Почему бы мне не почитать стихи? Все произошло совсем в другой стране, да
и девица та давно умерла.
засмеялся. Но смех тут же перешел в приступ кашля. Откашлявшись, он начал
с выражением:
чем это я?.. Я читал стихотворение какого-то чертова, жившего еще в
двадцатом веке, поэта, чьим имя я сейчас никак не ногу вспомнить... А
почему-то вспомнились именно эти слова именно этого поэтами Я скажу тебе,
маленькая байаньская шлюха. Потому что во мне дыра. Дыра, понимаешь?
Чертовски большая дырка шириной в одно человеческое сердце и глубиной в
двадцать световых лет... Я мертв, Горацио... Куда, черт возьми, делось это
пойло?
языком демонов, то ничего тут не поделаешь. И не скажешь.
потребовал Пол Мэрлоу.
Вино разлилось по веранде, и удушливо сладкий запах наполнил воздух.
Пола в дом. Она попыталась поднять его на кровать, но не хватило сил.
соломой домика, в котором жил Поул Мер Ло. Рабочие - плотник и каменотес,
построившие машину по указаниям Поула, ухмыляясь, словно пара счастливых
обезьян, разглядывали творение своих рук. За выполненную работу Поул
обещал им по медному кольцу. Мюлай Туи утверждала, что он чудовищно
переплатил, но щедрость, если Поул и впрямь проявил щедрость, была в этом
случае уместна. Не часто на долю человека выпадает возможность создать
нечто, в корне меняющее целую цивилизацию.
Нойя даже не догадывалась, что стала свидетелем технологической революции
в Байа Нор. Да ее это не очень-то и заботило. Если создание этой штуки
доставило Поулу Мер Ло удовольствие, то она за него рада. Впрочем, ее
несколько разочаровывало, что человек, рожденный для величия, он, чей тану
доставлял ей неведомый ранее экстаз, разменивается на постройку детских
игрушек.
возможно, эта штука даже красива. Не мне судить о вещи, которую
соблаговолил построить мой господин.
моим господином.
доставляет удовольствие слышать, как ты называешь меня Полом.
назову это словом из своего языка. Это устройство называется повозка.
таскать груз на спине.
дров, кувшины с водой, тюки каппы или корзины с мясом.
помощью орды человек сможет везти груз за десятерых, а остальные смогут
заняться чем-нибудь другим. Разве это не замечательно?
построили позку, какова будет Ваша воля?
повозку богу-императору, чтобы он проявил свою мудрость, повелел построить
много-много таких повозок и тем облегчил жизнь людей Байа Нор.
совсем другое...
богу-императору. Я чужестранец. Эта повозка и есть мое подношение...
Давайте сделаем так... Смотрите, я сяду в повозку, а вы, взявшись за эти
палки, потащите ее и меня вместе с ней. Может случиться так, что Энка Нэ
понадобятся люди, умеющие насадить колесо на ось.
пошептавшись друг с другом, тут же, не сходя с места, помочились. С этим
обычаем Поул Мер Ло встречался уже не в первый раз. Так байани из низших
слоев общества обычно замаливали грех, который собирались совершить.
неведомом им мире, название "оглобли", и повозка медленно покатилась по
Дороге Тягот по направлению к Третьей Улице Богов. Поул Мер Ло весело
помахал рукой Мюлай Туи.
так же, как и в его начале.
краски танца украсят твое тело сегодня вечером. Я думаю, нас посетит
радость.
чистый воздух еще не превратился в густой сироп. Чувствуя себя единым со
всем окружающим, Поул Мер Ло сидел, слушая, как скрипят деревянные колеса
о каменные оси повозки, и чувство удовлетворения наполняло его душу.
запахи. Его пьянил аромат тайны, тот тонкий сплав удивительных запахов,
из-за которого Поул иногда чувствовал себя счастливейшим человеком во
вселенной. Вот он, тот самый дальний берег! А вот и следы, о которым
мечтал Пол!
город. Раскрыв от удивления рты, они уставились на невиданное диво.
которой вы сидите, и которую с такой легкостью тащат всего два человека?
скоро сможете возить мясо в город на повозках, подобных этой. Скоро, очень
скоро люди Байа Нор познают значение колеса.
удивительная вещь. Я буду молиться, чтобы на нее снизошел знак
благоволения.
Орури.
перешла в еще более широкую, вымощенную камнем Третью Улицу Богов. Колеса
весело загрохотали по мостовой. С удивлением и интересом (так, по крайней
мере, казалось Поулу Мер Ло) глазели на необыкновенное зрелище
многочисленные горожане.
байани, мимо которых он проезжал, написано не только удивление, но и
неприязнь. Но мысль о возможной враждебности слишком поздно пришла ему в
голову.