капюшона были два отверстия для глаз.
Лорд Дарси и сэр Томас глядели на него, не прикасаясь.
одной из тех мантий, которые надевают семеро из братства Альбиона.
доводилось раньше видеть лучше выполненную реконструкцию. По большей части
они разваливаются на куски при первой же попытке взять их в руки.
Насколько она прочна?
время погода была сухой. В сырую погоду, - тут он улыбнулся, - результат
был бы больше похож на мокрую папиросную бумагу.
реконструированный плащ, записывая все цифры в свой блокнот. Покончив с
этим занятием, он посмотрел на лорда Дарси.
же и не доживет до суда, рассыплется задолго до него.
первоначальный клочок материи, и запихнул большую часть плаща в ту самую
коробку, в которой раньше лежала зеленая вата. Затем, продолжая держать
рукой в перчатке обгорелый лоскуток, он дотронулся до мантии серебряным
жезлом - и тут же от нее остался один этот лоскуток; остальной материал
мгновенно вернулся к своему предыдущему состоянию - в бесформенный ком
спутанных волокон.
у себя признаки беспокойства. Добавив еще несколько строк к черновику
донесения, которое должно быть в итоге отослано Его Величеству, он заодно
перечитал все, что написал раньше. Написанное ему не понравилось. Не
выявилось ничего нового. Никаких новых улик, никакой новой информации.
Лорд Дарси все еще ждал, что ему сообщит сэр Ангус Макриди, надеясь что
хоть это что-то прояснит. Но из Эдинбурга - ни ответа, ни привета.
вчера, в четверг, реквием служил сам милорд архиепископ. Присутствовала
чуть ли не половина аристократии Империи, включая Его Величество. По
просьбе лорда Дарси, милорд архиепископ разрешил ему сидеть у алтаря на
клиросе, чтобы видеть лица присутствующих. Лица эти не подсказали лорду
Дарси почти ничего.
Кембертон, либо сэр Эндрю Кэмпбелл-Макдональд, либо оба они состояли в
братстве Альбиона. Это тоже ни о чем не говорило - весьма вероятно, что
либо один из них, либо оба были засланы туда самим герцогом.
- все тот же самый вопрос, что и в понедельник. Кто и зачем убил лорда
Кембертона? У нас есть уже много фактов, однако пока что ни один из них не
имеет объяснения. Как и зачем попал лорд Кембертон в гроб герцога? Когда
его убили? Где находилось тело, пока его не обнаружили?
самая, которую сожгли в понедельник? А если так, почему человек,
уничтоживший ее, тянул с этим до понедельника? Зеленое одеяние подошло бы
как лорду Кембертону, так и сэру Эндрю, они оба высокого роста. Но оно ни
в коем случае не принадлежало никому из Кентов; самый высокий из них -
лорд Квентин, но и ему не хватило бы дюймов шести роста, чтобы носить этот
плащ, не наступая при каждом шаге на края.
указывают улики.
Вы читали передовицы в "Кентербери Геральд". Все уверены, что именно
братство Альбиона убило лорда Кембертона. Добрый человек Джек, этот
вошедший в поговорку средний обыватель, не смог бы пройти мимо такой
бросающейся в глаза улики, как вайда.
Большинство из них - совершенно безвредные люди, если говорить по большому
счету. Просто принадлежность к нелегальной организации доставляет им
удовольствие, сходное с тем, которое получает маленький мальчик, воруя
яблоки. А теперь вся христианская община дружно ополчилась на язычников,
требуя предпринять какие-то меры. И ведь не только здесь, а по всей
Англии, Шотландии и Уэльсу.
его воли. Будь это жертвоприношение, его тело оказалось бы совсем в другом
месте, скорее всего, его закопали бы в лесу.
было именно убийство, а не жертвоприношение. А с какой стати тогда вайда?
предположил мастер Шон. - Древние бритты были достаточно знакомы с
символикой и знали, что стреловидные листья вайды можно использовать для
защиты. Они брали вайду, идя на битву. Им, конечно же, неоткуда было
знать, что таким образом предохранительные заклинания не работают. Они...
заклинания, защищающего труп от разложения? - прервал своего помощника
лорд Дарси.
заклинания. Заклинания с вайдой требуют очень много времени, к тому же
тело надо крайне тщательно окрасить. Да и вообще такие заклинания не
слишком эффективны.
использовали для того, чтобы бросить тень на священное братство древнего
Альбиона и отвести подозрение от кого-то другого. А может, цель этого
убийства в том и состояла, чтобы досадить братству?
данных. _Ф_а_к_т_ы_, Шон, нам нужны _ф_а_к_т_ы_!
так и нет. Обмакнув перо в бутылочку с чернилами, лорд Дарси доверил
бумаге сей глубоко разочаровывающий факт.
ним - молодой послушник с подносом, на котором стоял завтрак для их
лордства. Лорд Дарси отодвинул бумаги в сторону, освобождая место для
подноса. Мастер Шон держал в руках конверт.
стола, каждый из них пытался что-то сделать. Послушнику, пристраивавшему
поднос на стол, пришлось отвести его немного в сторону, когда мастер Шон
протянул конверт лорду Дарси. Угол подноса зацепил горлышко бутылочки с
чернилами, та упала набок, и все ее содержимое выплеснулось на рукопись
лорда Дарси.
затем тишину нарушили обильные извинения послушника. Лорд Дарси глубоко
вздохнул, а затем совершенно спокойно объяснил ему, что ничего такого
страшного не произошло, что тот ни в коем случае не виноват, и что он,
лорд Дарси, ничуть не сердится. После этого, поблагодарив ошарашенного
юношу за принесенный завтрак, лорд Дарси отпустил его.
Я приберу все сам.
на залитые чернилами листы, а затем на конверт, принесенный мастером
Шоном.
какой-нибудь там нервический, легковозбудимый тип. Однако, если в этом
конверте, что у меня в руках, нет хороших новостей и полезной информации,
я прямо вот сейчас брошусь на пол в бешеном приступе неконтролируемой
ярости и буду грызть ковер. Грызть, пока не прогрызу в нем дыру.
мастер Шон, великолепно знавший, что уж так-то поступить его лордство не
сможет никогда. - Пересядьте сюда, милорд, а я тем временем попробую
немного разобраться с этим стихийным бедствием.
маленький столик рядом с этим креслом. Жуя сэндвич и запивая его кофе,
лорд Дарси прочитал донесение из Эдинбурга.
всеобщего внимания, секретной ее тоже нельзя было назвать. Он посетил
некоторые места, задал некоторые вопросы и ознакомился с некоторыми
архивными записями. Сэр Ангус прошел по его следу и узнал все то, что
узнал лорд Кембертон, хотя, по собственному его признанию, не имел ни
малейшего представления, что покойное его лордство собирался делать с
добытыми сведениями, какую гипотезу он разрабатывал, и вообще, значила ли
эта информация хоть что-нибудь - даже для самого лорда Кембертона.