` '+(g(+ другие. Лучшим, возможно, был: СЫНЫ СОЛНЦА
ОТВЕРГАЮТ ПЛАН СОВЕТА!
выхватывая куски окружающего: лица, плакаты, беспорядочное
движение толпы, исступленное лицо какой-то женщины; потом -
обрывки звуков, внезапную мысль, что он с легкостью понял бы
Пламя-клоуна, если бы тот убеждал его менее горячими, более
интеллектуальными фразами; яркое лезвие света, стремительно
вырвавшееся из маленького солнца, а потом втянутое обратно.
лице смешались недоверие и гнев.
осознал, что вон там стоит человек. Личность, сложная и
загадочная.
что давление сзади ослабевает.
из пещеры.
их остаться, но слова его потонули в истерических выкриках.
повернуться и двигаться вместе с ней, иначе его могли
затоптать. Он бросил взгляд на помост, и увидел, как
сгорбилось, в противовес былой живости, тучное тело Пламя-
клоуна.
увидел всего лишь в нескольких ярдах перед собой и чуть
левее Хелин Картис. Он не выпускал ее из виду, и постепенно,
дюйм за дюймом, сумел приблизиться к ней сквозь чащу острых
локтей и жестких плеч.
лифт. Элэн закричал ей поверх голов:
ДИКТАТУРЫ, подпрыгивавший вверх-вниз, и сообразил, что это
она его держит.
Вместо ответа она улыбнулась ему.
желает, чтоб вы боролись за его "права".., я уверен, что он
в состоянии прекрасно сам о себе позаботиться!
коридор, подойдя к лифтам, разместившимся на противоположной
стороне. Одетые в ливреи служители попытались удержать
толпу, но людская волна втолкнула их обратно в кабины. Он
сумел схватиться за Хелин и стоял, вплотную прижатый к ее
боку, не в силах поменять положение.
всякого сброда, но что подумают ответственные избиратели?
непреклонно сказала она.
когда доберемся до шестьдесят пятого, отправляйся домой.
Выступи в защиту Пламя-клоуна в Солнечном доме, если
считаешь нужным, но не строй из себя дурочку. Когда эта
истерия утихнет, ты смешно будешь выглядеть.
сказала она.
устремились дальше, через тихие парки к зданиям, в которых
размещались органы власти.
начала было успокаиваться, но тут Хелин закричала: "Там! Вон
они где!", театрально выбросив руку в сторону зданий
правительства, и люди опять двинулись, на бегу рассыпаясь
все шире.
ждали, снимая, пока люди проносились мимо.
руках.
усиливая его смятение. Он повернул обратно.
политические амбиции, но они много для нее значили. Она все
может потерять из-за этого своего непродуманного поступка.
Или...? Возможно, время упорядоченного правления уже прошло.
всего маху, затоптав клумбу голубых роз, вскочил. - Хелин!
зажигался свет. По случайности - возможно, счастливой для
членов городского Совета, жилища которых размещались в его
здании - городское управление полиции находилось в каком-
нибудь квартале отсюда. Там тоже горел свет.
толпой.
скандировавший теперь неоригинальную фразу:
широкими поясами начали протискиваться через толпу. За ними
следили камеры лазервидения.
полиция!
блестели, голос звенел.
швырнул на землю.
лопнуть от гнева, и глядела ему в лицо.
тебе так хочется играть в "делай как я", занимайся этим
более пристойным образом. Ты могла бы скоро стать
президентом.
Мои глаза широко раскрыты!
он просто проявлял к ней внимание.
их надлежащим образом. Совет обеспечивает возможность
рассмотрения жалоб. Эта демонстрация ничего вам не даст!
Полиция имеет право остановить любого, кто попытается
проникнуть в здание Совета!
ничего предпринимать, пока не поймут, что мы настроены
серьезно.
проводить мирные демонстрации.
вместо многотысячной толпы все могла решить сотня
рассерженных писем.
барьер.
между демонстрантами и полицией. Несколько раз Элэн видел,
как какой-нибудь полицейский, выйдя из себя, бил
демонстранта.
не мог.
все чувства покинули его.