тридцатифутовой пропасти, Конан окликнул их.
вверх и по каньону пронеслось глухое ворчанье. Конан не терял времени:
на этой дороге. Быстро поезжайте за мной, насколько это могут ваши клячи!
Поедем на Йимшу и...
воды на голову.
саблями.
схваченных в Пешкаури?
никак не мог понять, что они от него хотят. Рыча как буйвол, перекрыв этот
шум, Конан крикнул:
дело!
саблей, потом бросил ему обвинение:
удалось взобраться на стены, в чем я сильно сомневаюсь, то пленников
повесили бы раньше, чем удалось бы их освободить!
злобой.
нет в живых!
завертел саблей над головой и снова взял слово.
они погибли! Губернатор прислал чернокнижника, который убил их своим
колдовством!
Когда я разговаривал с ним прошлой ночью...
взвились в небеса.
удрал через дверь, которую сломал чернокнижник, и все рассказал нашим
разведчикам, которых встретил в Зхабаре. Мы их послали искать тебя, когда
ты вовремя не вернулся назад. Когда они услышали рассказ вазула, то
вернулись на Гхор, а мы оседлали коней и пристегнули мечи.
его - это предатель!
пробуя перекричать шум, после чего с возгласом злости, протеста и
разочарования повернул коня и поскакал назад. Бросившиеся за ним афгулы,
изрыгающие вслед ему проклятия и угрозы, были слишком разъярены, чтобы
сообразить, что они могут попасть на ребро, по которому ехал Конан, только
направляясь в противоположную сторону, обогнув поворот и кропотливо
взбираясь крутой дорогой наверх. Когда они наконец сообразили это и
повернули назад, их бывший вождь уже почти достиг того места, где ребро
переходило в горный уступ.
добирался, а по еле заметной тропке, покрытой валунами, о которые
спотыкался жеребец. Он недалеко по ней проехал, когда конь фыркнул и
шарахнулся в сторону, увидев что-то, лежащее на дороге. Конан взглянул с
его спины на страшно разбитое кровавое подобие человека, что-то
пытающегося выговорить сквозь сломанные зубы.
образом Хемса смог выбраться из-под огромной кучи камней и взобраться по
крутому склону на дорогу.
над искалеченным человеком. Он знал, что является сейчас свидетелем
необычного, противоестественного явления. Хемса поднял окровавленную
голову, а в его странных глазах, подернутых мукой и мраком приближающейся
смерти, появились проблески сознания.
человеческого.
Забрали с собой Дэви.
убью их... прислужников, Четверых из Черного Круга и самого властелина!
Убью... всех убью!
непобедимая сила воли не была уже в силах оживить эти кровавые лоскуты,
потрескавшиеся кости, держащиеся только на порванных тканях и изодранных
мускулах.
пена. - Иди!
афгулов, но они обратились против меня. Я иду на Йимшу один и отниму у них
Дэви, даже если бы мне пришлось собственными руками разнести на кусочки
эту проклятую гору. Я не думал, что губернатор осмелится убить моих
вождей, когда я захватил Дэви, но, похоже, что я ошибался. Он заплатит мне
за это головой. Сейчас она уже не нужна мне как заложница, но...
Хемса... умираю. Подожди... возьми мой пояс.
поняв его намерения, наклонился и помог снять с окровавленного тела пояс
странного вида.
Мне его дал стигийский жрец. Он поможет тебе, хотя меня подвел. Разбей
хрустальный шар с четырьмя плодами граната. Берегись превращений
владыки... Иду к Гитаре... она ждет меня в аду... айе, йа Скелос йар!
Скорее всего, это были женские волосы. В плотных сплетениях блестели
маленькие драгоценные камешки, таких он еще никогда не видел. Пряжка была
странной: в форме плоской клиновидной головы змеи, покрытой мелкими
золотыми чешуйками.
телу. Он замахнулся, чтобы выбросить пояс в пропасть, но, подумав,
застегнул его на бедрах, пряча под широким бахарийским поясом, который
носил всегда. Потом сел на коня и двинулся дальше.
теням, словно широким плащом покрывающим долины и уступы скал внизу. Он
уже приближался к вершине, когда услышал впереди стук подкованных копыт.
Он ни минуты не колебался. Тропа была так узка, что огромный жеребец не
смог бы повернуть назад. Киммериец обогнул выступ скалы и оказался на
более широком отрезке тропы. Раздался целый хор предостерегающих криков,
но жеребец Конана уже прижал испуганного коня к скале. А Конан железной
хваткой схватил руку ездока, замахнувшегося на него ножом.
грудью, а рука киммерийца сжимала его плечо. За Керим Шахом ехал отряд
иракзаев на тощих конях. Они смотрели горящими глазами на незнакомца,
загородившего им дорогу, и держали наготове луки и кинжалы, но не спешили
пустить их в ход из-за опасной близости зияющей у их ног пропасти.
север, когда мы попали в засаду, расставленную нам врагами на перевале
Шализах. Многие мои люди были убиты, а остальных преследовали как стаю
шакалов. Избавившись от преследователей, мы направились на запад к
перевалу Амир Жехун, а сегодня утром наткнулись на бродившего по горам
вазула. Он совсем спятил, но прежде, чем умер, мы многое узнали из его
беспорядочного бреда. Он сказал нам, что остался единственным уцелевшим из
той банды, которая помчалась за вождем афгулов и пленной кшатрийкой в
ущелье у деревни Курум. Еще он все время говорил о человеке в зеленом
тюрбане, которого сбил конь афгула и который - когда на него напали
вазулы, преследовавшие того человека, - погубил их, уничтожив так, как
язык пламени уничтожает тучу саранчи. Каким образом уцелел этот вазул, я
не знаю, да этого не знал и он сам, но из его бреда я понял, что Конан из
Гхора был в Куруме со своей королевской пленницей. А когда мы пробирались
через горы, нам встретилась голая галзайка с бурдюком. Она рассказала, что
ее ограбил огромный воин в одежде вождя афгулов, который - по ее словам -
заставил ее отдать одежду для сопровождавшей его вендианки. Девушка
утверждала, что ты поехал на запад.
горцы перекрыли ему дорогу, он как раз ехал на условленную встречу с
отрядом туранской конницы. Дорога к долине Гураша через перевал Шализах
была длинней, чем дорога, ведущая через перевал Амир Жехун, но эта
последняя пересекала земли афгулов, которых Керим Шах предпочитал
избегать, по крайней мере, пока не соединится с армией. Отрезанный от
дороги, ведущей на перевал Шализах, он тем не менее все же поехал этим