пытался удержаться в разбушевавшейся воде. Дельфин крикнул что-то
непонятное на тринари и исчез.
хотя и покрылся рябью, сохранил смутные исчезающие очертания местности,
всего несколько мгновений назад вырисовывающейся так четко. Тошио старался
как можно круче повернуть сани влево.
свернул. Впереди возвышался огромный мрачный металлический остров! Уже
ощущалось встречное течение, начала формироваться огромная волна.
зубы и стал в ужасе считать секунды.
Тошио находился под водой; посмотрев вниз, он увидел метрах в десяти
справа береговую растительность. Он летел на гребне высокой волны.
на дне, темные и словно бездонные. Тошио наклонил носовые лопасти и продул
баки. Сани быстро начали погружаться.
начинались тьма и холод, но Тошио приветствовал их как убежище.
по-прежнему чувствовал, как вверху перекатываются волны цунами. Водоросли
вокруг раскачивались необычайно сильно. Со всех сторон падал медленный
дождь обломков, но во всяком случае вода больше не пытается забить его
насмерть. Тошио выровнял сани и направился к центру долины, подальше от
всего. И позволил себе расслабиться, реагируя выбросом адреналина на
ощущение боли избитых мышц.
раз сейчас избавляют его кровь от избытка азота, предотвращая
наркотическое опьянение глубиной.
удивительно, но после такого обращения с машиной огоньки на приборах в
основном зеленого цвета.
воздушного купола. И тут же Тошио услышал негромкое пение. Терпеливо и
почтительно прозвучало:
плаваешь не хуже турсиоп.
поднимется сильное волнение. Может, нам лучше немного побыть на глубине. Я
позову сонаром, чтобы остальные смогли найти нас и прийти за воздухом,
пока не улеглись волны. - Тошио нажал выключатель сонара, и сразу в воде
послышались щелчки. Брукида застонал.
сейчас нас ищут. Может, лучше поплыть назад... - Он протянул руку,
собираясь продуть балласт. К Брукиде он относился с опасением.
ссстихнут. Ты должен выжить и рассказать Крайдайки.
двигатель совсем не стих. И снова протянул руку к гидрофонам.
уходящей волны, панический шум стай рыб, грохот падения камней, удары волн
о берега.
владеющий собой, на это не способен.
Самый первый сигнал дельфиньей речи, который поняли люди.
очень зло и неправильно.
на берег, она ранена. Она должна прекратить звать, но сейчас она в бреду и
не контролирует положение.
дисциплины. Она смогла бы заставить остальных не обращать внимания на
крики выброшенных на берег, заставила бы их нырнуть и переждать.
посторонней помощи они могут выброситься на берег! Ты калафианец. Почему
ты не знаешь этого о нас? Я бьюсь изо всех сил, чтобы освободиться и
умереть, отвечая на этот зов!
паника и страх смывают налет цивилизации и оставляют у китообразных только
одну мысль: каков бы ни был личный риск, надо спасти товарищей.
Периодически трагедия повторялась даже среди цивилизованных дельфинов
Калафии. Акки рассказывал ему, что иногда это как зов моря о помощи.
Некоторые люди утверждают, что тоже чувствуют это - особенно те, что
принимают дельфинью РНК в обрядах культа спящих.
подвергались риску выброситься на берег. Но генная инженерия где-то
нарушила равновесие. В базовую модель турсиопы были внедрены гены других
видов, и кое-что вышло из-под контроля. Уже три поколения земных генетиков
работают над этой проблемой. И все равно дельфины живут, словно ходят по
лезвию бритвы: над ними постоянно довлеет опасность впасть в безумие.
если уже сейчас говорят на праймале?
со мной, как с ребенком, и это надоело!"
спасения. И сам не рискуй на волнах.
Поднимемся сразу после этой. И вам придется вернуться на корабль.
Расскажите, что тут случилось, и попросите помощи.
привязанным?
боковую переборку. Брукида смотрел на него через прозрачную стенку
воздушного купола. Плотная пузырьковая мембрана окружала голову дельфина.
Тошио разорвал крепления, удерживавшие Брукиду на месте.
конец накрыл дыхало дельфина. Десять футов шланга, как змея, оплели тело
Брукиды. Дыхатель мешает говорить, но с ним Брукиде не нужно будет
подниматься за воздухом. Дыхатель поможет престарелому металлургу
игнорировать крики в воде, будет постоянно напоминать о его причастности к
технологической культуре.
поверхности, наблюдая за волной.
достаточно глубоко, а волна прошла удивительно быстро.
сонаре стали слышнее. Преобладал тревожный призыв лихорадки спасения.
Брукиду.
узнал его и понял, куда направляется дельфин.
доспехи и перекушу хвост.