read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



родной Балтимор, зачем обучались военному делу? Зачем совершали мы геройские
подвиги на поле битвы? Неужто только для того, чтобы через два-три года все
наши труды пошли прахом?.. Сиди теперь без дела да позевывай, сунув руки в
карманы!
По правде сказать, воинственному полковнику трудновато было бы
подтвердить свои слова соответствующим жестом: карманы-то у него были, но
рук не осталось.
-- Никакой войны даже не предвидится! -- вздохнул знаменитый Дж. Т.
Мастон, почесывая свой гуттаперчевый череп железным крючком, заменявшим ему
руку.-- Ни единого облачка на горизонте... а между тем в артиллерийской
науке столько еще пробелов! Кстати сказать, сегодня утром я закончил чертежи
новой мортиры -- горизонтальный разрез и схему; орудие это может в корне
изменить законы войны!..
-- В самом деле? -- воскликнул Том Гантер, которому невольно
представилась картина "пробы" последнего изобретения достопочтенного
Мастона.
-- В самом деле! -- отвечал Мастон.-- Но, спрашивается, ради чего я
столько работал, ломал голову над сложными вычислениями? Не напрасно ли я
трудился? Народы Нового Света точно сговорились жить в вечном мире. Наша
воинственная "Трибюн" пророчит человечеству самое мрачное будущее в связи с
увеличением народонаселения, принимающим прямо-таки непозволительные
размеры.
-- Вы забываете, Мастон,-- возразил полковник Блемсбери,-- что в Европе
продолжаются войны,-- там еще не угасла национальная вражда.
-- Ну так что же?
-- Ну так можно попытаться там что-нибудь предпринять, если только они
примут наши услуги...
-- Что вы, что вы! -- воскликнул Билсби.-- Заниматься баллистикой на
пользу иностранцам?
-- Это все-таки лучше, чем вовсе ею не заниматься! -- заявил полковник.
-- Разумеется, лучше! -- вставил Мастон.-- Но об этом и думать не
стоит.
-- Почему же? -- удивился полковник.
-- Да потому, что у них, в Старом Свете, понятия о военной карьере для
нас, американцев, совсем не приемлемые. Этим людям даже в голову не
приходит, что можно сделаться главнокомандующим, не начав службы с чина
подпоручика... Ведь это все равно что утверждать, будто нельзя быть хорошим
наводчиком, если не умеешь сам пушки отливать! А это сущая...
-- Нелепость! -- подхватил Том Гантер, кромсая охотничьим ножом ручку
своего кресла.-- Итак, при настоящем положении дел нам остается только
сажать табак или перегонять китовый жир!
-- Как! -- воскликнул Мастон громовым голосом.-- Неужели мы состаримся
и умрем, не посвятив последние годы жизни усовершенствованию огнестрельных
орудий? Нам не представится случая испытать дальнобойность наших пушек? Небо
не озарится больше огнем наших залпов? Неужели никогда не возникнут
международные осложнения, которые позволят нам объявить войну какой-нибудь
заморской державе? Неужели французы так-таки не потопят ни одного нашего
корабля? Неужели англичане не нарушат ни разу международного права,-- ну,
например, не вздернут трех-четырех наших земляков?
-- Нет, Мастон,-- возразил полковник Блемсбери,-- не выпадет нам
подобного счастья! Нет! Не произойдет ни одного инцидента, а если и
произойдет, мы не сумеем им воспользоваться. Национальная гордость в
Соединенных Штатах слабеет с каждым днем; скоро все мы сделаемся сущими
бабами!..
-- Да, нам нередко приходится унижаться! -- согласился Билсби.
-- Больше того -- нас унижают! -- воскликнул Том Гантер.
-- Истинная правда! -- подхватил с новою силою Мастон.-- В воздухе
носятся тысячи поводов к войне, а войны все нет как нет! Наше правительство
заботится о сбережении ног и рук у людей, которые не знают, что им делать со
своими конечностями. А зачем далеко искать повода к войне: разве Северная
Америка раньше не принадлежала англичанам?
-- Без сомнения! -- воскликнул Том Гантер, яростно размешивая своим
костылем угли в камине.
-- Если так,-- продолжал Мастон,-- то почему бы Англии в свою очередь
не принадлежать американцам?
-- Вот это справедливо! -- вырвалось у полковника Блемсбери.
-- А пойдите-ка предложите это президенту Соединенных Штатов! --
крикнул Мастон.-- Как он вас примет, а?
-- Плохо примет! -- процедил Билсби сквозь последние четыре зуба,
уцелевшие от войны.
-- Клянусь честью,-- воскликнул Мастон,-- пускай на следующих выборах
он не рассчитывает на мой голос!
-- И наших он не получит! -- дружно подхватили воинственные инвалиды.
-- Итак,-- заключил Мастон,-- вот мое последнее слово: если мне не
дадут возможности испытать мою новую мортиру на настоящем поле битвы, я
выхожу из членов "Пушечного клуба" и уезжаю из Балтимора, Лучше похороню
себя заживо в саваннах Арканзаса.
-- И мы последуем за вами,-- подхватили товарищи отважного Дж. Т.
Мастона.
Таково было положение дел в клубе; брожение умов становилось все
сильнее, клубу уже грозила опасность скорого распада, но одно неожиданное
событие предотвратило эту катастрофу.
На другой день после описанной беседы каждый из членов клуба получил
следующее циркулярное послание:
"Балтимор, 3 октября.
Председатель "Пушечного клуба" имеет честь уведомить своих сочленов,
что на общем собрании 5-го числа текущего месяца он сделает сообщение,
способное вызвать у них самый живой интерес. Вследствие этого он покорнейше
просит членов клуба, отложив свои очередные дела, пожаловать на это
заседание.
С сердечным приветом
ваш Импи Барбикен, П. П. К.".

¶ГЛАВА ВТОРАЯ. Сообщение председателя Барбикена.§
5 октября, в восемь часов вечера, целая толпа теснилась в залах клуба,
в доме в"-- 21 на Юнион-сквере. Все без исключения члены клуба, проживавшие
в Балтиморе, сочли долгом явиться на приглашение своего председателя. Сотни
иногородних членов-корреспондентов выходили из курьерских поездов,
прибывавших в Балтимор. Как ни велик был зал заседаний, он не мог вместить
всех стремившихся туда попасть; ученый люд наводнил соседние залы и
коридоры, занял даже половину наружного двора. Огромная толпа "посторонних
лиц" теснилась у дверей клуба, всякий старался пробраться вперед, чтобы
поскорее что-нибудь узнать о важном сообщении председателя Барбикена;
граждане толкались, мяли друг другу бока, протискиваясь с энергией и
непринужденностью, характерными для народа, воспитанного в духе
"selfgovernment" [3].
Иностранец, который в этот вечер очутился бы в Балтиморе, ни за какие
деньги не смог бы проникнуть в центральный зал "Пушечного клуба". Кроме
действительных членов и членов-корреспондентов, никто не имел права доступа
в него, даже самые значительные в городе лица, и местные власти были
вынуждены стоять в толпе горожан на дворе клуба и ловить на лету новости,
которые время от времени передавались из внутренних помещений.
Огромный Hall [4] клуба представлял любопытное зрелище. Этот обширный
зал на редкость соответствовал своему назначению. Легкие его своды --
искусно отштампованное железное кружево -- держались на высоких колоннах из
отвесно поставленных пушечных стволов; устоями для колонн служили толстые
мортиры. Стены были живописно украшены затейливыми узорами из мушкетов,
мушкетонов, аркебуз, карабинов и другого огнестрельного оружия, старинного и
новейшего. Тысячи револьверов, соединенных наподобие люстр, жирандоли из
пистолетов и канделябры из связанных пучками ружей разливали яркий газовый
свет. В этом изумительном освещении выделялись модели пушек, бронзовые
орудия, простреленные мишени, металлические доски, пробитые снарядами
"Пушечного клуба", всевозможных видов прибойники и банники, пирамиды ядер,
гирлянды гранат -- словом, все, имевшее отношение к артиллерии.
Эти художественно сгруппированные коллекции производили впечатление
скорее декоративных принадлежностей, чем устрашающих орудий смерти.
На почетном месте, за великолепной витриной, красовался осколок
пушечной "тарели", разбитый, изломанный, скрученный от действия пороховых
газов,-- драгоценный остаток пресловутой мортиры Дж. Т. Мастона.
Председатель восседал в глубине зала, на обширном помосте, окруженный
четырьмя секретарями. Кресло его, поставленное на покрытом резьбой пушечном
лафете, имело внушительный вид мортиры с тридцатидвухдюймовым жерлом,
установленной под углом 90В+ и подвешенной на осях так, что во время жары
председатель всегда мог освежиться, покачиваясь в ней как в rocking chairs
[5]. Председательский стол заменен был большим куском листового железа,
лежавшим на шести старинных морских пушках; чернильницей служила превосходно
вырезанная граната, а председательский звонок издавал выстрелы вроде
револьверных. Но во время жарких дискуссий даже и этот своеобразный звонок
еле покрывал своими залпами голоса пылких артиллеристов.
Перед президиумом расположены были зигзагами в виде крепостных валов и
окопов скамьи аудитории, где сидели члены "Пушечного клуба"; в этот вечер не
без основании можно было сказать, что весь гарнизон "Пушечного клуба"
находился в боевой готовности. Члены клуба были все в сборе. Они слишком
хорошо знали своего председателя и были убеждены, что он не стал бы их
беспокоить без крайне уважительной причины.
Импи Барбикен был человек лет сорока, спокойный, холодный, суровый,



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.