read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет! Нет!
- Да! Его спасли из Венских трущоб. Вы ведь наверняка слышали историю про
безымянную могилу, про похороны, на которые никто не пришел? Какой это был
год, Ариадна Гиллис?
- Скажите сами, - прошептала она.
- Тысяча семьсот девяносто первый, - сказал он. - Верно? - улыбнулся он
ей.
Значит, это была правда. Этот человек знал мелодию, которую мог написать
только Моцарт, но которой Моцарт не писал - посмертное сочинение?
Комната закружилась вокруг нее, потом замедлила вращение...
Зеленые слаксы и футболка Джерри Говарда куда-то исчезли. На нем были
теперь очень свободные серо-зеленые штаны, того же цвета, что пончо Лейси;
он был обнажен до пояса, а в руке держал длинный белый стержень. Ее
собственный наряд превратился в накидку и такие же, как у него, свободные
штаны.
Она пошатнулась, и он подхватил ее.
В вихре ветра и брызг в дверь ввалился Киллер. Его джинсы тоже
превратились в хлопающие штаны - странное дело, они остались совершенно
сухими, хотя по его обнаженной груди стекала вода.
- Ну? - вопросил он, хромая к дивану и переводя взгляд с одного на
другую.
- Она нам верит, - ответил Джерри, отпуская ее.
Киллер ухмыльнулся и снова оказался в опасной близости от нее.
- Приди со мною в Меру, - повторил он строку из своей песни. - Поезжайте
со мною в Меру, прекрасная леди.
Она покачала головой. Четырехсотлетний юный хулиган?
- Я еще не уверена...
Джерри взял ее за руку и усадил в кресло.
- Вера - не из тех вещей, которые вы принимаете сознательно, - сказал он.
- Она или есть, или ее нет. Вы поверили. Это не означает, что вы поедете
туда с нами или останетесь там. Но по крайней мере мы можем говорить об этом
серьезно.
Должно быть, там хороший климат, механически подумала она: у них обоих
красивый загар. Это хорошо для детей? Вне досягаемости Грэма... это будет
идеальным убежищем.
- Авалон? - прошептала она.
- Авалон, - кивнул Джерри, опускаясь на колени у кресла. - Острова
Блаженных, Шангри-Ла, Элизиум, Бразилия, Тир-нан-Ог, Край Вечной Юности...
- о ней известно с незапамятных времен. Она во всех легендах всех времен
и народов. Место, где сбываются мечты.
И они возьмут ее с собой туда? Она бежала в Канаду, похитив своих детей,
которых отняли у нее так бессердечно, в поисках свободы, мира и жизни без
страха. И он предлагает ей все это и бессмертие в придачу? Она, должно быть,
сошла с ума. Белая горячка, опять! И все же... такое открытое лицо... он
переживает за нее... нет, это ей точно привиделось.
- Что случилось с вашими футболками?
Джерри выглядел удивленным.
- Мы отдали наши накидки детям. Я не знаю, какими вы их увидели. Это
меранские одежды. Они способны к мимикрии.
- Но на вас были рубашки, потом футболки, а теперь вообще ничего! -
запротестовала она.
Он улыбнулся.
- Я все время видел Киллера или в накидке, или с голой грудью.
Футболки? Наверное, это лучшее, что могут изобразить наши штаны без
накидок. Вы теперь верите, так что видите их такими, какие они на самом
деле.
- Сыграйте эту мелодию еще, - потребовала она. Музыка казалась последней
соломинкой, удерживающей ее во всем этом безумии.
Он улыбнулся, вернулся к пианино, положил свою белую штуковину на колени
и сыграл все снова, оборвав мелодию на том же самом месте.
Она встала и подошла к нему. Он уступил ей место. Она повторила ее...
снова соль-диез... первую тему левой рукой, да? Вторую тему, но наоборот?
- Нет, - сказала она. - Слишком сложно. Он написал это позже?
Он снова слегка покраснел.
- А я еще пытался произвести на вас впечатление! - вздохнул он. - Вы
профессионал!
Она подавила детскую радость от похвалы.
- Теперь я мать...
- Но вы играете первоклассно! - не сдавался он. - Концертировали?
Она развела руками.
- У меня слабая растяжка, Джерри. Я бы никогда не достигла высшего
класса. - Во время беременности она просто не могла дотянуться до клавиш.
- Я думаю, у вас бы все получилось, - возразил он. - Приезжайте в Меру, и
я сделаю вам подарок - голографическую партитуру руки Моцарта.
Она улыбнулась и раскрыла рот, чтобы ответить, но тут дверь спальни
дернулась от порыва ветра. Возле двери возник извергающий проклятия Киллер с
автоматом в руке - и откуда только этот автомат взялся, разве что лежал
между креслом и диваном? Он налег на дверь мощным плечом - дверь была
заперта. Он отступил на шаг и ударил с размаху, ухитрившись сохранить
равновесие, когда дверь, вырвав задвижку с мясом, распахнулась. Следом за
ним в комнату ворвались они с Джерри. Окно было распахнуто настежь; дети
исчезли.

Глава 5
Секунду никто не трогался с места; все только думали. Окно было
распахнуто в ночь и дождь, занавеска развевалась как белый флаг, постельное
белье скомкано, мокрые детские вещи так и висели в ногах кровати, плюшевый
мишка валялся на полу у тумбочки. Весь разгром освещался голой лампочкой,
раскачивавшейся на проводе.
Потом Киллер вытолкал остальных в гостиную и захлопнул дверь - их слишком
хорошо было видно в окно.
Джерри скривился от досады. Ему полагалось бы услышать что-нибудь, но он
так увлекся, убеждая Ариадну, что не слушал. Первый раз ему поручают
спасательную операцию, и он все испортил.
Или нет? Ему ведь было сказано захватить одежду на одного, не для матери
с двумя детьми - возможно, это и ожидалось. Неужели Оракул предполагал, что
Ариадна бросит детей, чтобы попасть в Меру? Какая женщина пойдет на это? Он
не думал, чтобы она относилась к таким, значит, операция обречена на провал,
если дети в самом деле пропали. Только теперь до него начало доходить, как
сильно он хотел, чтобы Ариадна согласилась отправиться в Меру; ему хотелось
показать ей город, познакомить ее со своими друзьями, кататься с ней верхом,
плавать с ней и делать миллион других вещей, которые мужчина с женщиной... и
это тоже. Возможно, это была всего только жалость, а если это начиналась
любовь? Он сошел с ума. Он знаком с ней каких-то два часа, и только этим
утром признавался сам себе, что не готов к серьезным отношениям с женщиной.
Может, он тогда просто не нашел еще нужной женщины?
Но кто - или что - забрал детей?
Киллер?
Его не было довольно долго - он ходил проверить лошадь. Он мог обойти дом
и... Но зачем? Из-за того, что он тоже видел в детях помеху операции,
нарушение плана? И имитировал похищение?
Нет, Киллер клокотал от ярости, шрам над глазом налился кровью. Киллер
тоже сплоховал - он находился снаружи и тоже мог услышать или увидеть
что-нибудь. Киллер не принял поражение просто так. Киллер вообще не принимал
поражения, никогда и ни при каких условиях. От ярости он лишился дара речи.
Преследование врага неизвестного происхождения в ночной темноте
фактически равнялось самоубийству: кто угодно или что угодно могло заманить
их в западню, используя детей в качестве наживки. Риск был просто безумный,
и принимать решение предстояло ему, Джерри, - ведь у него в руке жезл.
- Чего стоишь? Пошли! - бросил он. Он увидел, как на лице Киллера
мелькают, сменяя друг друга, эмоции: удивление, сомнение и, наконец, дикий
восторг - и Киллер, забыв про лодыжку, перепрыгнул через диван и вывалился в
дверь.
Джерри схватил с полки у печки второй "узи".
- Оставайтесь здесь! - крикнул он. - Они могут стрелять. Сядьте на пол
или ложитесь, но не выходите!
Потом он рванул вниз с крыльца и, мгновенно промокнув до нитки, оказался
под лиловым светом высокого шипящего фонаря - идеальная мишень для
мало-мальски приличного стрелка. Он бросился по размокшей дороге, сунув жезл
за пояс наподобие меча, чтобы освободить обе руки для автомата.
Повсюду блестели лужи - какие уж тут следы, - но дорога была наиболее
вероятным путем отступления похитителей. Потом он увидел впереди два
огромных красных глаза и слабый белый отсвет на далеких деревьях - машина,
заводящая мотор. До нее оставалось не меньше четверти мили, шансов догнать
ее у него не было никаких, да и стрелять с такого расстояния не имело
смысла. Учитывая то, что там дети, он не осмелился...
Куда делся Киллер?
Он продолжал бежать.
Догнать автомобиль? Безнадежно.
И тут Киллер обогнал его, разбрызгивая грязь и воду. В слабом свете
блеснули белым глаз и зубы охваченной ужасом кобылы, на спине которой сидел
без седла полуголый человек. Каких-то четыре века упражнений в
сумасбродствах любого рода... Он использовал автомат в качестве хлыста.
Лошадь с всадником исчезли в темноте, изредка появляясь черной тенью на
фоне стоп-сигналов.
Джерри бежал. Он давно уже выбежал за границу света от фонаря во дворе и
бежал, поскальзываясь и спотыкаясь, по незнакомой дороге, ориентируясь
только по своей неясной тени перед ногами и удаляющимся красным огням. Он
увидел, как высветилась и снова исчезла увязшая машина Ариадны, когда вторая



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.