read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сейдрин погасил фонарь и отставил его в сторону, ему нужны были
свободные руки. Он начал спускаться.
Скалы, все в ямах от падения камней, были изъедены ветром. Дорога
была то как тропинка, то как лестница, и иной раз приходилось просто
держаться за непрочную опору в виде трещин в скале.
Снизу поднимался горячий воздух, крутящимися потоками, которые
жестоко набрасывались на людей. Иногда тропинка шла внутри скалы. Сюда
яростно врывался ветер и толкал их вверх. В некоторых местах была
установлена хитроумная система веревок и блоков. Старк подумал, что они,
видимо, были предназначены для облегчения подъема людей, возвращающихся с
нижних земель с добычей.
Громадная, молочного цвета Плеяда поднялась высоко в небо. Свет ее
стал интенсивнее. В страшной темноте внизу что-то блестело, как серебряная
змея, прокладывающая в темноте свой волнистый путь. Река текла к морю.
Старку пришлось кричать, чтобы его услышали при таком сильном ветре:
- Как далеко отсюда до моря?
Сейдрин покачал головой с презрительной надменностью.
- Мы никогда не видели моря.
Старк заметил направление, зная, что позже он не увидит реки.
Третья из Трех Королев была в зените. А первая уже заходила, когда
они достигли грота в скале, который был метров на пятнадцать выше
деревьев. Внутри грота был карниз и узкая шахта, тоже с блоками. Тут же
была куча кожаных веревок.
- Я пойду первым, - сказал Сейдрин, - чтобы показать вам дорогу.
Он зажег один из факелов, которые находились там, и сел в ременную
люльку. Два других Найтис, которые не произнесли ни одного слова за время
спуска, спустились с его помощью. Ремень был истерт и во многих местах не
внушал доверия. Однако он выдержал. Спустился Эштон, за ним Старк,
отталкиваясь от скользких и влажных стен, на которых цвела зеленая
плесень.
В глубине была маленькая пещера.
При свете факела Сейдрин сдвинул тяжелый противовес и каменная плита
поднялась.
- Идите, - сказал он, - в объятия тех, кто вас ждет, кто бы они ни
были.


9
Они вышли из Ирнана, перейдя через горные ручьи, образовавшиеся от
осенних дождей, и достигли холмов.
Их было мало, и они ехали быстрым аллюром, по возможности избегая
дорог и населенных мест, сделав большой крюк к западу, чтобы обойти Скэг.
Однако, им встречались сторожевые башни, пастухи и охотники. Встречались
места, где единственная дорога проходила под стенами укрепленного города,
где каждый мог их видеть. Теперь они ехали по районам более умеренного
климата, а значит, более населенным.
Здесь также были деревни и дороги. И было время сезонной миграции.
Повозки купцов длинными вереницами тянулись на юг, торопясь пройти через
горные перевалы до того, как выпадет снег, который закроет им путь.
Караваны проституток и группы бродячих артистов возвращались на зимние
квартиры, спасаясь от морозов. Их карманы были набиты дарами лета. Банды
бродяг тоже шли к тропическому изобилию, где для Детей Лордов Защитников
было вдоволь пищи и тепла. Бродяги не всегда шли по дорогам. Иногда они по
своей прихоти пользовались тропами, известными только им. Но ни одна
группа путешественников не могла остаться незамеченной, особенно такая, в
которую входили шесть крылатых Фалларинов, двенадцать тарфов со шпагами в
четырех руках, двенадцать всадников в кожаных плащах и с закрытыми лицами,
еще двенадцать мужчин и женщин одетых в кожу и сталь, и тринадцать
гигантских Собак, которых вел юноша в голубом плаще.
Это был только вопрос времени. Элдерик, король Фалларинов, и Тачвар,
которые как обычно уехали с Собаками на разведку, вернулись и сказали, что
впереди люди.
- Сколько? - спросил Халк.
Группа остановилась. Скрипела кожа, тихо звенел металл. Животные
опустили головы и вздыхали, радуясь отдыху.
- Собаки не смогли сосчитать, - сказал Тачвар, - их было много и они
были близко.
Элдерик огляделся вокруг. Место было прямо создано для засады. Позади
были низкие холмы, через которые они проскакали утром. Холмы поросли
осенней травой: сухой и золотистой, как львиная грива. После холмов группа
выехала на обширное поле, покрытое руинами: в этом месте был город, и он
оставил свои кости. Через руины группа шла по тропинке, оставленной,
видимо, животными, которые виднелись в буйных травах. Многовековые обломки
наполняли забытые улицы города, на некоторых улицах были завалы из
обрушившихся стен. Поле зрения было ограничено во всех направлениях.
Конечно, кто-то знал дорогу через все эти нагромождения, но не эта, только
что прибывшая группа. Тропинка, по которой они ехали, могла привести
только к беде.
Перед развалинами змеилась разбитая каменная кладка. Элдерик сказал:
- Оттуда я, может быть, увижу, где они идут и сколько их.
Кладка находилась на расстоянии примерно двухсот метров. Он мог
пролететь такой путь.
- Дай мне Джерда, - сказал он Тачвару и сделал знак одному из тарфов.
- Там могут быть ловушки. Найди мне надежную дорогу.
Тарф побежал вперед. Элдерик ударил концом крыла по крупу своего
животного и двинулся вперед с Клетектом с левой стороны. Джерд занял место
справа от Элдерика, но крайне неохотно. Собаки Севера чувствовали себя
неуверенно в этой компании. Нечеловеческий мозг тарфов был недоступен
страху, а шпаги у них были длинные и острые. У Фалларинов же были другие
силы. Джерд почувствовал как его хлещет легкий бриз, поднимая его густую
шерсть и заставляя вздрагивать.
Через несколько секунд оставшиеся скрылись за развалинами, и они
остались одни. Солнце припекало. Какие-то мелкие животные кричали и
скрипели. Кроме этих звуков не было слышно ничего.
Даже ветер затих.
- Где люди? - спросил Элдерик.
- Не здесь. Они там.
Тарф, шедший впереди, дважды предупреждал их об опасных местах.
Каменный гребень оказался очень высоким. Его облупленные контуры
вырисовывались на фоне неба.
Наконец Элдерик остановился и сказал:
- Хватит.
Он остановил животное и выпрямился своим маленьким нервным телом на
его спине, в то время как Клетект держал поводья. Затем Элдерик расправил
крылья и поднялся в воздух.
"Птица с обрезанными крыльями", - называл он себя. Это было
насмешкой.
Контролируемая мутация должна была дать возможность потомкам испытать
радость свободного полета, но создатели жестоко ошиблись. Сильные крылья
оказались недостаточно сильными. Легкое тело было все-таки слишком весомо.
Вместо того, чтобы летать как птицы, Фалларины могли только бить крыльями,
как пернатые обитатели птичника, усаживающиеся на ночь на насест.
Вместо бесконечной радости это стало тяжелым бременем. Элдерик
яростно колотил воздух, предчувствуя, как всегда, злобный обман: он не
сможет сделать то, к чему стремилось все его существо. Чтобы смягчить это
недостижимое желание, Фалларины вырезали на стенах своей крепости в горах,
в Месте Ветров, тысячи фантастических форм, имитирующих все течения ветров
в высоте. Таким образом, они создали себе иллюзию, что оседлывают бури.
Однако, несмотря на это, Элдерик всегда на секунду испытывал счастье,
когда видел, как земля под ним удаляется. Он смаковал этот момент, когда
его крылья, как будто наконец получили полную силу, когда небо впервые
по-настоящему принадлежало ему.
Задыхаясь, он вцепился в вершину каменного гребня.
И он все увидел...
Земля под небольшим уклоном шла к обширной саванне. За развалинами, в
восьмистах метрах находилась деревня. Он видел стены и теплый цвет
соломенных крыш. Было время уборки урожая, но поля были пуст Элдерик
увидел людей в засаде. он смотрел довольно долго и многое увидел. Затем он
осмотрел все развалины. Наконец, он полетел вниз. Под его крыльями ворчал
ветер.
Он приземлился на том месте, где его ждали спутники.
Вытащив кинжал, он начертил карту на пыльной дороге.
- Через руины есть только одна дорога, вероятно, крестьяне по ней
водят свои стада на холмы. Вот тут и тут ждут люди, скрываясь в
развалинах. Другие открыто ждут здесь, в конце тропы. Я думаю, что это
наемники, потому что я видел блеск стали.
- Наемники! - сказал Халк. - Значит о нашем прибытии стало известно!
Сколько их?
- Возможно, человек по пятнадцать с каждой стороны дороги. И еще
тридцать в укрытии.
- Весьма невыгодная для нас расстановка сил. Даже с Собаками.
- Смотри дальше. Вот здесь, в резерве, крестьяне. Человек сорок или
пятьдесят. Кроме того, десятка два бродяг рассеяны тут и там. Может, есть
и еще кто-то, но в этом я не уверен.
Халк нахмурился.
- А другого пути нет? Ты Уверен?
- Сверху виднее. если мы покинем эту тропу, то нам придется бросить
наших животных. Я не знаю, сможем ли мы идти пешком, но это займет много



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.