read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Спасибо. И один совет, Луиджи: совершенствуйте свое тело, но не
забывайте, что человеком быть важнее, чем чемпионом!
Тераи не понравился Старжону с первого взгляда. Высокий, атлетически
сложен. Директор не любил людей выше и сильнее себя, а потому встретил
геолога холодно.
- Нам рекомендовали вас университеты Парижа, Чикаго и Торонто. Кроме
того, я прочел вашу диссертацию о Баффиновой Земле и других северных
островах. Неплохая работа. У нас здесь немало блестящих изыскателей, но ни
одного настоящего геолога. Вы нам подходите, несмотря на молодость. Для
начала займитесь составлением карт. Мы предоставим в ваше распоряжение все
необходимые средства, конечно, в пределах возможного, однако потребуем
соответствующей отдачи. И еще одно. Этот ваш зверь. Он будет вас стеснять и
может оказаться опасным. Советую вам избавиться от него, пока не случилось
беды.
Тераи встал.
- Лео включен в подписанный мною контракт. Он сопровождает меня повсюду.
Если вы не согласны, контракт будет расторгнут, и я немедленно улечу.
"Денеб" еще здесь.
- Не будьте таким вспыльчивым! Я забочусь о ваших же интересах, но если
вы смотрите на это таким образом... Короче, ваш зверь целиком на вашей
ответственности, понятно?
- Понятно. Вы не можете порекомендовать мне отель?
- В Джонвиле нет отелей. Мы тут все пионеры, господин Лапрад, не
забывайте! Кстати, здесь немало таких молодцов, которых не испугают ни ваши
мускулы, ни ваш лев. А хижина для вас еще строится. Мы думали, что вы
прибудете на корабле нашей компании, то есть не раньше чем через месяц. А
пока - есть лишь маленькая гостиница при харчевне, может быть, там найдется
для вас комната. Не знаю только, примут ли они вашего зверя...
- Попытаю счастья...
- Да, еще одно, Лапрад! Как можно меньше якшайтесь со стиками.
- Со стиками?
- Это аборигены. Так их называют изыскатели: "стики", палки. Они похожи
за палки. К счастью, стики не относятся к гуманоидам и у нас здесь нет
никаких историй с их женщинами. А ведь, говорят, на других планета
мужчины... Ну ладно, грузовик доставит вас с вашим багажом до гостиницы.
Завтра жду вас с докладом в дирекции ровно в восемь. Кстати, купите себе
офирские часы - их продают в магазине компании. Здесь на Офире сутки
составляют двадцать пять земных часов и двенадцать минут, а я привык к
точности, господин Лапрад.
Харчевня-гостиница оказалась приземистым бревенчатым домом в два этажа,
стоящим в конце улочки из хижин изыскателей, рабочих и инженеров. Содержала
это заведение еще молодая вдова, мадам Симпсон, с помощью своей
семнадцатилетней дочери Анны. Несмотря на опасения Старжо-на, Лео здесь
приняли хорошо. Мадам Симпсон зачитывалась журналом "Райдер Дайджест", а как
раз недавно там появилось сокращенное изложение книги знаменитого Джо
Диксона "Создания божьи", в которой этот журналист попытался донести до
широкой публики суть сложных биохимических и генетических изысканий Генри
Лапрада. Тераи едва сдержался, когда любезнейшая мадам Симпсон,
преисполненная гордости от того, что у нее поселится сын прославленного
ученого, упомянула об этой книге. Ведь именно ее крикливое название вызвало
ярость американских фундаменталистов, все еще влиятельных в отдельных
штатах, и привело к трагедии. Анна же лишь молча покраснела, что очень шло к
ее личику полненькой блондинки.
- Обед через два часа, месье Лапрад, - сказала мадам Симпсон. - А пока
приготовят вашу комнату, можете посидеть в соседнем баре. Он тоже
принадлежит нам, пиво там отменное, да и выбор напитков неплохой.
Тераи вошел в бар и уселся в углу, Лео растянулся у его ног. Бесцветная
служанка спросила, что им подать.
- Для меня пиво. Для Лео кока-колу в большой миске.
- Кока... для этого зверя?
- Что поделаешь, в смысле напитков у него дурной вкус.
- Вы что, смеетесь?
- Принесите, и увидите сами!
Посетители столпились вокруг них, с любопытством ожидая продолжения.
Раздосадованный Тераи встал:
- Послушайте, друзья! Я только что прибыл, а потому ставлю выпивку на
всех. Вы, наверное, работаете на ММБ? Я тоже. Я хочу лишь одного: жить в
мире со всеми. Но я не желаю, чтобы меня разглядывали как какое-то чудовище,
только потому; что я олимпиец и со мною Лео. Лео - паралев, его разум был
искусственно развит. Вот и все. В остальном он обыкновенный лев. Он очень
мирный, когда ему не досаждают и не угрожают. Но в противном случае... Вы
знаете, на что способен разъяренный лев? Так вот, Лео способен на большее!
- Мы не хотели тебе мешать! - воскликнул рослый изыскатель. - Но
согласись, посмотреть, как лев будет пить кока-колу, такое не каждый день
случается!
- Ладно, смотрите, а потом оставьте нас в покое. Я здесь пробуду по
крайней мере год, еще успеете на нас налюбоваться.
Служанка вернулась с банками пива и кока-колы, рядом на подносе стояли
стакан и небольшая супница. Тераи открыл банки, вылил кока-колу в супницу, и
Лео под восхищенные взгляды зрителей вылакал свой напиток до дна.
- Ну что, посмотрели? А теперь оставьте его в покое! Я уже сказал:
сегодня всем по стакану за мой счет!
Так Тераи впервые встретился с теми, кому суждено было стать его
товарищами по работе. Тут были самые разные люди: дипломированные
геологи-разведчики и изыскатели-практики; европейцы, американцы, русские,
китайцы, несколько африканцев и даже один малаец. Все они переговаривались
на англо-русском жаргоне или - в зависимости от культуры говоривших - на
более или менее правильном английском или русском языке, которые давно стали
языками космоса.
Когда Тераи объяснял уже в десятый раз, зачем он прибыл на Офир II, в бар
вошел человек, при виде которого все понизили голоса. Маленький
механик-парижанин, сидевший слева от Тераи, привстал на цыпочки и шепнул ему
на ухо:
- Это Голландец! Не вздумай с ним связаться... Лапрад обернулся, окинул
вошедшего оценивающим взглядом. Почти такого же роста, как он, но шире в
плечах, тяжелее, с уже выступающим животом. Лет тридцати пяти. На узком лице
близко к сломанному носу глубоко посаженные светло-голубые глазки. Могучая
челюсть и длинный шрам на левой щеке. Он направился прямо к геологу.
- Так это вы новый босс? Сразу из детского сада? Так вот, со мною держите
себя потише. Я - Ван Донган! Мне наплевать на всяких там ваших покровителей:
я не позволю, чтобы мною командовал какой-то желторотый. Запомните это,
повторять не стану!
Он резко повернулся и, направившись в дальний конец бара, уселся там в
стороне ото всех.
- Что это еще за субъект? - спросил Тераи соседа.
- Он открыл рудник Магрет, пока что самый богатый. До вашего прибытия
считался большой лягушкой в нашей маленькой луже. И постарается таковой
остаться.
- И может в этом преуспеть?
- Да, черт побери! К несчастью, может.
- Похоже, вы его не очень-то жалуете.
- Его никто не жалует, эту скотину. Он силен как бык и избивает до
полусмерти всех, кто ему противится. Вы тоже видно не из слабеньких, но вряд
ли имеете такой опыт, как он. Главное: для Голландца нет запрещенных
приемов. Вернее, он только и пользуется запрещенными!
Тераи пожал плечами: поживем, увидим.
В бар вошел старик с красным носом и глазами пьяницы. Его когда-то
великолепный комбинезон изыскателя совершенно выгорел и был вытерт до дыр,
каждая из которых свидетельствовала о нищете хозяина... или о полном
безразличии ко всему и вся.
- А это кто?
- Старина Мак-Грегор. Пьет мертвую. А жаль. Ведь это он первым высадился
здесь двадцать лет назад и обнаружил первые месторождения. Прекрасный
инженер, первый здешний директор. А теперь...
Механик приумолк, затем продолжал:
- И все-таки он прекрасный человек, а когда трезв - настоящий кладезь
самых разных сведений об Офире. Он единственный, кто знает язык стиков,
единственный, кто может с ними свободно говорить.
- С чего же он так спился?
- Никто не знает. Одни говорят, что он не может смотреть, как компания
обращается со стиками, другие - что у него свою любовная драма, третьи - что
с ним в горах случилась какая-то странная история, после которой он слегка
тронулся. ММБ продолжает ему выплачивать жалованье, потому что никто не
знает Офир лучше, чем он. Но в последнее время он так часто напивается, что
вряд ли это протянется особенно долго.
Мак-Грегор заказал еще одно виски. У него было мрачное опьянение, каждый
раз он долго смотрел на свой стаканчик и потом подносил его ко рту и выпивал
до дня большими глотками. Никто, казалось, не обращал на него внимания.
Лапрад снова заговорил с соседями, пытаясь по их рассказам составить себе
представление об условиях работы, об опасных животных и растениях, узнать о
труднопроходимых тропах. Мак-Грегор подошел к стойке за новым стаканчиком
виски. Он увидел Тераи, внимательно вгляделся в него и пробормотал:
- Ах это ты, тот самый? Значит, мне осталось уже недолго...
И он, пошатываясь, двинулся к своему столу.
- Что он хотел сказать?
- Да так, ничего, - ответил механик. - просто он с причудами. Говорит,
что точно знает день своей смерти. Особенно когда выпьет, как сегодня...
Его прервал глухой удар и последовавший за ним крик. Тераи обернулся.
Мак-Грегор лежал на полу с окровавленным лицом, а над ним со сжатыми
кулаками склонился Голландец.



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.