read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Раздался общий взрыв смеха, к которому не замедлила присоединиться и
пожилая чета. Авардан, однако, почувствовал приступ ужаса, вызванного
ясным и невыносимым подозрением.
- Эти шестьдесят, - обратился он к сидящему рядом мужчине, - о
которых они говорят, имеется в виду, что человека, достигшего шестидесяти,
убивают?
В голосе Авардана было что-то, заставившее соседа с подозрением
посмотреть на него. Наконец он сказал:
- Ну, а вы что думали?
Авардан сделал рукой неопределенный жест и довольно глупо улыбнулся.
Ему был известен этот обычай, но лишь по книгам, по обсуждению в научных
статьях. Но теперь его окружали люди, которые по закону могли жить только
до шестидесяти.
Мужчина все еще смотрел на него.
- Слушай, парень, откуда ты? У вас что, не знают о Шестидесяти?
- Мы называем это "время", - с трудом выговорил Авардан. - Я оттуда.
- Он неопределенно показал большим пальцем назад, и после минутного
колебания собеседника отвел от него свой жесткий изучающий взгляд.
Тем временем пожилой мужчина заговорил вновь.
- Она идет со мной, - сказал он, кивая на свою добродушную жену. - У
нее еще остается три месяца, но она предпочитает уйти со мной.
Вскоре, казалось, все пассажиры погрузились в вычисления времени,
оставшегося каждому из них.
Низкий мужчина в облегающей одежде, с решительным выражением лица,
твердо произнес:
- У меня осталось двенадцать лет, три месяца и четыре дня, и никуда
от этого не деться.
- Они могут вычислить это с точностью до дня, - проговорил стройный
молодой человек. - А есть люди, живущие дольше своего времени.
- Точно, - сказал другой, вызвав общее согласие и возмущение.
- Я, - продолжал молодой человек, - не вижу ничего странного в том,
что человек желает продлить свою жизнь, особенно, если у него есть дела,
требующие завершения. Но эти паразиты, пытающиеся протянуть до следующей
Проверки, пожирают еду следующего поколения...
- Но разве возраст всех не зарегистрирован? - мягко вмешался Авардан.
- Они не смогут долго скрываться, не так ли?
Все замолчали, немало смущенные выражением столь глупого идеализма.
Наконец кто-то, как будто пытаясь перевести разговор на другую тему,
дипломатично произнес:
- Не думаю, чтобы жизнь после шестидесяти имела какой-то смысл.
- Для фермера никакого, - согласился с ним другой. - Нужно быть
сумасшедшим, чтобы после полувековой работы на полях не радоваться ее
окончанию. Но что вы скажете относительно чиновников и администраторов?
Наконец пожилой мужчина, сорокалетие свадьбы которого вызвало этот
разговор, осмелился высказать свое мнение, ободренный, вероятно, тем, что
ему как очередной жертве Шестидесяти, терять было нечего.
- Разное бывает, знаете ли, - подмигнул он с лукавым намеком. - Я
знал человека, которому исполнилось шестьдесят во время Проверки восемьсот
десятого года, а он продолжал жить до восемьсот двадцатого. До шестидесяти
девяти лет! Представляете!
- Как же ему это удалось?
- У него были какие-то деньги, а брат его был членом Совета
Старейших. Для такой комбинации нет ничего невозможного.
Замечание вызвало общее согласие.
- Слушайте, - сказал все тот же молодой человек. - У меня был дядя,
который прожил лишний год, всего год. Это был один из тех себялюбцев,
которые, знаете, не особенно желают уходить. Какое ему было дело до
остальных... Случилось так, что я не знал об этом, иначе я, конечно же,
сообщил бы о нем, уверяю вас, потому что каждый должен уйти в свое время.
Так или иначе, обман обнаружился. Братство вызвало меня и брата и пожелало
узнать, почему мы не сообщили о нем. Я ответил, что ничего не знал, и
никто в семье не знал об этом. Я сказал им, что мы не виделись десять лет.
И все равно пришлось заплатить кругленькую сумму в пять сотен кредитов.
Выражение беспокойства на лице Авардана усилилось. Уж не сумасшедшие
ли эти люди, которые воспринимают смерть как должное и отказываются от
своих друзей и родственников, которые пытаются избежать смерти? Не попал
ли он случайно на самолет, перевозящий сумасшедших? Или это были просто
земляне?
А его сосед вновь хмуро посмотрел на него. Голос его прервал
размышления Авардана.
- Эй, парень, где это "оттуда"?
- Извините?
- Я спрашивал, откуда ты. Ты сказал "оттуда". Что это за "оттуда"? А?
Авардан почувствовал, что окружающие подозрительно смотрят на него.
Не приняли ли его за члена их Совета Старейших? А может его считают
провокатором?
И он ответил им вспышкой откровенности.
- Я не с Земли. Меня зовут Бел Авардан, и я из сектора Сириуса. А
ваше имя? - И он протянул руку.
Его ответ прозвучал как брошенная в салон самолета атомная капсула.
Возникший испуг землян быстро перешел в яростную, злобную
враждебность, направленную на него. Мужчина, сидевший рядом с ним,
поднялся и пересел на другое место.
Все отвернулись. Плечи плотно сомкнулись вокруг него. На мгновение в
Авардане вспыхнуло негодование. Земляне смеют так обращаться с ним!
Земляне! Он протянул им руку дружбы. Он снизошел до них, и вот чем они ему
ответили.
Преодолев усилие, он расслабился. Ясно, что предубеждение не могло
быть односторонним, ненависть порождала ненависть.
Остальную часть путешествия он провел в молчаливом одиночестве, не
обращая внимания на разговоры за спиной и бросаемые на него время от
времени взгляды.
Приземление в Чике было воспринято им с радостью, хотя Авардан
мысленно усмехнулся, взглянув из самолета на "лучший город" Земли.
Его багаж был перенесен в автомобиль. Здесь он, по крайней мере, был
единственным пассажиром, так что вряд ли можно было ожидать каких-либо
неприятностей.
- В посольство, - сказал он шоферу, и машина тронулась с места.
Так Авардан впервые оказался в Чике, и произошло это в тот день,
когда Шварц сбежал из Института Ядерной Физики.


8. ВСТРЕЧА В ЧИКЕ
Доктор Шект в двадцатый раз посмотрел свои записи и поднял глаза на
Полу, входящую в его кабинет. Нахмурившись, она сняла свой рабочий халат.
- Итак, отец, ты до сих пор не ел?
- А? Конечно, я ел... Что это?
- Это обед. По крайней мере, это было обедом. То, что ты ешь, скорее
напоминает завтрак. Какой смысл в том, что я приношу обед сюда, если ты
его не ешь?
- Не нервничай. Я съем. Ты же знаешь, что я не могу прерывать важный
эксперимент ради приема пищи.
Он вновь взглянул на заметки.
- Ты не представляешь, что за человек этот Шварц. Я рассказывал тебе
о его черепе?
- Он имеет примитивную форму. Ты говорил.
- Но это не все. У него тридцать два зуба, в том числе один, должно
быть, вставленный искусственно, да еще так странно. По крайней мере, я еще
не видел зуба, который бы крепили к соседним, вместо того, чтобы вживлять
в челюстную кость. Ты когда-нибудь видела человека с тридцатью двумя
зубами?
- Я не занимаюсь подсчетом чьих-либо зубов, отец. Сколько их должно
быть, двадцать восемь?
- Именно. Но я еще не закончил. Вчера мы провели внутренний анализ.
Как ты думаешь, что мы нашли?.. Угадай!
- Кишки?
- Пола, ты стремишься меня разозлить, но это тебе не удастся. Можешь
не гадать, я тебе скажу. Шварц имеет открытый аппендикс три с половиной
дюйма длиной. Великая Галактика, это совершенно беспрецедентный случай. Я
консультировался у медиков, - со всеми предосторожностями, конечно, -
аппендикс не бывает длиннее, чем половина дюйма и никогда не открыт.
- Ну, и что это значит?
- То, что этот человек - настоящее живое ископаемое. - Он поднялся с
кресла. - Слушай, Пола, я думаю, мы не должны отдавать Шварца. Он
представляет собой слишком ценный образец.
- Нет, нет, отец, - быстро проговорила Пола, - ты не можешь этого
сделать. Ведь ты обещал фермеру вернуть Шварца и ты должен это сделать.
Это необходимо самому Шварцу. Мне кажется, он несчастен.
- Несчастен! И это когда мы обращаемся с ним как с богатым чужаком.
- Какое это имеет значение? Бедняга привык к своей семье, к своей
ферме. Там он прожил всю свою жизнь. И вот теперь ему пришлось пережить
страх и страдания, и рассудок его стал работать иначе. Трудно ожидать,
чтобы он все понял. Мы должны вспомнить о его человеческих правах и
вернуть его семье.
- Но, Пола, интересы науки...
- Чепуха! Как ты думаешь, что скажет Братство, когда услышит об
экспериментах, проведенных без их разрешения? Думаешь, их беспокоят
интересы науки? Позаботься о себе, если не хочешь заботиться о Шварце. Чем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.