read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



старый знакомец Мэтта удобно устроился прямо под открытым краном пивного
бочонка, да так и заснул, и теперь плавал в огромной луже, благоухающей
пивом.
Первым делом Мэтт ринулся закрывать кран бочки, но было уже поздно --
все пиво давно вытекло. Потом он выловил клуракана из пивной лужи, ужасаясь
при мысли, что тот утонул, -- но нет, он посапывал, живехонький. Когда Мэтт
встряхнул его, он пробормотал: "Славное пивко!", пару раз причмокнул и снова
заснул сном младенца. Мэтт встряхнул его еще разок, посильнее, и клуракан,
выпучив заплывшие глаза, уставился на него:
-- А? Что? -- завопил он во всю глотку, а потом, узнав Мэтта, добавил
плаксиво, -- Ой, хозяин, голова раскалывается, не тряси меня!
Другие клураканы проснулись от его воплей и, ошарашено оглядываясь по
сторонам, пытались подняться. Со всех сторон доносились жалобные стоны, охи
и ахи -- наконец-то Мэтту представилась возможность узреть клураканье
похмелье! Честно говоря, зрелище было душераздирающее, и Мэтт, горя желанием
хоть чем-то помочь страдальцам, принес ведерко воды и бестолково засуетился
вокруг клураканов, умоляя их выпить хоть глоточек. Но воду клураканы с
отвращением отвергли.
-- Пивка бы! Пивка, хозяин! -- постанывали они, умоляюще глядя на
Мэтта. Тот, схватив кувшин, кинулся выполнять их просьбу. Открыв кран одной
бочки Мэтт чертыхнулся -- пустая! -- и поспешил к другой. Та тоже оказалась
пустой. Похолодев, Мэтт бросился к третьей, потом -- к четвертой, пятой...
Нигде ни капли.
-- Неужто все пиво вышло? -- пробормотал, не веря своим глазам, Мэтт.
-- Ладно, хозяин, не пивка -- так винца! Ну его, это пиво! -- застонали
клураканы еще жалобней.
Мэтт начал обшаривать полки в поисках вина. Страшное подозрение
закралось в его сердце. Он осматривал и ощупывал полку за полкой -- но
тщетно. Нигде ничего.
Убедившись, что страшное подозрение полностью оправдалось, Мэтт рухнул
на пол прямо там, где стоял, и закрыл лицо руками. Клураканы, не сообразив,
что означает этот полный отчаянья жест, снова загомонили:
-- Эй, хозяин, если нет вина, то дай виски, или наливки, или бренди,
или джина -- ну хоть чего-нибудь!
Мэтт медленно отнял руки от лица и клураканы смущенно умолкли -- таким
они его еще не видели. В глазах Мэтта была жуткая тоска, по щекам катились
крупные, как горох, слезы.
-- Боюсь, мои маленькие друзья, -- тихо проговорил Мэтт, -- мне нечего
вам дать. Ничего не осталось, погреб пуст.
И, помолчав, добавил:
-- Придется вам искать новое пристанище. Веселые времена кончились --
денег у меня почти нет, придется продать этот постоялый двор, чтобы на
старости лет не остаться без куска хлеба. Поищите себе нового хозяина, я на
это больше не гожусь.
И удрученный Мэтт снова закрыл лицо. Перед ним проносились призраки
нищей старости, когда ему негде будет взять даже маленькую кружечку пива.
Одинокий, всеми покинутый, страдающий от жажды -- вот каким он будет отныне.
Притихшие клураканы грустно и виновато смотрели на Мэтта, не решаясь
произнести ни слова. Им хотелось утешить его, но они не знали, как это
сделать. Они и представить себе не могли, что их веселый праздник для
кого-то кончится так печально. Наконец, один из клураканов -- наш старый
знакомец, победивший Мэтта в состязании -- с решительным видом встал,
прокашлялся и заговорил, как никогда серьезно:
-- Хозяин, никуда мы отсюда не уйдем! Ты, видать, невысокого о нас
мнения -- мол, попировали, а как угощение кончилось, так и убрались
восвояси. А тебя бросили, в одиночестве и нищете. Ну уж дудки! Ты славный
человек: щедрый, добрый, умеешь держать слово. Мы от тебя не видели ничего,
кроме хорошего, мало того -- мы твои друзья, и это для нас большая честь. Ты
ничего не жалел для нас, и мы долго пили за твой счет. Ну, что же, теперь
настала твоя очередь пить за наш!
Остальные клураканы, выслушав эту речь, одобрительно загомонили. "Верно
говорит! Молодец, парень!" -- неслось со всех сторон. Клуракан важно
раскланялся и сел, ожидая, что ответит Мэтт.
Тот, растроганный и благодарный, грустно улыбнулся и сказал:
-- Мои дорогие друзья, спасибо вам на добром слове! Ваши намеренья
прекрасны и благородны, но по силам ли они вам? Разве у вас есть деньги?
Тут клураканы расхохотались. Мэтт непонимающе смотрел на них, не в
силах уразуметь причину такого веселья. Нахохотавшись вволю, клураканы
вытолкнули вперед того же самого оратора, и тот, все еще посмеиваясь, начал
такую речь:
-- Эх, хозяин, ты все еще не понял, с кем имеешь дело! Есть ли у нас
деньги? Да каждый из нас знает не меньше десятка кладов, таких богатых, что
одного хватит, чтобы напоить всю Ирландию! Ты забыл, что я говорил тебе в
самый первый день? Ведь я обещал тебе показать один из них, если ты
выиграешь! Теперь вспоминаешь?
Да, Мэтт действительно вспомнил. А клуракан продолжал:
-- Сейчас мы быстренько наведаемся к ближайшему кладу и притащим его
сюда. А ты во весь дух беги к купцам, и заказывай у них вино и джин, виски и
бренди, и, конечно, добрый эль! Да побольше -- нужно достойно отпраздновать
такой прекрасный день! И не бойся -- если деньги выйдут, мы принесем еще! С
нами не пропадешь!
Мэтт снова заплакал, но теперь уже от радости, и кинулся обнимать своих
славных и верных друзей. От всей души поблагодарив клураканов, он последовал
их совету и поспешил к купцам.
Вернулся Мэтт уже под вечер. Купцы, обрадованные таким большим заказом,
обещали прислать все завтра поутру. Когда Мэтт вошел в погреб, у него
захватило дух -- вдоль стены рядком стояла дюжина потемневших от времени
глиняных горшков, и каждый из них был доверху набит золотыми монетами! А
рядом, гордые и довольные собой, сидели маленькие старички в красных
колпачках.
С тех пор Мэтт и клураканы зажили еще лучше и веселее, чем раньше. Ни в
чем они себе не отказывали, ни в чем не знали недостатка. Каждый вечер в
погребе вокруг кадушки собиралась милейшая компания, звучали песни и
пронзительный клураканий хохот. И если вы найдете неподалеку от Голвея
маленький постоялый двор -- зайдите и убедитесь, что все, здесь рассказанное
-- чистая правда!


История о гибели юного Конрада
I.
Юный Конрад был отпрыском одной из знатнейших семей Кента. С самого
детства был он одержим мечтой повидать землю скоттов, лежащую на севере.
Каждого встречного рыцаря, монаха, бродячего певца расспрашивал он о той
земле. Перед его мысленным взором вставали суровые горы, бурные водопады,
тихие печальные озера и унылые пустоши Скоттии. Про скоттов говорили, что
они народ угрюмый и негостеприимный, чуждающийся пришельцев с юга, но это не
охлаждало желания Конрада, ибо он мало верил тем рассказам.
Едва Конраду исполнилось семнадцать лет, как он испросил у отца
дозволения повидать мир. Получив благословение, а также доброго коня и
доспехи, Конрад ранним майским утром покинул родительский дом в
сопровождении двух оруженосцев -- старого Томаса, ходившего в походы еще с
отцом Конрада, и юного Уильяма, своего ровесника. Едва выехав за пределы
отцовских владений, Конрад, как и следовало ожидать, повернул на север.
Долго ехал он по цветущим английским землям, встречая всюду самый
лучший прием, ибо лицом был прекрасен, нравом -- скромен, а в кошельке его
радостно звенело немало золотых. Конь под Конрадом был мышиной масти,
статный и горячий, покрытый голубой шелковой попоной с золотым шитьем. Сам
всадник был также облачен во все голубое с золотом, а у пояса его висел
добрый меч, вовсе не игрушечный -- несмотря на юные года, Конрад был уже
мужественным и закаленным воином. Следом за ним оруженосцы везли копье и
бело-синий щит с золотым грифоном.
Так они ехали, покуда не добрались до сумрачной Нортумбрии, где впервые
почувствовали дыхание севера. Места вокруг становились все печальнее, города
и селения -- малочисленней и беднее, люди -- суровее. Чувствовалось, что
край этот часто тревожат войны. Оруженосцы Конрада стали изредка со вздохами
вспоминать оставленные позади веселые земли, но юноша упорно ехал все дальше
и дальше на север.
Наконец, маленький отряд приблизился к границе Скоттии и пересек ее.
Поначалу край вокруг мало чем отличался от Нортумбрии, разве что был еще
беднее и малолюднее, да народ говорил на чужом языке. Но по-английски почти
все изъяснялись свободно, а Конрада принимали радушно. Стоило же Конраду
заговорить о своей давней любви к Скоттии и желании увидеть своими глазами
всю красоту здешних земель, как хозяева расцветали, наперебой рассказывали о
самых красивых местах и провожали юношу улыбкой и благословением, не взяв за
постой ни гроша. Многие просили Конрада погостить у них подольше, но он
вежливо отказывался и ехал все дальше и дальше на север, ибо стремился к
горам, считая их подлинным сердцем этой страны.
Чем дальше на север продвигался Конрад, тем чаще слышал рассказы о
всяких чудесных и жутких тварях, живущих по соседству. Леса и горы, холмы и
озера -- все здесь было густо заселено разным волшебным народом, уже давно
редко попадавшимся в Англии. Были среди этих существ и добрые, но все больше
-- коварные и злобные, ненавидящие род людской. Конрад не знал, стоит ли
верить этим рассказам, привыкнув дома считать их суевериями простого народа,
но здесь в них верили, казалось, совершенно все, и даже монахи. Решив, что
рано или поздно прояснится, сколько в этих рассказах правды, Конрад слушал
их вежливо, но сам ни о чем не расспрашивал.
II.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.