называл снаряд, словно дикий зверь в клетке. Он без умолку болтал с друзьями
и с собаками -- Дианой и Сателлитом, которым, как мы помним, он незадолго до
отъезда дал эти символические клички.
мне! Мы с вами покажем лунным собакам, как ведут себя псы на Земле! То-то
прославится ваша собачья порода! Черт возьми! Приведись нам только вернуться
назад, мы уж конечно привезем с собой новую, скрещенную породу "лундогов",
которая произведет здесь страшнейший фурор.
лошади, и коровы, и ослы, и куры. Держу пари, что мы найдем там кур.
для нашего полета собраны, выплавка снаряда удалась как нельзя лучше и,
наконец, зарядка колумбиады выполнена без малейшей аварии,-- итого ты, стало
быть, проиграл шесть тысяч долларов!
тридцать семь минут шесть секунд!
придется отсчитать председателю девять тысяч долларов: четыре тысячи за то,
что колумбиаду не разорвало, и пять тысяч за то, что снаряд взлетит дальше,
чем на шесть миль.
карману,-- и я охотно расплачусь.
сказать про себя. И все-таки позволь тебе заметить, что все твои пари --
верный убыток.
ней и снаряд... И тогда Барбикен не сможет заплатить тебе свой проигрыш.
если Николь погибнет, деньги достанутся его наследникам.
вас понимаю, тем более вам удивляюсь.
снаряде, в стволе девятисотфутовой пушки! И под снарядом -- четыреста тысяч
фунтов пироксилина, что равняется шестнадцати тысячам фунтам обычного
пороха. Наш приятель Мерчисон с хронометром в руке вперился сейчас в
стрелку, положил палец на электрическую кнопку, отсчитывает секунды и
готовится швырнуть нас в межпланетное пространство.