неразличима на снегу. Неподалеку виднелся небольшой жилой купол. У входа
качалась на ветру лампа, отбрасывая блики света на колею джампера,
огибавшую полукругом купол.
четверке и их товарищах в лагере. Ясно, что горные компании - отнюдь не
полновластные хозяева планеты. Есть люди, по их меркам - преступники,
бросившие вызов промышленникам. Единственная ли это организация, или в
других местах есть еще враги компаний - этого юноша не знал. Но он точно
знал, что эти люди - терранцы. Как они оказались здесь: на Э-корабле или
как-то иначе? На многие свои вопросы Джоктар пока не имел ответа.
планетах. Властям противопоставляли себя организации, объединявшие весьма
разношерстную публику. Одни оставляли цивилизованный мир ради погони за
приключениями. Упорядоченный уклад терранского общества был не по душе
разного рода авантюристам и преступникам, тихая комфортная жизнь была
скучна и для отставных звездолетчиков. Они-то и бежали на другие планеты,
где сколачивалась колония (или банда - кто как считал) свободных от
законов людей. И горы Фенриса, несмотря на ужасный климат планеты, для
подобной колонии были просто идеальным убежищем.
перевалу. Один направился прямо к укрытию Джоктара. Но не доходя
нескольких шагов, он остановился и стал раздеваться. Сбросив на снег свою
шубу белым мехом наружу, он надел поверх термокостюма теплое пальто,
украшенное эмблемами компании. Затем нахлобучил на голову капюшон, а
нижнюю часть лица скрыл под толстым шарфом.
преобразился: он шел шатаясь, то и дело падая на снег. Затем с трудом
поднимался, брел вперед и снова падал... Как ни критически оценивал
Джоктар актерский талант незнакомца, он не мог не признать, что уловка
весьма удачна: наверняка обитатели купола бросятся на помощь служащему
компании, потерпевшему аварию в пути. Тем временем оба ворпмена спрятались
по обе стороны от входа в купол. Их товарищ продолжал представление. Вот
он вполне натурально упал и надолго замер, уткнувшись лицом в снег. Затем
стал делать отчаянные, но безуспешные попытки подняться. Джоктар с
одобрением отметил, что сцена исполнена блестяще - похоже, эти трюки
проделываются не впервые.
выбежали из купола. Тут же один из налетчиков юркнул в открытую дверь и
запер ее за собой. Как только первый из тех, кто вышел на помощь,
приблизился к лежащему, тот сделал неуловимое движение (Джоктар владел
этим приемом), и его спаситель оказался в снегу. Второй ошеломленно застыл
на месте.
двое с ворпами в руках, направив черные дула на хозяев купола.
компании замерли. Лежавший на дороге налетчик поднялся и стал
отряхиваться. А тот, кого он так ловко уложил в снег, нервно воскликнул:
звери, а свободный народ Фенриса, понял? - Он улыбался, но голос таил
угрозу.
холода в термокостюме.
поправляя пальто. - Отличная одежда. Передайте мою похвалу Наоласу, он
может гордиться... Теплая одежда да необходимые припасы нужны не только
людям компании, но и нам. За этим мы и явились. Шевелитесь, ребята, ведите
нас в купол. Поглядим, чем вы богаты.
должен успеть к повозке. Оружия там, конечно, нет. Но он видел какие-то
мешки и надеялся пополнить оскудевшие запасы пищи. Но ограбить грабителей
он не успел. Из купола кто-то вышел, и юноша мгновенно спрятался за куст.
было здесь бояться. Джоктар было напрягся, но, измерив глазами расстояние,
сник: пока он будет ломиться через кустарник, его без труда уничтожат.
Юноша схватил свое единственное оружие, силовой тесак, и нажал кнопку на
рукоятке, проверяя энергию.
примерзнуть полозья, потянул к куполу. Разочарованный Джоктар не двинулся
- умением терпеть и ждать он овладел в совершенстве.
большее расстояние. Вдруг он услышал отдаленный гул и уловил сотрясение
почвы. Сюда ехала какая-то машина, скорее всего, джампер.
команду, налетчики наверняка будут побеждены. Но сможет ли он рассчитывать
на благодарность победителей?
шахту, другие уже отняли у него бластер и, судя по подслушанному
разговору, не намерены быть к нему благосклонными. Так и так его участь
будет плачевна. Не лучше ли выждать и понаблюдать за развитием событий?
Ведь может случиться, что они перебьют друг друга и в наилучшем положении
окажется он, призвавший в союзники здравый смысл.
Он прекрасно понимал, что его поступки не имеют ничего общего со здравым
смыслом...
6
Джоктар, не знавший игр с детства, невольно слепил снежок - оружие тысяч
поколений терранских ребятишек. Перебросив холодный ком с ладони на
ладонь, юноша швырнул его с меткостью, приобретенной благодаря упражнениям
в метании силового стилета. Снежок со стуком расплющился о стену купола.
Этот звук произвел не меньший эффект, чем залп бластера. Один из
налетчиков выскочил с верном в руках и залег за тележкой.
ворпмен метнулся наружу, бегом пересек поляну перед куполом и взял оружие
наизготовку. Они не собирались бежать, к немалому удивлению Джоктара,
грабители были полны решимости драться.
гостеприимно распахнутых дверях стоял человек в пальто с эмблемами
компании.
куполу, но приостановился. Его, по-видимому, смутила необычная тележка.
Рука потянулась к бластеру, но в тот же миг его сразил меткий выстрел, из
засады. Оглушительно шарахнул ворп. Гирлянда молний прожгла джампер у
самого днища, металл потек, словно воск. Из кабины высунулось дуло
бластера, но снова прорычал ворп - и кабины не стало.
назад он запустил снежок в купол, а теперь джампер был покалечен, экипаж
частью уничтожен, частью пленен и препровожден в купол. Победители залезли
в развороченный кузов, бегло осмотрели груз и перенесли на тележку два
больших ящика.
остановился у купола и долго рассматривал отпечаток снежка на стене. Затем
повернулся, как бы пытаясь определить возможную траекторию. Казалось, он
смотрел прямо на Джоктара! Юноша всем телом вжался в снег. Но человек уже
присоединился к своим товарищам, стал вместе с ними выносить из купола
тюки и грузить их на тележку.
привязали к обгоревшему джамперу. Затем захватчики направили оружие на
купол и через несколько минут он был разрезан на бесформенные куски.
Компания могла теперь вычеркнуть из описи имущества машину и склад...
Мы могли бы вас сжечь, как поступили бы вы, случись поменяться ролями. Но
вам дается шанс. Мы уходим. Если сумеете освободиться, доберетесь до
следующего склада, он цел пока еще. Кто из вас выживет, пусть передаст
Ансону Бургу, что скоро в этих горах не останется ни одного его купола!
впряглись в тележку, ворпмены встали по бокам. Отряд тронулся, и его путь
лежал точнехонько туда, где затаился Джоктар.
оно одеревенело. Пытаясь скрыться, он пополз глубже в кусты, и тут же
рявкнул ворп.
рукав, лишь слегка зацепив плечо. Но и этого оказалось достаточно, чтобы
Джоктар, мыча от жгучей боли, покатился по снегу. Услышав совсем рядом
крики и треск сучьев, понял: бежать поздно, его заметили. Вся левая
сторона тела онемела, рука висела плетью. Но правой он потянулся к тесаку.
Затуманенными от боли глазами увидел, как кто-то раздвигает ветки кустов.
Оскалившись по-звериному, попытался поднять тесак.
вылетело из его руки, выбитое метким выстрелом. Джоктар почувствовал, что
сейчас потеряет сознание от новой волны нечеловеческой боли. Он привалился