read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подсчитывая, какую часть пути они уже прошли. Говорил он с сарказмом, но
сквозь сарказм явно проступал страх. - И в позапрошлый раз тоже...
- Благодари богов, - ответила Дженни. - Что ты вообще знаешь об
опасностях Уинтерлэнда!
Гарет выдохнул, взгляд его внезапно прояснился. Быстро оглянувшись,
Дженни нашла темную фигуру Аверсина; пледы делали его почти невидимым в
сумраке леса. Джон положил стрелу на тетиву и, не натягивая, скользящим
движением поднял лук.
Дженни проследила возможный полет стрелы, ища цель.
Еле видимый среди деревьев исхудалый маленький старик с трудом
наклонялся, выламывая сухую сердцевину сгнившего бревна для растопки. Его
жена, такая же тощая, одетая в такие же лохмотья старуха, чьи седые жидкие
волосы стекали на узкие плечи, держала тростниковую корзину, принимая
раскрошенные обломки. Гарет испустил вопль ужаса: "НЕТ!"
Аверсин повернул голову. Всполошившаяся старуха вскинула глаза и,
тоненько взвыв, бросила корзину. Сухие гнилушки разлетелись по болотистой
почве у нее под ногами. Старик схватил жену за руку, и оба кинулись наутек
в чащу, всхлипывая и прикрывая головы руками, словно трухлявая старческая
плоть могла остановить широкий железный наконечник боевой стрелы.
Аверсин опустил лук и позволил "дичи" убраться невредимой в сырую
древесную мглу.
- Он бы убил их! - выдохнул Гарет. - Этих бедных стариков...
Дженни кивнула, глядя на возвращающегося к дороге Джона.
- Я знаю.
Она понимала, что иначе нельзя, и все-таки чувствовала отвращение,
как тогда, в руинах старого города, где ей пришлось умертвить раненого
грабителя.
- Это все, что ты можешь сказать? - ужаснулся Гарет. - Ты - знаешь?
Да он бы застрелил их сейчас не моргнув!..
- Это были мьюинки, Гар, - тихо сказал подошедший к тому времени
Джон. - Лучшее, что ты можешь сделать с ними, - это застрелить.
- Мне все равно, как вы их называете! - выкрикнул Гарет. - Они
дряхлые и безвредные. Все, чего они хотели, - это собрать топливо.
Маленькая прямая морщина обозначилась между рыжеватыми бровями Джона,
он снял очки и утомленно протер глаза. "Не одному Гарету дорого обойдется
это путешествие", - подумала Дженни.
- Я не знаю, как их называют в ваших землях, - устало сказал Аверсин.
- Эти люди опустошают всю долину Уайлдспэ. Они...
- Джон! - Дженни коснулась его руки. Она прислушивалась к разговору
довольно рассеянно. В убывающем свете дня она давно уже чуяла некую
опасность. Казалось, это покалывает ей кожу - мягкое плещущее движение в
заливных лугах на севере, тонкое чириканье, заставившее примолкнуть
испуганно лис и ласок. - Надо ехать. Скоро будет темно. Я не очень хорошо
помню эти места, но привал здесь найти трудно.
- Что там? - Его голос тоже упал до шепота.
Она покачала головой.
- Может быть, и ничего. Но мне кажется, оставаться здесь нельзя.
- Почему? - тоненько проговорил Гарет. - Что не так? Вы уже три дня
шарахаетесь от собственной тени...
- Это верно, - согласился Джон, и был опасный оттенок в его голосе. -
Представляешь, что будет, если тебя схватит собственная тень?.. А ну-ка
поехали. И чтобы тихо.
Была уже ночь, когда они разбили лагерь. Как и Дженни, Джон тоже
нервничал, и прошло довольно много времени, прежде чем они выбрали
подходящее место. Одно из них забраковала Дженни: ей показалось, что лес
слишком тесно обступает поляну. Другое отверг Джон, потому что ручей не
просматривался бы от костра. Дженни была голодная и утомленная, но
инстинкты Уинтерлэнда требовали продолжать движение, пока не найдешь
хорошего места для привала.
Но когда Джон забраковал обширную круглую поляну с маленьким
полузадушенным ручейком на краю, истерзанный голодом Гарет взбунтовался.
- Ну а здесь-то что не так? - вопросил он, спешившись и прижимаясь к
теплому подветренному боку Чалой Тупицы. - Ты можешь пить из ручья и
одновременно любоваться костром, чего тебе еще надо?
Раздражение скользнуло, как блик по обнажаемой стали, в голосе Джона:
- Мне здесь не нравится.
- Да почему, во имя Сармендеса?!
Аверсин оглядел поляну и покачал головой. Тучи над кронами
разорвались, водянистый лунный свет блеснул в линзах очков, в дождевых
каплях, запутавшихся в его гриве. Он нахлобучил капюшон на нос.
- Еще не знаю. Я не могу сказать, почему.
- Ах, ты даже не можешь сказать, почему! Что же тогда тебе вообще
может понравиться?
- Мне бы понравилось, - с обычной своей сокрушительной въедливостью
парировал Аверсин, - чтобы шитые шелком щеголи не подсказывали мне место
привала только потому, что они желают ужинать.
Удар попал в точку, и Гарет взбесился.
- Нет, дело не в этом! Ты слишком долго жил волчьей жизнью и уже
ничему не доверяешь! А я не собираюсь идти через лес, потому что...
- Прекрасно, - хмуро сказал Аверсин. - Ты можешь, дьявол тебя забери,
остаться здесь.
- И останусь! Езжайте вперед, а я останусь здесь! А то еще ты, чего
доброго, меня пристрелишь, когда я подойду к тебе, а ты услышишь шорох.
- Могу.
- Джон! - Холодный, режущий голос Дженни прервал ссору. - Сколько еще
времени мы можем идти сквозь лес без света? Собираются тучи. Дождя нет, но
уже через два часа ты в двух шагах ничего не увидишь.
- Зато увидишь ты, - заметил он.
"Он тоже это чувствует, - подумала Дженни. - Это нарастающее
ощущение, что кто-то наблюдает за тобой с той стороны дороги."
- Увижу, - согласилась она. - Но у меня нет твоего опыта. Насколько я
помню, хороших мест больше не встретится. Мне тоже не нравится эта поляна,
но идти сейчас - еще опаснее. Даже если я вызову ведьмин огонь, толку от
него будет мало.
Джон оглядел темный лес, еле различимый теперь в холодном мраке.
Ветер шевельнулся в голых ветвях, сплетающихся над их головами. Дженни
слышала шепот папоротника и торопливое бормотанье питаемого дождем ручья.
Ни звука опасности. Тогда почему она все время высматривает что-то боковым
зрением, откуда эта готовность к бегству?..
- Слишком уж здесь хорошо, - тихо сказал Аверсин.
- Сначала тебе что-то не нравилось, - возмутился Гарет. - А теперь
ты...
- В любом случае они будут знать, где мы остановились, - мягко
прервала его Дженни.
- Кто будет знать? - Взбешенный Гарет уже брызгал слюной.
- Мьюинки, тупица, - прорычал Аверсин.
Гарет воздел руки.
- О, великолепно! Так ты, значит, не хочешь устраивать здесь лагерь,
потому что нас могут атаковать тот старичок и его леди?
- Да! И еще полсотни их друзей! - парировал Аверсин. - И если ты
произнесешь еще хоть одно слово, мой герой, я тебя расшибу о дерево!
Гарет взбунтовался окончательно.
- Прекрасно! Докажи свою мудрость, ударив того, кто с тобой не
согласен! Если ты боишься атаки сорока недомерков...
Он даже не увидел движения Аверсина. Драконья Погибель мог не
выглядеть героем, подумала Дженни, но быстроты и силы у него не отнимешь.
Гарет задохнулся, ухваченный сразу за плащ и камзол и буквально оторванный
от земли. Дженни шагнула вперед и схватила Джона за шипастое предплечье.
- Не шуми, - сказала она. - И брось его.
- Откуда будешь падать - выбрал? - Но Дженни уже чувствовала, что
приступ ярости миновал. После паузы Джон оттолкнул, почти отшвырнул
Гарета. - Ладно. - Он и сам был смущен этой вспышкой. - Благодари нашего
героя - теперь уже слишком темно, чтобы ехать дальше... Джен, ты можешь
сделать что-нибудь с этой поляной? Заклясть как-нибудь?
Дженни подумала немного, пытаясь понять, что именно ее беспокоит.
- Против мьюинков - нет, - ответила она наконец. - Они вас выследят
по голосам, господа.
- Разве это я...
- Я не спрашиваю, кто. - Она взяла поводья лошадей и мулов и повела
их в глубь поляны, ломая голову, как лучше разбить лагерь и обвести его
кольцом заклятий, пока их никто не заметил. Гарет, несколько пристыженный,
следовал за ней, оглядывая поляну.
Стараясь сделать вид, будто никакой ссоры и не было, он спросил:
- Вот эта впадина для костра не подойдет?
Раздражение еще похрустывало в голосе Аверсина:
- Никаких костров. На этот раз у нас будет холодный лагерь и ты
будешь караулить первым, мой герой.
Гарет только выдохнул протестующе в ответ на такое скорое решение. С
тех пор, как покинули Холд, на его долю всегда выпадала последняя стража,
перед рассветом, потому что после дневного перегона он хотел обычно лишь
одного - упасть и уснуть. Дженни, как правило, караулила второй, а Джон,
знакомый с повадками волков, охотящихся именно ранней ночью, - первым.
- Но я... - заговорил было юноша, и Дженни окинула спутников мрачным
взглядом.
- Еще одно слово - и я наложу заклинание немоты на вас обоих.
Джон замолчал мгновенно. Гарет начал было фразу, но вовремя одумался.
Дженни достала веревку из тюка на спине мула Кливи и принялась привязывать
к деревцу. Вполголоса она добавила:
- Хотя одни только боги знают, остановит ли вас это...
В течение скудного ужина из сушеной говядины, кукурузных лепешек и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.