в Калифорнии кантовался, - он указал пальцем за плечо, на горы, - но после
большой бучи ломанул сюда. Остохренела толчея, на простор потянуло. - Он
быстренько изобразил этакий танец: локти ходят ходуном, колени стукаются
друг о дружку. - На кордоне с Элайн и ее котятами повстречался. Ну, поту
совался с ними, полюбовался, как они туманом давятся, как им шавки дорогу
вынюхивают. Не-а, не по мне такой сценарий. Короче, взял да и осел вот тут,
на Полосе. А что, браток, тут кайфово. Простора, чтоб ты знал, - хоть попой
ешь. И ни души, кроме меня и макдональдян.
Таскаю у них из-под носа жратву и барахло, правда, разок-другой меня чуть не
прихватили. А вообще-то сейчас я их не трогаю. Нам нечего сказать друг
другу.
насыпи. Хаос поглядел на Мелинду, та слабо улыбнулась. Он не успел ничего
сказать: хиппи вернулся с флягой в камуфляжном чехле. Хаос и Мелинда
напились, а тем временем хиппи болтал без умолку:
надо. Но как-нибудь придется взять дробовик, их на Полосе прорва, под каждым
прилавком - ствол. Так вот, прихвачу вольту, загляну к ребятам в зелень и
шлепну Элайн. Бац, и нету. Шлепну и погляжу, что дальше будет. Хотя..,
наверняка еще какую-нибудь лабуду вшивую придумают. У этих котов, чтоб ты
знал, в чайниках не мозги, а одно дерьмо собачье, натурально!
Калифорния. Ты тамошний?
выговору судить, так ты вроде оттуда. Нездешний у тебя выговор, чтоб ты
знал.
проговорил Хаос. - То же самое - это что?
по-другому, не так, как везде. Ну, переломили ситуацию, локализовали. Ну и
мура эта со снами, да ты и сам знаешь. В каждую башку забрался Боженька, и
тут вроде все разом просекли, до чего же он, Боженька, сдвинутый по фазе.
Хотя для меня - не ахти какой сюрприз.
недельки за две до того, как я отвалил. Не знаю, может, семь месяцев назад,
может, восемь. А то и год. Почти.
- И я тебе скажу, где ты жил: в чьем-то сне. Может, ты и сейчас там или
скоро будешь. Так что расслабься. Хочешь глянуть на Полосу?
их так называю. Отпадные мужики, чтоб ты знал. Хочешь, познакомлю?
Хаос увидел сходство с маленькими автомобилями из пустыни, с машиной из его
сна. Пикап был сделан из легкого пластика и покрыт солнечными панелями.
стекла...
есть он был прав, подразумевая Хэтфорк, но мог заблуждаться насчет далеких
воспоминаний, растормошенных снами.
Калифорнии. - Придя к этому выводу, он, казалось, раздулся от
самодовольства. Как будто решил чрезвычайно сложную задачу.
Хаоса, словно не решался обратиться к Мелинде.
первые признаки Полосы. Всю дорогу хиппи не закрывал рта.
мотелей, все они были необитаемы. Затем пошли бензоколонки, магазины
сувениров, закусочные, автосалоны и топлесс-бары; все неоновые вывески
горели среди бела дня, и нигде не было ни души. Полоса тянулась несколько
миль, голова шла кругом от ее однообразия. Хиппи махнул рукой вперед.
так и будет полыхать, пока кто-нибудь не повырубает все к хренам собачьим.
Но до этого еще целая вечность. А пока солнце льется на весь этот никчемный
неон, а неон день-деньской подмигивает в ответ солнцу, и некому, кроме меня,
поторчать от такой красотищи. Я вот что думаю: может, прошвырнуться по
Полосе да и вырубить все на хрен? Так бы и сделал, да кто мне за это
заплатит? Не солнце, браток, уж это точно.
"Макдональдс", вспомнил Хаос. В Хэтфорке не было ни одного ресторана этой
фирмы, но в Малой Америке был - конечно, заброшенный, все украшения содраны.
Этот же бодро сиял. Благодаря солнечным панелям, разумеется.
чокнулся ли этот хиппи? - возникла мысль у Хаоса. - Может, макдональдяне
существуют лишь в его воображении?"
проводил спутников к стойке.
Три тощих, как жерди, белых привидения, каждое лет двадцати, может, чуть
старше. На всех - замасленные белые комбинезоны с эмблемами компании. Двое
задержались у жаровен, третий подошел к кассовому аппарату.
россыпи прыщей на щеках паренька.
видок. Надо же и клевать чего-нибудь.
Запрещено.
начхать на все запреты.
закусочное заведение. Йохансон, это Хаос, Хаос, это Йохансон. - Он назвал
двоих на заднем плане:
Мелинду. Бойд указал на подсвеченное меню над стойкой:
хоть маленько, чтоб за еду платить. Но они не имеют права самовольно
оставлять заведение. Тоже запрещено.
Сэшэа все-таки.
стреляя глазами. - Хорошо, давай четыре бургера и две, гм, порции картошки,
- сказал он Йохансону.
кассовом аппарате, на клавишах с рисунками блюд. За его спиной Малыш вытащил
из морозильника коробку замороженных булочек, а тем временем Стоуни включил
фритюрницу.
это бургер-кинг. Ты же знаешь, я не умею...
маслом и бумагой.
расплатился.
требуется. - К облегчению Хаоса, Бойд отвел его и Мелинду к столику у
противоположной стены зала. Хаос не хотел за едой смотреть на макдональдян.
Бойд откинулся на спинку стула и ухмыльнулся: