момент материализации. Он узнал также, что отныне история выглядит
следующим образом: Мэри Нельсон пропала без вести, по-видимому, погибла
при взрыве бомбы, разрушившей дом семьи Эндерби, которая в это время
находилась у Нельсонов. Чарльз Уиткомб исчез в 1947 году, по-видимому,
утонул. Эверард узнал, что Мэри рассказали правду, подвергнув
гипнообработке, не позволяющей ни при каких обстоятельствах раскрывать эту
правду, и отправили вместе с Чарли в 1850 год. Он узнал, что они жили как
обычные англичане среднего класса, хотя викторианская Англия так и не
стала для них родным домом. Чарли поначалу часто грустил о том времени,
когда работал в Патруле, но затем с головой ушел в заботы о жене и детях и
пришел к выводу, что его жертва была не так уж велика.
вобравший в себя сознание Эверарда, прекратил свое стремительное вращение,
и пелена, застилавшая его взгляд, пропала, данеллианина уже не было.
Эверард снова повернулся к патрульным: чего он еще не знал, так это
собственного приговора.
никто не проснулся. Мы доставим вас в ваше время. 1954 год, верно?
напускное спокойствие скрыло еще не прошедшее потрясение от встречи с
данеллианином.
том, что вы не годитесь для обычной работы в резидентуре.
случай - единственный в своем роде за миллион лет работы Патруля?
Существует стандартная процедура... Разумеется, вам придется пройти
переподготовку. Люди с таким типом личности, как у вас, больше подходят
для оперативной работы - всегда и повсюду, в любых эпохах и местах, где
они понадобятся. Думаю, это придется вам по душе.
осталось десять лет.
переодевшись в любимую домашнюю куртку, доставал из бара виски и сифон.
дней напряженной работы ему достаточно было общества доктора Ватсона с его
недавно найденными рассказами [имеются в виду написанные Адрианом Конан
Дойлом и Джоном Диксоном Карром рассказы из сборника "Подвиги Шерлока
Холмса", вышедшего в 1954 году].
шлепанцами по квартире, с вызывающим видом открыл дверь и холодно бросил:
попал на один из первых космических кораблей и беспомощно повис среди
сверкающих звезд.
повесил над ним шлем, украшенный лошадиным хвостом, и два скрещенных копья
из Ахейского бронзового века. Темные, блестящие, они выглядели невероятно
красивыми. Синтия попыталась говорить спокойно, но ее голос сорвался:
на модную шведскую кушетку, такую же красивую и функционально безупречную,
как и оружие из эпохи Гомера, и стала рыться в сумочке, нащупывая
сигареты. Некоторое время они старались не смотреть друг на друга.
он в это время кое-как управлялся с бутылками и бокалами, утратив всю свою
ловкость, приобретенную в Патруле Времени.
еще сказать.
длящимися двадцать четыре часа. - Она выпустила облако дыма и пристально
посмотрела на него. - Для меня немногим больше. Я ведь здесь почти
безвылазно, со дня моей свадьбы. Восемь с половиной месяцев моего личного
биологического времени - с того дня, как Кит и я... А сколько времени
прошло для тебя, Мэнс? Сколько лет ты прожил, в каких эпохах побывал после
того, как был шафером на нашей с Китом свадьбе?
единственный ее недостаток, по мнению Эверарда, если не считать маленького
роста - едва-едва пять футов. Но сейчас Эверард понял, что она с трудом
сдерживает рыдания.
бокал, а себе наконец налил шотландского виски с содовой. Потом придвинул
кресло к кушетке и извлек из глубокого кармана изъеденной молью куртки
трубку с кисетом. Руки Эверарда еще дрожали, правда, лишь чуть-чуть, и он
надеялся, что она этого не заметит. Она поступила мудро, что не выложила
свою новость сразу, какой бы та ни была: им обоим требовалось время, чтобы
прийти в себя.
Прелестная фигура - сама хрупкость, само изящество, подчеркнутые черным
платьем. Золотистые волосы, падающие на плечи, огромные голубые глаза под
изогнутыми бровями, чуть вздернутый нос, как всегда полуоткрытые губы.
уверенностью сказать, плакала она недавно или нет. Но сейчас она,
по-видимому, была близка к этому.
было неделю назад. - Она поставила стакан на подлокотник и сцепила пальцы.
- Патруль его, конечно, искал, но безрезультатно. Я узнала об этом только
сегодня. Они не могут его найти. Не ясно даже, что с ним произошло.
с неожиданным напором. - Ты не представляешь, как часто он о тебе говорил.
Честно, Мэнс. Не думай, что мы о тебе забыли: просто тебя никогда не
застанешь дома и...
занят. Да и вы... вы ведь только что поженились.
Мауна-Лоа. В Патруле Времени чины и звания мало кого волнуют. Новичок,
вроде свежеиспеченной выпускницы Академии Синтии Каннингем, работающей
простой секретаршей в своем собственном столетии, имеет полное право
встречаться в нерабочее время с уважаемым ветераном... вроде меня... так
часто, как им обоим захочется. Ничто не мешает ветерану воспользоваться
своим опытом, чтобы взять ее с собой в Вену Штрауса потанцевать вальс или
в Лондон Шекспира - сходить в "Глобус", побродить с ней по забавным
маленьким барам Нью-Йорка времен Тома Лири или подурачиться на гавайских
солнечных пляжах за тысячу лет до появления там людей на каноэ. А товарищ
по Патрулю тоже имеет право присоединиться к ним. А потом на ней жениться.
Конечно!"
сказал:
моего биологического времени, поэтому толком не знаю, чем занимался Кит.
отпуск? Мы действительно очень хотели, чтобы ты навестил нас.
попятную.
агенты-оперативники, чертовски заняты, скачем туда-сюда по
пространству-времени, как блохи на сковородке... Черт побери! - Он
попробовал улыбнуться. - Син, ты же меня, грубияна, знаешь, не обращай
внимания на всю эту болтовню. Я был в Древней Греции и сам создал миф о
Химере, да-да. Я был известен как "дилайопод", занятное чудовище с двумя
левыми ногами, растущими изо рта.
- Обычная секретарша. Но благодаря этому я могу связаться со всеми
управлениями, включая штаб-квартиру. И поэтому я точно знаю, что было
сделано для спасения Кита... Почти ничего! Они просто бросили его! Мэнс,