read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Вместо того чтобы вызвать его к себе в офис, Мерикур лично отправился к
фон Ою. Он поступил так по двум причинам. Во-первых, ему захотелось
сделать фон Ою комплимент, во-вторых, он хотел посмотреть на человека в
его привычной обстановке.
Обстановка оказалась тесноватой, поскольку корабль фон Оя, М-2022, был
самым маленьким в эскадре Мерикура.
Фактически это был буксир, который крутился на орбите вокруг Августины
в течение девяти местных месяцев - как раз с того самого дня, когда фон Ой
напился в стельку на военном балу у Стендера и высказался в том духе, что
целью вооруженных сил Пакта было драться с врагами, а не трахаться с
бабами.
Капитану первого ранга космического флота Пакта фон Ою полагалось
командовать по меньшей мере тяжелым крейсером, - да он им и командовал до
своей злополучной выходки, - но Стендер отправил его туда, где, на взгляд
любого боевого офицера, находилась флотская версия преисподней.
М-2022 состоял из огромных двигателей и мало из чего еще. Поскольку
этот корабль не предназначался для посадок в атмосфере, разного рода
теплообменники, антенны, раструбы излучателей силовых полей располагались
на его поверхности самым причудливым образом.
Когда стыковочный узел шаттла плотно сомкнулся со шлюзом буксира,
Мерикур попытался представить себе, что же он найдет на борту. То, что у
фон Оя была хорошая (на взгляд Мерикура) характеристика, вовсе не
означало, что он был таким на самом деле. Капитан мог плыть по
алкогольному морю... Но как только люк открылся, Мерикур понял, что
беспокоился напрасно.
Фон Ой встретил его у входа на корабль, построив весь экипаж из восьми
человек, и оказал Мерикуру полный набор почестей, положенных командующему
вооруженными силами Скопления. Когда стихли звуки волынки, фон Ой
щегольски отдал честь:
- От имени корабля и экипажа, добро пожаловать на борт, сэр!
Роста фон Ой был среднего, имел песочного цвета волосы и светло-голубые
глаза. Свежевыглаженная форма сидела на нем как влитая, а когда он
улыбался, зубы сверкали белизной.
- Если не возражаете, сэр, мы накрыли на стол. Предлагаю слегка
перекусить.
Следуя за фон Оем на камбуз, Мерикур заметил надраенные до блеска
приборы и свежевыкрашенные переборки. Какие бы чувства ни одолевали фон
Оя, он не позволил себе опуститься в заточении. В его тоне и осанке
жалость к самому себе не проявлялась.
Мерикуру это понравилось. У парня была сила духа.
- Вот мы и пришли, сэр. Столовая маленькая, но уютная.
Когда Мерикур и фон Ой сели за стол, остальные члены экипажа исчезли и
оставили их наедине. На таком маленьком корабле кают-компания
отсутствовала, а каюта капитана размерами едва превосходила чулан.
Уединение было почти невозможным и, если Мерикур хоть что-то понимал в
небольших кораблях, абсолютно недостижимым. Экипаж услышит каждое слово.
В центре стола стоял кофейник и несколько чашек. Мерикур налил себе
кофе.
- У вас отличный порядок на борту, капитан.
Фон Ой улыбнулся в ответ.
- У меня выдающийся экипаж, сэр.
Конечно, он сказал то, что думал, но знал, что их разговор доносится до
всех остальных. Фон Ой хорошо усвоил истину, которой многие офицеры не
понимали: делись лаврами со своими подчиненными, и однажды они спасут твою
шкуру.
Мерикур отпил кофе.
- Как вам известно, контр-адмирал Стендер через несколько дней
возвращается на Землю.
Фон Ой усмехнулся:
- Огромнейшая потеря для нашего флота.
Мерикур кивнул, на лице не дрогнул ни единый мускул.
- Да. И как новый командующий вооруженными силами Скопления Гармония, я
сейчас провожу кадровые перестановки. И как бы я ни желал назначить
офицеров вашего опыта и способностей на каждый корабль, эту роскошь я себе
позволить не могу. Поэтому я прибыл сюда предложить вам работу.
Глаза фон Оя загорелись. Может быть, он опять получит под командование
свой старый крейсер? А может быть, даже "Найк"? Сейчас, когда нет
Стендера, все возможно...
- Мне это нравится, сэр. Каким кораблем вы прикажете мне командовать?
Мерикур тщательно подбирал слова.
- Я хочу назначить вас моим начальником штаба.
На камбузе воцарилась долгая тишина, потому что фон Ой потерял дар речи
от неожиданности.
Мерикур сделал еще один глоток кофе и улыбнулся:
- Я знаю, о чем вы думаете, капитан фон Ой. О том, насколько никчемны
все эти штабные крысы и как сильно вам хочется получить под командование
корабль. Как раз такой начальник штаба мне и требуется. Мне нужен офицер с
живым умом, который желает расчистить весь этот бюрократический завал, а
не нагромождать его еще больше. Такой офицер, который знает, что цель
флота - драться, а не трахаться.
От неожиданности фон Ой поперхнулся кофе и вытер рот рукой.
- Да, вы деретесь не по правилам, сэр. Мне это нравится. Тыловая крыса
докладывает, что готова приступить к своим обязанностям, сэр.
Оба улыбнулись, услышав отдаленные приветственные крики и
разочарованные проклятья. Экипаж фон Оя слышал все по включенному
интеркому. Они приветствовали повышение любимого командира в должности, а
их проклятья проистекали из естественного пессимизма насчет его преемника.

Когда шаттл коснулся посадочной площадки, к трапу лихо подлетел
аэрокар. Водителя, сержанта морской пехоты, звали Молли Нокс.
В первый день, как только Мерикур начал службу, она подъехала к штабу
на длинном черном лимузине.
- Это еще что за штуковина? - спросил тогда Мерикур.
- Ваша машина, сэр. Фактически это запасной лимузин адмирала Стендера,
но он предоставил его вам, сэр.
Мерикур вежливо покивал:
- Очень любезно со стороны адмирала. Но боюсь, этот лимузин слишком уж
запылится во время полевых учений. Как насчет чего-нибудь более
практичного? Скажем, командирского джипа?
И она нашла такой. Джип оказался не то новый, не то просто
свежевыкрашенный. Он был вооружен двумя пулеметами-пульсаторами, а на его
высокой антенне развевался флаг.
Поскольку сегодня день был солнечный и теплый, сержант Нокс убрала
крышу. Она вырубила двигатель аэрокара и опустилась на бетон космодрома,
пока Мерикур спускался по трапу. Когда он приблизился, сержант выпрыгнула
из машины и отдала честь.
Мерикур козырнул в ответ и улыбнулся:
- Отличная работа, сержант. Я чувствовал бы себя курортным пижоном,
разъезжая в том лимузине.
У Нокс было круглое симпатичное лицо, а в зеленых глазах всегда
сверкали озорные искорки.
- Благодарю вас, сэр. Куда едем?
Мерикур вздохнул:
- Полагаю, в штаб. Там мне предстоит разгрести порядочную кучу
накопившихся бумаг.
- Слушаюсь, сэр.
Мерикур забрался на заднее сиденье, Нокс включила пропеллеры, подняла
машину над землей, развернула ее на 180 градусов и плавно повела к
воротам. Двое часовых взяли на караул, когда командирский джип проплывал
мимо и выезжал на дорогу.
Августина была красивой планетой. Мерикур знал, что к юго-востоку от
Глории, столицы, находились трущобы, но Тролль-таун отсюда не
просматривался, и живописные окрестности радовали глаз.
Низкие одноэтажные виллы располагались по обеим сторонам дороги, уютно
устроившись в прохладной тени садов. Тут и там хорошо одетые люди отдыхали
на верандах, ожидая, когда слуги подадут обед. Жизнь была прекрасна - для
класса хозяев.
Дикие необжитые места Августины находились на севере и юге, а вдоль
экватора простиралась широкая полоса умеренной зоны, и это было весьма
приятно. Большую часть территории занимали сельскохозяйственные угодья,
особенно плантации винной ягоды, и они придавали земле ухоженный вид.
К несчастью, другие способы землепользования были весьма неприглядны. К
примеру, районы, которыми владела или которые контролировала Хайкен Мару.
Хотя Мерикур еще не провел достаточно времени на планете, чтобы посетить
их лично, он видел много передач по головизору. Эти отвратительные кадры
постоянно стояли перед его взором.
Машины размером с небольшой город медленно ползли по поверхности
планеты, пожирая ее плоть ради рынков, расположенных в сотнях световых
лет. Когда рудники истощались, огромные карьеры оставались зиять, словно
гигантские язвы. Природе потребуются тысячи лет на исправление нанесенного
ей урона.
Мерикур был прагматиком. Он понимал, что руду нужно добывать. Но он
также и знал, что карьеры можно благоустроить. Хайкен Мару отказывалась
это делать. Контракты этого не требовали, так зачем уменьшать прибыли ради
красивого внешнего вида?
Мерикур услышал, как в ухе зажужжал зуммер. Его ПИР. "У меня послание
от твоей половины".
- Я хотел бы, чтобы ты перестал ее так называть, - вполголоса произнес
Мерикур. - Она является моей женой только юридически. И даже если бы наши



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.