АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
на пересохшем языке.
- Пейте на здоровье. - Бабушкин стакан звякнул о ее фарфоровые зубы.
- И давно вы здесь живете, бабушка? - спросил Люстиг.
- С тех пор как умерли, - с ехидцей ответила она.
- С тех пор как... что? - Капитан Блэк поставил свой стакан.
- Ну да, - кивнул Люстиг. - Они уже тридцать лет как умерли.
- А вы сидите как ни в чем не бывало! - воскликнул капитан.
- Полно, сударь! - Старушка лукаво подмигнула. - Кто вы такой, чтобы
судить о таких делах? Мы здесь, и все тут. Что такое жизнь, коли на то
пошло? Кому нужны эти "почему" и "зачем"? Мы снова живы, вот и все, что нам
известно, и никаких вопросов мы не задаем. Если хотите, это вторая попытка.
- Она, ковыляя, подошла к капитану и протянула ему свою тонкую, сухую руку.
- Потрогайте.
Капитан потрогал.
- Ну как, настоящая?
Он кивнул.
- Так чего же вам еще надо? - торжествующе произнесла она. - К чему
вопросы?
- Понимаете, - ответил капитан, - мы просто не представляли себе, что
обнаружим на Марсе такое.
- А теперь обнаружили. Смею думать, на каждой планете найдется немало
такого, что покажет вам, сколь неисповедимы пути господни.
- Так что же, здесь - царство небесное? - спросил Хинкстон.
- Вздор, ничего подобного. Здесь такой же мир, и нам предоставлена
вторая попытка. Почему? Об этом нам никто не сказал. Но ведь и на Земле
никто не объяснил нам, почему мы там очутились. На той Земле. С которой
прилетели вы. И откуда нам знать, что до нее не было еще одной?
- Хороший вопрос, - сказал капитан.
С лица Люстига не сходила радостная улыбка.
- Черт возьми, до чего же приятно вас видеть, я так рад!
Капитан поднялся со стула и небрежно хлопнул себя ладонью по бедру.
- Ну, нам пора идти. Спасибо за угощение.
- Но вы ведь еще придете? - всполошились старики. - Мы ждем вас к
ужину.
- Большое спасибо, постараемся прийти. У нас столько дел. Мои люди ждут
меня в ракете и...
Он смолк, ошеломление глядя на открытую дверь. Откуда-то издали, из
пронизанного солнцем простора, доносились голоса, крики, дружные
приветственные возгласы.
- Что это? - спросил Хинкстон.
- Сейчас узнаем. - И капитан Джон Блэк мигом выскочил за дверь и
побежал через зеленый газон на улицу марсианского городка.
Он застыл, глядя на ракету. Все люки были открыты, и экипаж торопливо
спускался на землю, приветственно махая руками. Кругом собралась огромная
толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через
нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки. Толпа приплясывала от радости,
возбужденно теснилась вокруг землян. Ракета стояла покинутая, пустая.
В солнечных лучах взорвался блеском духовой оркестр, из высоко поднятых
басов и труб брызнули ликующие звуки. Бухали барабаны, пронзительно свистели
флейты. Золотоволосые девочки прыгали от восторга. Мальчуганы кричали:
"Ура!" Толстые мужчины угощали знакомых и незнакомых десятицентовыми
сигарами. Мэр города произнес речь. А затем всех членов экипажа одного за
другим подхватили под руки - мать с одной стороны, отец или сестра с другой
- и увлекли вдоль по улице в маленькие коттеджи и в большие особняки.
- Стой! - закричал капитан Блэк.
Одна за другое наглухо захлопнулись двери. Зной струился вверх к
прозрачному весеннему небу, тишина нависла над городком. Трубы и барабаны
исчезли за углом. Покинутая ракета одиноко сверкала и переливалась
солнечными бликами.
- Дезертиры! - воскликнул командир. - Они самовольно оставили корабль!
Клянусь, им это так не пройдет! У них был приказ!..
- Капитан, - сказал Люстиг, - не будьте излишне строги. Когда вас
встречают родные и близкие...
- Это не оправдание!
- Но вы представьте себе их чувства, когда они увидели возле корабля
знакомые лица!
- У них был приказ, черт возьми!
- А как бы вы поступили, капитан?
- Я бы выполнял прика... - Он так и замер с открытым ртом.
По тротуару в лучах марсианского солнца шел, приближаясь к ним,
высокий, улыбающийся молодой человек лет двадцати шести с удивительно яркими
голубыми глазами.
- Джон! - крикнул он и бросился к ним.
- Что? - Капитан Блэк попятился.
- Джон, старый плут!
Подбежав, мужчина стиснул руку капитана и хлопнул его по спине.
- Ты?.. - пролепетал Блэк.
- Конечно, я, кто же еще!
- Эдвард! - Капитан повернулся к Люстигу и Хинкстону, не выпуская руки
незнакомца. - Это мой брат, Эдвард. Эд, познакомься с моими товарищами:
Люстиг, Хинкстон! Мой брат!
Они тянули, теребили друг друга за руки, потом обнялись.
- Эд!
- Джон, бездельник!
- Ты великолепно выглядишь, Эд! Но постой, как же так? Ты ничуть не
изменился за все эти годы. Ведь тебе... тебе же было двадцать шесть, когда
ты умер, а мне девятнадцать. Бог ты мои, столько лет, столько лет - и вдруг
ты здесь. Да что ж это такое?
- Мама ждет, - сказал Эдвард Блэк, улыбаясь.
- Мама?
- И отец тоже.
- Отец? - Капитан пошатнулся, точно от сильного удара, и сделал
шаг-другой негнущимися, непослушными ногами. - Мать и отец живы? Где они?
- В нашем старом доме, на Дубовой улице.
- В старом доме... - Глаза капитана светились восторгом и изумлением. -
Вы слышали, Люстиг, Хинкстон?
Но Хинкстона уже не было рядом с ними. Он приметил в дальнем конце
улицы свой собственный дом и поспешил туда. Люстиг рассмеялся.
- Теперь вы поняли, капитан, что было с нашими людьми? Их никак нельзя
винить.
- Да... Да... - Капитан зажмурился. - Сейчас я открою глаза, и тебя не
будет. - Он моргнул. - Ты здесь! Господи. Эд, ты великолепно выглядишь!
- Идем, ленч ждет. Я предупредил маму.
- Капитан, - сказал Люстиг, - если я понадоблюсь, я - у своих стариков.
- Что? А, ну конечно, Люстиг. Пока.
Эдвард потянул брата за руку, увлекая его за собой.
- Вот и наш дом. Вспоминаешь?
- Еще бы! Спорим, я первый добегу до крыльца!
Они побежали взапуски. Шумели деревья над головой капитана Блэка,
гудела земля под его ногами. В этом поразительном сне наяву он видел, как
его обгоняет Эдвард Блэк, видел, как стремительно приближается его родной
дом и широко распахивается дверь.
- Я - первый! - крикнул Эдвард.
- Еще бы, - еле выдохнул капитан, - я старик, а ты вон какой молодец.
Да ты ведь меня всегда обгонял! Думаешь, я забыл?
В дверях была мама - полная, розовая, сияющая.
За ней, с заметной проседью в волосах, стоял папа, держа в руке свою
трубку.
- Мама, отец!
Он ринулся к ним вверх по ступенькам, точно ребенок.
День был чудесный и долгий. После ленча они перешли в гостиную, и он
рассказал им все про свою ракету, а они кивали и улыбались ему, и мама была
совсем такая, как прежде, и отец откусывал кончик сигары и задумчиво
прикуривал ее - совсем как в былые времена. Вечером был обед,
умопомрачительная индейка, и время летело незаметно. И когда хрупкие
косточки были начисто обсосаны и грудой лежали на тарелках, капитан
откинулся на спинку стула и шумно выдохнул воздух в знак своего глубочайшего
удовлетворения. Вечер упокоил листву деревьев и окрасил небо, и лампы в
милом старом доме засветились ореолами розового света. Из других домов вдоль
всей улицы доносилась музыка, звуки пианино, хлопанье дверей.
Мама поставила пластинку на виктролу и закружилась в танце с капитаном
Джоном Блэком. От нее пахло теми же духами, он их запомнил еще с того лета,
когда она и папа погибли при крушении поезда. Но сейчас они легко скользили
в танце, и его руки обнимали реальную, живую маму...
- Не каждый день человеку предоставляется вторая попытка, - сказала
мама.
- Завтра утром проснусь, - сказал капитан, - и окажется, что я в своей
ракете, в космосе, и ничего этого нет.
- К чему такие мысли! - воскликнула она ласково. - Не допытывайся. Бог
милостив к нам. Будем же счастливы.
- Прости, мама.
Пластинка кончилась и вертелась, шипя.
- Ты устал, сынок. - Отец указал мундштуком трубки: - Твоя спальня ждет
тебя, и старая кровать с латунными шарами - все как было.
- Но мне надо собрать моих людей.
- Зачем?
- Зачем? Гм... не знаю. Пожалуй, и впрямь незачем. Конечно, незачем.
Они ужинают либо уже спят. Пусть выспятся, отдых им не повредит.
- Доброй ночи, сынок. - Мама поцеловала его в щеку. - Как славно, что
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
|
|