read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Разумеется, - ответила Фишер и протянула ему рекомендательное письмо, заготовленное Хоком ранее. - Оно написано собственноручно Рупертом, подписано Рупертом и Джулией и скреплено Рупертовой печатью. Вы узнаете печать Лесных королей, не правда ли?
Сэр Вивиан бросил на нее сердитый взгляд, но неохотно кивнул. Существовали только три королевские печати - для Иоанна, Руперта и Харальда. Передаваемые из поколения в поколение в Лесной династии, они представляли собой волшебные предметы и не могли быть подделаны. Письмо можно сфабриковать, но печать никогда. Сэр Вивиан вернул письмо Хоку и уставился с равной неприязнью на обоих супругов.
- А что конкретно оказалось таким важным, что принц и принцесса повернулись спиной к Лесной стране?
- Это их личное дело, - вежливо ответил Хок.
- Я имею право знать!
- Нет, не имеете, - возразила Фишер. - Если бы они хотели вам сообщить это, то написали бы обо всем в письме. Вам следует знать лишь одно: они не приедут. Но мы сделаем то, что сделали бы они.
- Чудесно, - сердито проворчал сэр Вивиан. - Это все меняет. Смерть короля расколола двор и страну на бесчисленные фракции. Принц Руперт и принцесса Джулия персонажи легендарные. В ожидании их возвращения все стороны согласились на ненадежное перемирие. Принц и принцесса единственные, которым доверяли бы все. К ним хотя бы прислушались... Как только разнесется весть о том, что у нас имеется только парочка бродяг, наш хрупкий мир рухнет в ту же секунду. Последнее, что нужно двору и стране, это чужаки, переворачивающие все с ног на голову и попирающие наши обычаи и верования.
- Не волнуйтесь, - успокоил Хок. - Мы умеем вести себя дипломатично.
- Конечно, - поддержала его Фишер. - Просто обычно не даем себе труда.
Вид у сэра Вивиана сделался глубоко несчастным. Прошло очень много времени с тех пор, как кто-либо осмеливался ему возражать. Положение главнокомандующего гвардией всегда бывало достаточно, чтобы устрашить любого, кто не мог похвастаться королевским происхождением. Он уже собирался разразиться свирепой тирадой относительно подобающего поведения, от которой у дерзких оборванцев уши бы завяли, когда взгляд его внезапно упал на висящий у Хока на поясе топор. С минуту он молча разглядывал широкое лезвие, читая вытравленные на стали руны, а затем взглянул на Хока новыми глазами. Теперь в глазах Вивиана появилось нечто вроде уважения.
- У моего брата, Гавейна, был похожий топор. Наш отец, Верховный маг, вручил ему это оружие после Алой башни. Потому что хотел показать, как гордится своими сыновьями-бастардами. Я тоже мог бы иметь такой, но я попросил его о другой вещи, которую потом выбросил. Откуда у вас этот топор?
- От Верховного мага, - ответил Хок. - В свое время я оказал ему услугу.
- Но как вы его получили?
- Почтовым переводом, - отрезала Фишер. - Слушайте, вы собираетесь пригласить нас войти? У нас впереди тяжелая работа, и мы хотели бы начать не откладывая.
- Очень хорошо, - ответствовал сэр Вивиан. - Вопреки здравомыслию, я впущу вас и представлю ко двору. Меня не касается, что они с вами сделают. Следуйте за мной. Не отставайте, не то собьетесь с дороги. С вами, сэр квестор, мы переговорим позже.
- С нетерпением предвкушаю этот момент, сэр Вивиан, - широкая улыбка Чанса едва заметно отдавала отчаянием.
- Подобное вранье заведет тебя прямиком в ад, - заметил Чаппи.
- Заткнись, - вздохнул юноша.
Они проследовали за сэром Вивианом через главные двери, и почетная охрана (хотелось бы надеяться, что только почетная! ) сомкнулась вокруг них. Дверь с грохотом захлопнулась перед застывшей в молчании толпой. Фишер приблизилась к Хоку.
- Если Гавейн получил от Верховного мага секиру, то чего же такого захотел для себя сэр Вивиан, что потом потерял?
- Свое лордство, - ответил Хок.
Сэр Вивиан отдал приказ о немедленном прекращении дальнейшего празднования и повел Чанса, Хока и Фишер в тронный зал по наименее нахоженным коридорам. Чем меньше народу будет знать о том, что Руперт Джулия не собираются возвращаться, тем лучше - по крайней мере, пока Хок и Фишер не будут представлены и, как он надеялся, приняты при дворе. Он также разослал гвардейцев с приказами остальным готовиться к возможным беспорядкам в народе и даже бунтам. Множество людей всей душой уповали на возвращение Руперта и Джулии, и никто не знает, во что может вылиться их разочарование.
Хоку приходилось удерживаться от радостных возгласов. Впервые за двенадцать лет он оказался в родном доме. Повсюду перед ним открывались знакомые картины - от потемневших фамильных портретов и старинных доспехов до всевозможных безделушек, выкинуть которые ни у кого просто руки не дошли. Даже самый никчемный хлам способен обрести патину значимости, если люди владеют им достаточно долго. Особенно если с ним связана какая-нибудь история.
Домашняя атмосфера захватила принца, и Хоку потребовалось немалое усилие, чтобы вспомнить, как радовался он любой возможности улизнуть из замка. Принц Руперт редко бывал счастлив здесь - и отнюдь не по своей вине. Большинство тех, кто докучал ему и портил его жизнь, давно погибли в Войне демонов, но их призраки по-прежнему обитали в его памяти.
Он покосился на Фишер, чтобы посмотреть, как действует замок на нее, но она, похоже, просто перешагнула через горькие воспоминания, как поступала в большинстве случаев.
Из неохотных ответов сэра Вивиана, Хок выяснил, что придворный совет под председательством регента, королевы Фелиции, до сих пор не разошелся, несмотря на поздний час. Повестка дня должна была быть исчерпана давным-давно, но, очевидно, при таком количестве политических партий и требующих немедленного рассмотрения дел на достижение соглашения хоть по какому-нибудь пункту уходило все больше и больше времени. Повышенный тон и крепкие выражения сделались обычным явлением, и редкое заседание оканчивалось без кровопролития, несмотря на все усилия гвардейцев поддерживать порядок. Хоку пришлось получить большую часть сведений у Чанса, после того как сэр Вивиан решил, что больше с пришельцами он не разговаривает. Кажется, он был очень огорчен.
По пути в тронный зал они прошли через огромное помещение, битком набитое магами всех мастей. Все они охотно демонстрировали свои силы и возможности любому, кто проявлял к ним интерес или хотя бы замедлял шаг. Громкие выкрики, вспыхивающие огни и внезапные превращения создавали здесь неподражаемый дурдом. Хок и Фишер, зачарованные, остановились поглазеть.
Большая часть прежних волшебников Лесной страны погибли во время последней великой битвы, отравленные предателем-астрологом. После, дабы не оказаться беспомощным перед лицом вероятных магических атак со стороны соседних Герцогства под горой и Редхарта, король Харальд кинул клич всем колдунам в стране, любого толка и уровня, призывая их явиться в Лесной замок и послужить отечеству.
И вот они пришли, привлеченные возможностью попасть в королевские платежные ведомости. Поскольку большинство из них оказались малоспособными, неумелыми или просто отъявленными мошенниками, поиски продолжались и по сей день. Лес не мог позволить себе иметь магическую брешь в обороне.
Все присутствовавшие в зале ожидали, когда их удостоят аудиенции двора, чтобы продемонстрировать свои умения. Странствующие гадалки, фокусники, заклинатели, маги, некроманты и чародеи и один самопровозглашенный пророк. Некоторые обретались в зале уже несколько дней. Мелкие лоточники вели среди них бойкую торговлю едой, питьем и туалетными принадлежностями. Шум стоял ужасный не в последнюю очередь из-за того, что у придворных в этот день так и не дошли руки посмотреть хоть кого-нибудь из колдунов. По этому пункту, как и по многим другим, двор безнадежно выбился из графика.
Один волшебник, видимо случайно, наплодил собственных двойников. Теперь они стояли небольшой толпой и громко спорили, кто из них является исходным экземпляром. Другой театрально помавал руками над перевернутым цилиндром, громко произнося заклинания. Процесс был внезапно прерван высунувшейся из шляпы когтистой лапой, которая ухватила бедолагу за горло и утянула к себе. Зрители с минуту разглядывали раскачивающуюся шляпу, но оттуда так никто и не появился. Некоторые терпеливо похлопали. Один храбрец поднял цилиндр, перевернул его и потряс, но из него ничего не вывалилось.
Неподалеку самозваный заклинатель бесов и призраков громко предлагал за соответствующую мзду научить колдовству любого. В качестве доказательства своих способностей он из воздуха создал несколько внушительных объектов. Раздались бурные аплодисменты, одобрительные выкрики и даже несколько испуганных воплей.
Хока все это не впечатлило. Он видал уличных заклинателей в Хейнене и знал, как делается большинство трюков. В южном городе фокусникам приходилось быть очень убедительными, не то зрители их попросту убили бы. Разумеется, если они оказывались слишком хороши, всегда имелась вероятность, что явится кто-либо или что-либо с улицы Богов и сделает с ними что-нибудь ужасно неприятное за вторжение на свою территорию. Чудесам место в храмах.
Хок подошел к заклинателю, несколько раз провернул его вокруг собственной оси и крепко хлопнул по спине. Из рукавов фокусника выпорхнули несколько перепуганных голубей, сработал фейерверк, а из-под задней полы плаща вывалился оглушенный кролик. Люди начали обступать фокусника, громко требуя назад свои деньги, и за этим занятием Хок их оставил. Чаппи слопал кролика.
Сэр Вивиан натянуто предложил Хоку продолжить путь в тронный зал, и тот дружелюбно кивнул. Вокруг вспыхивали и исчезали иллюзии, пока они пробирались через толпу заклинателей. Фонтаны разноцветных париков распадались на бледных призрачных бабочек. Компании более интеллектуальных представителей профессии оживленно спорили о достоинствах и недостатках Дикой, Великой и Хаотической магии и угрожали превратить друг друга в различных тварей. Один даже сотворил аспидную доску, чтобы доказать свою точку зрения при помощи яростно начерканных мелом математических выкладок. Кто-то заставлял исчезать одежду у женщин. Хок ошеломленно потряс головой.
- А я-то думал, магия уходит из мира, - шепнул он Фишер.
- Если и так, то она делает это с помпой, - пожала плечами супруга.
Академия Лунных Сестер была представлена в замке довольно широко. У нее имелся собственный киоск, регистрационная стойка и несколько дипломированных ведуний в знакомых серебристых одеяниях, изо всех сил старавшихся выглядеть загадочно. По словам Чанса, Академия уже некоторое время выпускала волшебниц, но до настоящих чародеев им было далеко. Хотя колдуньям находилось применение. Их низкоуровневая магия открывала им двери больниц, церквей и казарм. Любая ведунья теоретически могла стать настоящим магом, но это требовало времени, учебы и опыта, а большинство сестер очевидно просто не доживали до требуемого возраста. Мир - опасное место, а невидимый - и подавно.
Чанс внезапно отделился от остальных и стал пробираться сквозь толпу, заметив среди волшебниц знакомое лицо. Девушка повернулась ему навстречу и ласково улыбалась. Она оказалась высокой и статной, с копной огненно-рыжих волос и огромными зелеными глазами, полными веселой магии. Она была в терракотовом платье с низким вырезом. Звали девушку Тиффани. Хок и Фишер знали это, потому что Чанс говорил о ней всю дорогу через Лес к замку. Создавалось впечатление, что он серьезно увлечен Тиффани, хотя и не знает, как она к нему относится. Все еще подросток, она была самой младшей выпускницей Академии Лунных Сестер, и от нее ожидали великих свершений. Могущественная, но наивная, она верила во все: от хрустальных шаров и карт Таро до связей с прошлыми жизнями и целительной силы определенных благовоний. Она любила бродить по лесам, собирать цветы и раздавать их бедным, не интересуясь их желанием, и подолгу беседовать с белками, птицами и мотыльками. Чанс довольно в пространных выражениях поведал обо всем этом Фишер и Хоку, хотя они не раз просили его заткнуться.
Теперь же Чанс и Тиффани стискивали друг другу руки и улыбались. Хок и Фишер не торопясь подошли, чтобы получше разглядеть столь превозносимую особу. Сэр Вивиан попытался возразить, но на него попросту не обратили внимания. Делай то, что собираешься делать. Молодые люди были настолько поглощены друг другом, что даже не заметили приближения капитанов. Те попробовали громко откашляться, но когда и это не помогло, просто встали рядом и принялись задумчиво разглядывать юную леди. Красота Тиффани была бесспорной, но на вкус Хока улыбка и взгляд у нее были немного слишком рассеянные.
- Как славно снова увидеть тебя, Тиффани, - с идиотской улыбкой произнес Чанс. - Ты, как всегда, ослепительна.
- Очень приятно слышать, - ответила девушка. - А что ты поделывал, милый Аллен?
- Я путешествовал на юг через Трещину в поисках принца Руперта и принцессы Джулии, - гордо ответил юноша.
- Ой, ты отсутствовал? А я и не заметила. - Тиффани обратила свою счастливую улыбку на Хока и Фишер, не увидев, как поник Чанс. - Вы друзья Аллена?
- Мы Хок и Фишер, - представился Хок. - Приехали расследовать убийство короля Харальда.
- О боже, - вздохнула Тиффани. - Добро пожаловать в Лесной замок! Я могла бы сразу сказать Чансу, что он не сможет привести назад Руперта и Джулию. Я часто связывалась по астралу с принцессой, и мы подолгу беседовали.
- Нет, не беседовали, - твердо возразила Фишер. - Я знаю принцессу и сразу могу сказать, что она в жизни о тебе не слыхала.
Неизвестно, куда как далеко могла завести их подобная перепалка, но, к счастью для всех заинтересованных лиц, ее прервало внезапное появление крупного коренастого парня в просторном, глубочайшего черного цвета, одеянии мага. Его холеная черная борода была длиной в целый дюйм, а на шее висел здоровенный золотой медальон. Не глядя на присутствующих, он гневно воззрился на Тиффани, которая ласково улыбнулась в ответ. Это, похоже, расстроило вновь прибывшего еще сильнее.
- Я уже говорил тебе, ведьма, что не потерплю, чтобы ты распространяла тут свои инфантильные бредни! Мне плевать на твой диплом этой снобистской Академии Лунных Сестер! Вся эта болтовня в духе нью-эйдж лишь пустая трата времени. И к тому же подрывает репутацию профессии. Кристаллы! Цветочные ароматы! Энергия пирамид! Чушь собачья!
- У тебя все в порядке с дефекацией в последние дни, Мал? - поинтересовалась Тиффани. - А то ты как пропустишь разок, так делаешься ужасно сварлив.
- Я спокоен!
- Ты пробовал ставить клизму, как я советовала?
- К дьяволу клизму! Я требую, чтобы ты немедленно убралась из этого зала!
- Думаю, мы можем сделать такой вывод, что клизма не помогла, - заметил Чанс. - Кто этот господин, Тиффани?
- Я Мальволио Великолепный! - проревел волшебник, вытягиваясь в полный рост. - Мастер вселенской математики! Все живые должны склониться перед моим гением!
- На что спорим, что это бывший хахаль? - обратился Хок к Фишер. Та мрачно кивнула.
- Это я ее бросил! - запальчиво начал Мальволио. - Она оказалась слишком незрелой для меня. А сейчас вся эта мишура про "детей-цветов" подрывает таинственность и авторитет магии. Как нам, в таком случае, произвести должное впечатление при дворе? Я хочу, чтобы эта девчонка ушла - и немедленно!
- А ты не думал об индивидуальной консультации? - заботливо спросила Тиффани. - Просто полежать на кушеточке и поговорить с кем-то обо всем. Это может оказаться целительно.
- Ты знаешь, о чем я! - Лицо Мальволио Великолепного приобрело опасный багровый оттенок, а глаза наполовину вылезли из орбит. - Лечение! Что за разговор для истинного мага? Магия есть власть! И слава! Всё это ради того, чтобы повелевать вселенной и всем, что в ней имеется, посредством исключительной воли адепта, и я не позволю какой-то девчонке...
- Скажи мне кое-что, - перебил его Чанс. - Когда ты последний раз ходил с девками на сеновал?
- Я горжусь тем, что сохраняю чистоту и целомудрие, - гневно воззрился на Чанса Мальволио. - Сила проистекает от дисциплины разума.
- Так я и думал, - вздохнул Чанс. - Лично я всегда полагал, что жизнь важнее силы. Предлагаю тебе найти хорошенькую здоровую девушку и поселиться вместе ней. А в данный момент тебе следует удалиться. Пока я не решил показать тебе один фокус с участием этого боевого топора и нижних отделов твоего кишечника.
- Ой, не делай ему больно Аллен! - мгновенно вступилась Тиффани. - Я уверена, он не хотел грубить. У него явно разбалансирована аура. Налицо разбухание селезенки.
- Если к моменту окончания нашей беседы он еще будет здесь, я вырежу ему селезенку, чтобы мы все могли как следует рассмотреть ее, - твердо заявил Чанс.
Он нарочито медленно огляделся вокруг, как раз вовремя, чтобы заметить надменно удаляющегося Мальволио, который вздернул подбородок так высоко, что у него свело шею.
Тиффани укоризненно посмотрела на Чанса:
- Ты огорчил его.
- Очень на это надеюсь, - ответил Чанс. - Некоторых людей из принципа стоит огорчать время от времени. Им это полезно для души. А ты не рассказывала, что он ухаживал за тобой.
- Мы просто дружили, - простодушно ответила Тиффани. - У меня много друзей.
Чанс решил сменить тему, пока беседа не приняла нежелательный для него оборот. Он сунул руку за пазуху.
- Я привез тебе подарок, Тифф. Из самого Хейнена. Это могущественный город-государство на юге.
- Ой, как это мило с твоей стороны, Аллен! Обожаю подарки. А что ты мне привез?
Чанс улыбнулся и извлек плоскую красную коробочку, перевязанную розовой ленточкой. Тиффани выхватила ее у него из рук, повозилась с ленточкой, затем сорвала ее, бросила на пол и хищно вскрыла коробочку. Бесцеремонно отправив ее на пол вслед за ленточкой, она воззрилась на сияющий голубой кристалл в изящной серебряной оправе. Тиффани поиграла с ним, поворачивая его так и сяк, чтобы поймать отблеск при разном освещении, затем наклонилась и благодарно клюнула Чанса в щеку. Тот зарделся, будто младенец. Девушка ничего не заметила. Она снова разглядывала кристалл.
- Ой, Аллен, какая красота! Как умно с твоей стороны, У этого камня на редкость позитивные вибрации.
А затем она отодрала ноготками замысловатую серебряную оправу и уронила на пол, чтобы поднести к глазам ничем не украшенный кристалл и уставиться в его глубины. Чанс посмотрел на помятую серебряную оправу, валявшуюся на полу, затем нагнулся и подобрал ее.
- Мы направляемся в тронный зал, Тиффани. Я не могу дольше задерживаться. Увидимся попозже?
- Как хочешь, Аллен. - Красавица поболтала пальчиками в прощальном жесте, коротко кивнула Хоку и Фишер, но вдруг замерла и задумчиво на них уставилась. Хок ощутил неприятное покалывание на загривке. Ведуньи обладают особым зрением, и, по слухам, умеют видеть будущее... и кое-что еще. Часто им известны вещи, которых им знать вовсе не полагается. Тиффани переводила взгляд с Хока на Фишер и обратно. Нахмурилась. На ее приятном гладком личике это выглядело неуместно.
- Вас обоих коснулась Дикая магия, - медленно проговорила она. - Я вижу, как она нависает над вами, словно цепи ужасного прошлого. Вы несете в себе кровь и перемены. У вас по две тени, спереди и сзади. Я вижу, как вы уходите... все ниже и ниже... в ужасное место... - Внезапно она содрогнулась. Вы пугаете меня! Я вижу Синюю Луну в ваших глазах!
- Довольно, Тиффани. - Чанс взял ее за руку и твердо оттащил от Хока и Фишер. - Нам пора.
Он подхватил капитанов и увел их. Ведунья смотрела им вслед круглыми глазами. Квестор взглянул на серебряную филигрань помятое и поломанное произведение искусства - и сунул обратно за пазуху.
- Может, она ей потом понадобится, - сказал он, ни к кому в особенности не обращаясь.
- Человеки в пылу страсти, - с отвращением проворчал Чаппи. - Ну что может быть неприличнее?
Сэр Вивиан задумчиво оглянулся на юную колдунью, а потом на Хока с Фишер, но подождал с вопросом, пока они не покинули зал магов. Он наклонился к капитанам поближе, понизив голос, словно не хотел, чтобы гвардейцы услышали его слова:
- Что это было? Что она имела в виду?
- Хрен ее знает, - беспечно отозвался принц. - Похоже на какое-то пророчество, но я никогда особенно не верил в подобные вещи.
- Она упомянула о Синей Луне.
- Упомянула, - пожал плечами Хок. - А еще она уверяла, что поддерживает астральную связь с принцессой Джулией, но поскольку Джулия совершенно точно жива...
- Она ведунья, - отрезал Чанс. - Они видят слишком много. У них мозги работают не так, как у нас.
- Не думаю, что у Тиффани вообще мозги работают, - прозмеилась Фишер. - Удивительно, как она шнурки-то себе завязывает.
- Ведуньи являются пользователями магии чрезвычайно низкого уровня, - быстро вмешался Хок.
- Почему они так обширно представлены здесь?
- Королева очень верит в Лунных Сестер, - осторожно произнес сэр Вивиан. - Она официально просила Академию расследовать обстоятельства смерти короля. Похоже, ее величество не полностью доверяет Магусу и его сведениям. Не имею представления почему.
- А поскольку Тиффани - самая одаренная, пусть и не самая опытная, из всех выпускниц Академии, то Мать Ведунья поручила расследование именно ей, - объяснил Чанс. Особой радости в его голосе не прозвучало. - Она едва закончила учебу. Большую часть жизни провела в стенах Академии. Как делаются дела в реальном мире, для нее до сих пор в изрядной степени загадка.
- Невинная, но могущественная, - резюмировала Фишер. - Опасное сочетание.
- О да! - согласился Чанс. - Почти как я после школы Святого Иуды. Системе раздельного обучения предстоит за многое ответить.
- А как Магус отнесся к вмешательству ведьм, - задумчиво спросил Хок.
- До сих пор он игнорировал их, - промолвил сэр Вивиан, как бы не обращаясь к Хоку. - Магус умеет не замечать то, что ему не хотелось бы видеть.
Сэр Вивиан повторил свои слова два раза, как бы подчеркивая их значение.
- Странно, что мы его до сих пор не встретили, - заметил Чанс. - Я ожидал, что он выйдет поздравить нас с возвращением. В конце концов, все это путешествие на юг - целиком его идея.
- Магус в данный момент заседает в тронном зале, - сказал сэр Вивиан, обменявшись с Чансом взглядом, который Хок уловил, но не сумел истолковать. - В последнее время он проводит там много времени.
- А как поживает Шаман? - спросил Чанс. - Еще одно лицо, чье отсутствие внушает мне подозрения. Замок не похож на замок, если этот хмырь не врывается на собрания, чтобы толкнуть речь или затеять драку.
- Его целый день никто не видел, - нахмурился сэр Вивиан. - А значит, он снова что-то затевает. Шаман опаснее всего, когда его нет поблизости. Этот человек ни за что не пойдет напрямую, если может отыскать окольный путь. Будь моя воля, я бы вышвырнул его из замка, но...
- Да, - сказал Чанс. - Но.
- Он представляет собой нечто гораздо большее, нежели кажется, - пояснил сэр Вивиан. - Впрочем, то же самое можно сказать о большинстве обитателей Лесного замка.
- Включая вас? - спросила Фишер.
- Разумеется, - мрачно откликнулся сэр Вивиан.
Хок резко остановился, когда его внимание привлек некий предмет на стене. Фишер проследила за его взглядом и остановилась рядом. На стене перед ними висели парадные, девяти футов в высоту, портреты принца Руперта и принцессы Джулии. Принц Руперт стоял - высокий, мускулистый и героический, в парадных доспехах с золотой насечкой. Единственный прямой шрам тянулся не по той стороне лица и оба глаза оставались на месте. Художник придал лицу Руперта благородное, почти святое выражение. Принцесса Джулия получилась едва пяти футов ростом, в длинном, струящемся полуночно-синем одеянии с золотым и серебряным шитьем. Руки и шею охватывали унизанные сверкающими бриллиантами кольца, браслеты и цепочки, а длинные светлые волосы были уложены на макушке в изысканно-замысловатую прическу. Хок и Фишер молча рассматривали изображения.
- Мы в жизни так клево не выглядели, - наконец прошептала Фишер.
- Точно, - так же тихо согласился Хок. - По этим картинкам нас ни за что не узнают. Вот что значит идеализация. Не удивительно, что мы оказались таким разочарованием - по сравнению с ними-то.
- Не переживай, - утешила его Фишер. - Скоро и мы отметимся. Если понадобится, у кого-нибудь на лбу.
И тут они оба подскочили, осознав, что рядом кто-то стоит. Причем за секунду до этого его определенно там не было. Он внезапно и бесшумно появился из ниоткуда. Пока Хок ждал, когда его сердце вернется к более-менее нормальному ритму, ему пришло в голову, что подобные штучки быстро начинают раздражать.
- Добрый вечер, - произнес вновь прибывший.
- Магус.
- Разумеется, - отозвалась Фишер. - Кто же еще!
Хок бросил на Магуса неприязненный взгляд, дабы показать, что ни капли не впечатлен, но руку с топора убрал. Фишер толкнула меч обратно в ножны. Магус оказался на несколько дюймов ниже среднего роста, с круглым спокойным лицом и небогатой, мышиного цвета шевелюрой. Глаза у него были бледно-голубыми, а на губах постоянно блуждала ласковая улыбка. Волшебник глядел почти отсутствующим, как бы блуждающим взглядом, словно он всегда поглощен думами о чем-то более важном. Наряд его почти на тридцать лет отстал от моды и выглядел безжалостно официальным вплоть до огромного темно-синего плаща, верхний край которого поднимался над головой Магуса и нависал над ней, словно наблюдая за хозяином. Это был человек, знающий, что к чему. Хок моментально это понял. С первого взгляда.
Сзади послышалось негромкое, но злобное рычание. Принц быстро обернулся и увидел Чаппи, который отступал, чтобы спрятаться за ногами Чанса с поджатым хвостом.
- Ублюдок! - рычал пес. - Только выпрыгни еще раз рядом со мной откуда ни возьмись, и я откушу тебе задницу!
- Чаппи! - тут же рявкнул квестор. - Прояви хоть немного уважения.
- Он неправильно пахнет, - упрямо ответил пес. - Он такой же преемник Верховного мага, как моя мохнатая ляжка!
Магус привычно не обратил на них ни малейшего внимания.
- Добро пожаловать в Лесной замок, капитан Хок, капитан Фишер! Я уже некоторое время жду вас.
- Это как это? - подозрительно спросила Фишер. - Никто не знал, что вместо Руперта и Джулии приедем мы, а слухи не имели возможности обогнать нас.
- А откуда я вообще все знаю? - мило улыбнулся чародей. Он вынул из воздуха розу без шипов на длинном стебле и с легким поклоном вручил ее Фишер. Та слегка улыбнулась, против воли польщенная. Чаппи громко фыркнул.
- Я знаю, почему вы здесь, - продолжал Магус, его спокойный взгляд переместился на Хока. - По-моему, никто лучше вас не подходит для расследования убийства бедного Харальда.
- Как же его могли убить, если он был защищен вашими магическими экранами? - напрямик спросил Хок. Он сообразил, что Магус пытается быть очаровательным, но принц был не в настроении очаровываться.
- Это одна из немногих вещей, которые мне неизвестны, - ответил волшебник все с тем же непоколебимым спокойствием. - С технической точки зрения это невозможно. Hесомненно, в свое время вы найдете ответ. И все-таки ответы - это еще не все. Меня всегда больше интересовали вопросы. Правда редко радует или хотя бы удовлетворяет нас.
- Не поэтому ли вы оказались не в состоянии разгадать тайну убийства короля? - сурово осведомился сэр Вивиан.
- Ничто не является тем, чем кажется, неопределенно молвил Магус. - Но это применимо ко всему, что творится в Лесном замке. Здесь секреты прячутся в загадках и повсюду фальшивые лица. - Он улыбнулся Хоку и Фишер. - Мне не следовало вам этого говорить. Прошлое возвращается, чтобы тревожить настоящее и завладеть им, и далеко не все старые призраки упокоены.
- Знаете, - сказала Фишер, - мне всегда хотелось встретить чародея, который не был бы настолько влюблен в собственный голос. Вечно эти загадки и тайны. Какого дьявола вы имеете в виду?! Не могли бы вы хоть что-нибудь сказать прямо и открыто?
- Очень хорошо, - ответил Магус. - Скажу прямо. Синяя Луна возвращается.
Хок и Фишер резко переглянулись, затем метнулись взглядом к Чансу и Вивиану, но, судя по их потрясенным лицам, для них это тоже оказалось новостью.
- Не потрудитесь ли изложить подробнее? - попросил сэр Вивиан.
- Нет, - ответил Магус. - Следуйте за мной, пожалуйста. Двор все еще заседает, и, я уверен, каждый уже подобрал себе нового партнера для перебранки.
И он поплыл прочь по коридору. Хок не мог не заметить, что волшебник не отбрасывает тени. Фишер вскрикнула, когда роза у нее в руках внезапно превратилась в бледно-розовый туман, который быстро рассеялся. Сэр Вивиан улыбнулся:
- Очередная иллюзия. Нельзя доверять ничему, когда имеешь дело с чародеем.
- Но он действительно знает, что к чему, - сказал Чанс. - И в прошлом, и в настоящем... и в будущем. Ничто не укроется от Магуса.
- Тогда почему он не видит, кто убийца? - возразил Хок.
- Хороший вопрос, - заметил сэр Вивиан.
Они последовали за волшебником в тронный зал. Темы для разговоров оказались практически исчерпаны, хотя у всех многое варилось в "котелках". Хок пытался разобраться, какие чувства он испытывает к Магусу. Для первоклассного чародея у того отсутствовал малейший намек на атмосферу властности, какая всегда окружала Верховного мага, даже в пьяном виде. Верховный маг всегда оставался крайне опасной персоной, и все об этом знали. Магус, со своей стороны, казался тихим, безмятежным, почти незаметным. Казалось, в нем негде таиться угрозе. Но все-таки было в этом человеке нечто зловещее. Как будто он знал очень многое из того, что ему знать не полагалось. Знание может стать силой, особенно если прибегнуть к шантажу. Хок предавался подобным размышлениям весь оставшийся путь до тронного зала.
Вскоре они остановились перед огромными закрытыми двойными дверями. По традиции, никто не имел права входить в зал после закрытия дверей, кроме как по особому разрешению трона. Оттуда отчетливо доносились громкие гневные голоса. Хока посетило сильнейшее ощущение "ложной памяти". Он уже стоял здесь однажды, Юный принц Руперт, в ожидании дозволения предстать перед двором и узнать, какое будущее ему уготовано. В те дни многие имели над ним власть. Большинство этих людей давно мертвы, но, несмотря на это, Хок испытывал непривычную неуверенность, словно холодное дыхание прошлого окатило его из воспоминаний, от которых ему так и не удалось избавиться.
- Они все там, - произнес Магус, разглядывая двери, словно мог видеть сквозь них. - Королева, ландграф, герцог... все сильные мира сего.
- Ландграф? - переспросил сэр Вивиан. - А я и не знал, что он вернулся в замок.
- Он показывается время от времени, - пояснил Магус. - Сэру Роберту всегда есть, что сказать. К сожалению, всем остальным тоже. И все они чересчур заняты борьбой за возможность быть услышанными, чтобы внимать другим. Неудивительно, что они никогда ничего не могут решить. Я часто подумываю, не превратить ли их всех в птиц. По крайней мере, они издавали бы приятный шум. Посмотрим, не удастся ли вам справиться с ними, капитаны. Кто-то же должен это сделать. Пока не настали худые времена.
- Как вы не устаете повторять одно и то же! - проворчал сэр Вивиан. - Но пока вы не будете готовы предоставить более точные данные относительно природы надвигающейся угрозы, вы не вправе винить нас за то, что мы недостаточно серьезно к вам относимся. Если я захочу узнать свое будущее, я попрошу ведунью погадать мне на кофейной гуще.
- Закономерности можно проследить в самых разных местах, - уступил Магус. - Как вверху, так и внизу. Естественное отражает сверхъестественное. Я вижу многое. К счастью, не одновременно. Будущее постоянно меняется, формируемое и определяемое нашими повседневными решениями. Но некоторые вещи неизбежны. Магия уходит из мира, но это тоже можно изменить. На свете нет ничего однозначного - даже смерть при определенных обстоятельствах не является таковой. Верно, капитаны?
Хок и Фишер, однажды умершие в кровавом подвале глубоко под улицами Хейнена, ничего не сказали, хотя многое пришло им в тот миг на ум.
Магус лениво махнул закрытым дверям вялой ручкой, и огромные дубовые створки распахнулись, с грохотом ударившись о стены. Эхо от этого грохота заставило на мгновение смолкнуть ожесточенный рев придворных, и Магус в потрясенной тишине повел своих спутников вперед. Плотная толпа расступилась. Казалось, никто не хотел слишком приближаться к волшебнику.
Хок и Фишер шли сразу за ним, озираясь, чтобы понять, сильно ли изменился тронный зал за время их отсутствия. Широкий просторный зал выглядел почти таким, каким они его помнили, может, стал немного чище, освещенный современными газовыми светильниками взамен старинных ламп с гнилушками. Вечерний свет падал сквозь разноцветные витражные окна, освещая возвышение в конце зала, на котором помещался древний Лесной трон, вырезанный из цельного куска огромного дуба.
Магус остановился на небольшом расстоянии от трона и скинул с плеч плащ. Затем он прошел вперед, оставив плащ висеть в воздухе без видимой опоры.
- Не подходите слишком близко к плащу, - вполголоса предупредил колдун придворных. - Я в последнее время его не кормил.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.