read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Стреляйте, Куба, а мы мигом вскочим с постелей. Будь что будет.
Он продолжал целиться.
-- Придется немного пошуметь, -- пробормотал он и тут же спустил курок.
Выстрел прозвучал сухо и громко. Меня окатило горячей волной воздуха.
Дег с криком вскочил с кровати, а я, отбросив одеяло, скатился на пол.
Сраженная в голову змея была расплющена о стену, и лохмотья ее купались в
зеленоватой крови. Страшное туловище змеи длиной немногим более метра
конвульсивно корчилось на полу.
-- Мартин, Мартин! -- закричал Дег, бросаясь ко мне. Я поднялся,
отбросив простыню, а Куба шагнул вперед и с силой придавил ногой
извивающийся остаток змеи.
-- Ну, все кончено, -- произнес он, притопнул еще раз и отшвырнул
сотрясаемую последними судорогами змею. -- Кончено, -- повторил он, подул в
дымящийся ствол револьвера и спокойно вложил его в кобуру. Он посмотрел на
нас с легкой и чуть горькой улыбкой. Улыбка на его смуглом лице расплывалась
все шире, пока, наконец, он не расхохотался. Он смеялся, а я некоторое время
смотрел на него и на бледного, перепуганного Дега, и, наконец, тоже
разразился смехом. Этот нервный смех разрядил напряжение, которое
парализовало меня до сих пор.
Я протянул руку:
-- Вы нас крепко выручили. Куба, -- сказал я, -- Спасибо!
-- Ладно, ладно, -- проговорил он, мягко отвечая на мое пожатие.
Дег торопливо обувался:
-- А мы сразу умерли бы? -- дрожащим голосом спросил он. Дег подошел к
Кубе, тоже пожал ему руку и повторил: -- Смерть наступила бы мгновенно? -- В
словах его слышался страх. Куба пожал плечами:
-- Ну, наверное, не совсем сразу. Яд барба амарилла, -- он кивнул на
недвижную змею, -- убивает в течение суток... даже двух, говорят... Однако,
-- добавил он, сощурившись, -- укус этой змеи очень болезненный. На его
месте образуется язва, которая... -- он умолк и покачал головой: -- Ладно,
раз она не укусила вас, что теперь говорить. Между прочим, я прилетел на
вертолете.
Я уже догадался об этом.
-- Тогда дважды добро пожаловать. Куба! -- приветствовал я.
-- Тысячу раз добро пожаловать! -- воскликнул Дег.
-- Тысячу раз, конечно! Мы ждем не дождемся, когда улетим отсюда. Прием
комиссара, видите ли, был не очень-то сердечный... И я собирался оплатить по
счету прежде, чем покину Марагуа.
-- Комиссар? Это он, -- предположил Куба, кивая на змею, -- преподнес
вам такой подарочек?
Вы считаете, что барба амарилла, как вы ее называете, подложил сюда
комиссар или кто-то из его людей? -- проговорил я.
Дег всполошился:
-- Что? Вы думаете, эта бестия проникла сюда... не сама?
Куба покачал головой:
-- Думаю, не сама. Определенно могу сказать, не сама. Барба амарилла
предпочитает спокойно сидеть у себя на дереве. Это не домашняя живность, --
добавил он с вялой улыбкой. Дег оделся и теперь дрожащими пальцами
застегивал пуговицы на рубашке.
-- Но для чего, -- спросил он, -- зачем ему понадобилось это делать?
Попугать нас, ладно... Но убивать?..
-- Несколько неделикатно для комиссара полиции, если это он затеял
такую игру... Как его зовут? -- поинтересовался Куба, сощурившись.
Тут колокольчики тревоги снова зазвенели у меня в голове. Я ответил:
-- Рентрерос, мне кажется, Матиа Рентрерос.
-- А, Рентрерос, да... -- медленно повторил Куба, словно что-то
обдумывая. -- Теперь припоминаю. В Манаусе мне называли именно это имя.
Колокольчики умолкли. Я быстро оделся. В эту мне хотелось только одного
-- как можно скорее покинуть эту проклятую комнату. Как мы с Дегом ни
удерживали себя, наши взгляды все время возвращались к мертвой змее. Нам
казалось, что вся комната уже пропиталась ядом. Словом, мы собирались
недолго. Как попало засовывая свои вещи в дорожную сумку, я спросил Кубу:
-- А почему мы не слышали, как вы прилетели? Где сел вертолет?
-- В полумиле от реки, -- кивнул он куда-то в сторону. Там есть
подходящая площадка. Знаете, -- добавил он, -- никогда не следует
приземляться на вертолете в селении. Слишком много народу... -- Неожиданно
он умолк, и я заметил, что глаза его сверкнули.-- Слишком много народу, --
повторил он, -- кто пугается, кто кричит, кто как... А иной боится, что его
раздавят... -- Куба улыбнулся. -- Есть и такие, которые любят
подслушивать... -- говоря это, он неожиданно распахнул дверь. Доктор Савиль
в испуге затрясся, увидев нас. Он так и остался в проеме двери, разинув рот.
В дрожащих руках он сжимал какой-то сверток.
Куба, сощурившись, улыбнулся и обратился ко мне:
-- Кто это, Купер? Ваш гость?
-- Вы искали кого-то, доктор Савиль? -- спросил я.
Старик слегка покраснел:
-- Нет, нет, я... хотел только принести вам... -- Он протянул пакет --
что-то круглое, завернутое в газетную бумагу, -- подарок, господин Купер.
Для вас.
Я не спешил принимать дар.
-- А что это, Савиль? -- поинтересовался я. -- Еще одна барба амарилла?
Он вздрогнул, заглянул в комнату и, увидев убитую змею, весь
передернулся. Потом снова взглянул на меня.
-- Это для вас, господин Купер, -- повторил он. Положил пакет на стул
возле двери, быстро повернулся и ушел. Мы слышали, как он сбежал по
лестнице.
-- Зачем же вы отпустили его, Мартин? -- с досадой воскликнул Дет. --
Он знал про змею. Может быть, это он и подсунул ее сюда?
Я подошел к стулу и взял пакет, оказавшийся довольно тяжелым.
-- Интересно, -- пробормотал я, -- что же тут такое?
-- Зачем же вы отпустили его? -- раздраженно повторил Дег.
Я покачал головой:
-- Дег, дорогой мой, а что, по-твоему, я должен был сделать? Задержать
его и заставить говорить, угрожая кулаками? Он знал про змею, нет сомнений.
Он видел, что она убита, и ему все стало ясно. А теперь, когда Куба здесь, и
все видели вертолет...
-- Вертолет! -- прервал меня Дег. -- Вертолет остался без охраны!
Комиссар сможет...
-- Нет, не без охраны, -- неторопливо остановил его Куба и, обратившись
ко мне, добавил: -- Пойдемте, Мартин. Можно вас так называть, верно? А
почему вы не полюбопытствуете, что за подарок сделал этот ваш старый друг,
который подслушивал?..
Я решился и развернул пакет. Это была индейская ваза из какого-то
тяжелого, видимо, черного дерева. Ваза была украшена грубо вырезанным
восточным орнаментом. Я растерялся, но Куба с усмешкой проговорил:
-- Дешевка. Цена ей самое большее несколько сентаво.
Я почувствовал какую-то непонятную жалость к Савилю, и слова Кубы
рассердили меня. Я еще раз взглянул на вазу и протянул ее Дегу. Юноша с
любопытством осмотрел ее и заметил:
-- Нет, все же она неплоха... Если ваза не интересует вас, Мартин,
можно я возьму ее себе?
Я кивнул в знак согласия, но думал в этот момент о другом. И Куба,
наверное, думал о том же, потому что он спросил:
-- Отчего этот старик... доктор, как вы его назвали, делает вам
подарки, Мартин?
-- Не знаю... Может быть, он хотел отблагодарить за виски?
-- Отблагодарить? Такой человек, как этот?
-- Я же сказал, Куба, не знаю. Может быть... впрочем, неважно. Видимо,
он хотел оставить о себе неплохое впечатление... -- Я перекинул через плечо
дорожную сумку: -- Итак, будем считать, что наши дела в Марагуа закончены.
Ладно, Дег, держи вазу на память об этом прекрасном и гостеприимном городке,
управляемым столь любезным комиссаром... Ну, Куба, -- добавил я, направляясь
к выходу, -- пошли! И расскажите мне, кто же остался охранять вертолет?
Куба усмехнулся:
-- Конечно, -- произнес он, -- конечно расскажу, Мартин. А теперь в
путь Пожалуйста, проходите вперед.


Глава 8. ЧЕЛОВЕК В РЕКЕ
Небольшая площадь перед гостиницей была безлюдна, как и берег реки.
Старого парохода у причала уже не было. Марагуа был пронизан негустым,
липким туманом, в воздухе летали рои комаров, которых приносил из леса
легкий ветерок. Куба хмуро осмотрелся.
-- Проклятое место, -- пробормотал он. -- Вымирающий город. И все же...
-- Он помолчал, потом, обращаясь ко мне, добавил: -- Ах, да, Мартин, вы же
хотели знать... Так вот, сторожить вертолет я оставил Даалу. И знаете, он
очень гордится этим заданием.
-- А кто это такой -- Даалу?
-- Индеец, из местных. Наш проводник... Я давно знаю его, мы с ним,
можно сказать, друзья... Я сверху покажу вам места, которые вы хотите
посетить, а Даалу поведет вас внутрь. Кстати, -- продолжал Куба и, кажется,
впервые за все время нашего знакомства его что-то заинтересовало, -- в
инструктивном письме, которое я получил, говорится о... Стране Огромных
Следов. Что это за место?
-- Как, вы разве не слышали о нем? -- удивился я.
Куба отрицательно покачал головой:
-- Нет, никогда. Я спросил о нем Даалу, и он скривил гримасу, которая
мне, честно говоря, не понравилась, а потом сказал, что никогда ничего не
слышал о таком месте. Тот район, который мы собираемся осмотреть, называется



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.