read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Со временем ты станешь герцогом, сын, - сказал ему отец. - Гер-
цог-ментат - это было бы великолепно. Ты можешь принять решение или тебе
понадобится время?
- Я буду продолжать обучение, - уверенно прозвучал в ответ голос По-
ла.
- Вот и чудесно! - воскликнул герцог, и Пол увидел гордую улыбку на
губах отца. Эта улыбка поразила Пола: она придала острым чертам лица
герцога неживой вид, сделав его похожим на мертвеца.
Полузакрыв глаза. Пол чувствовал в себе пробуждение ужасной цели.
"Возможно, быть ментатом и есть ужасная цель", - подумал он. Но его но-
вое знание говорило ему, что эта мысль неверна.

С леди Джессикой и Арраки система Бене Гессерит, основанная на сиянии
проникновенно-легендарного, при посредстве Защитной миссионерии пришла к
своему полному завершению. Мудрость системы сияния среди известных час-
тей Вселенной, равно как и мудрость пророчества для защиты самого учения
Бене Гессерит, была оценена давно, но мы еще никогда не видели подобно-
го, доведенного до своего предела, идеального совпадения реальной лич-
ности и легендарной.
Пророческие легенды привились на Арраки настолько, что это послужило
возвышению усвоенных языков. Но главное то, что теперь точно установле-
но: скрытые возможности леди Джессики недооценивались.
Принцесса Ирулэн.
Анализы. Арракинский кризис (для секретного пользования, ВУ, регист-
рационный номер Ар-8108858).
Все вокруг леди Джессики - большой арракинский холл и часть открытого
пространства - было завалено их багажом: ящиками, коробками, сундуками,
чемоданами, частично уже распакованными. Она слышала, как рабочие Союза
разгружали следующую порцию груза.
Джессика стояла в центре холла. Она медленно повернулась, оглядывая
затейливую резьбу в глубоких нишах. Этот анахронизм напомнил залу для
торжеств в школе Бене Гессерит. Но там он создавал ощущение теплоты,
здесь же все дышало холодностью камня.
"Неведомый архитектор глубоко изучил историю, прежде чем воссоздать
эти сцены на опорах и эти темные драпировки", - думала она. Сводчатые
потолки высились над ней двумя ярусами, а огромная крестовина была дос-
тавлена на Арраки через космос, что, вероятно, стоило безумно дорого. Ни
на одной планете этой системы не росли деревья, из которых можно было бы
сделать подобные балки, если они только не были имитацией.
Однако она тут же подумала, что о подделке не может быть и речи; этот
правительственный дом был построен во времена старой Империи, когда рас-
ходы на постройки никого не смущали. Лето поступил мудро, выбрав для ре-
зиденции это место. Оно уважается арракинцами, которые чтут традиции. И
город этот был небольшой, его легче было содержать в порядке и оборо-
нять. Снова раздался грохот вдвигаемых в холл ящиков. Джессика вздохнула
и огляделась.
Прислоненный к коробке, справа от нее стоял портрет старого герцога.
Упаковочная бечевка свисала с него, как потрепанная декорация. Возле
портрета лежала черная бычья голова, насаженная на полированную доску.
Блестящая голова смотрела в потолок, казалось, животное было готово
взреветь в населенном эхом холле.
Джессика и сама не знала, какое побуждение заставило ее в первую оче-
редь распаковать именно эти вещи - голову и портрет. Она чувствовала,
что в этом действии было нечто символическое. С того дня, как посланцы
герцога забрали ее из школы, она никогда еще не чувствовала себя такой
испуганной и неуверенной в себе.
Голова и портрет. Они приводили ее в замешательство. Она пожала пле-
чами и посмотрела на щель окна высоко над ее головой. Здесь все еще был
ранний день, но небо в этих широтах было холодным и темным, гораздо бо-
лее темным, чем тепло-голубое небо ее родной планеты. Тоска по дому сжа-
ла ей грудь. Как он далеко, Каладан...
- Ну, вот мы и на Арраки!
Это был голос герцога Лето.
Она круто повернулась и увидела, как он выходит из-под арки, ведущей
в обеденный зал. Его черная рабочая униформа с красными ястребиными клю-
вами на груди была в пыли и помятой.
- Ты, наверное, совсем потерялась в этом уродливом месте, - сказал
он.
- Какой холодный дом! - пожаловалась Джессика.
Она посмотрела на его высокую фигуру, на смуглое лицо. Серые его гла-
за напоминали о теплом древесном дыме, но само лицо было лицом хищника.
Внезапный страх перед ним стиснул ей грудь. Он стал таким далеким и не-
укротимым, с тех пор как подчинился приказу императора.
- Холодно всему городу, - добавила она.
- Это грязный, пыльный, гарнизонный городишко, - согласился он. - Но
мы все изменим. - Он оглядел холл. - Это зал для приемов. Я приглядел
семейную квартиру в южном крыле. Там гораздо уютнее.
Он подошел к ней и коснулся ее руки, любуясь ее величавостью. И снова
подумал: откуда же она родом? Из ветви королевских изгнанников? Она ка-
залась более царственной, чем все члены императорской семьи.
Под его упорным взглядом она полуотвернулась, показывая ему свой про-
филь. И он подумал, что в ее красоте нет ничего, что бы нарушало гармо-
нию. Лицо правильной овальной формы в облаке волос цвета полированной
бронзы. Широко расставленные глаза цвета утреннего неба на Каладане -
зеленые и ясные; нос маленький, а рот большой, ярко-красный. Рост высо-
кий, формы безупречные, несмотря на некоторую худобу.
Он вспомнил, что сестры в школе звали ее костлявой - так доложили ему
его люди Но подобный подход был слишком упрощенным. Она внесла в род Ат-
ридесов царственную красоту. Он был рад, что Пол похож на нее.
- Где Пол? - спросил он.
- Где-то в доме, берет урок у Уйе.
- Возможно, в южном крыле, - сказал он. - Мне кажется, я слышал голос
Уйе, но у меня не было времени проверить. - Он посмотрел на нее и зако-
лебался. - Я пришел сюда, чтобы повесить ключи от замка на Каладане.
Она задержала дыхание, подавляя импульс броситься к нему. В том, что
он решил повесить ключи именно здесь, была завершающая определенность.
Но время и место были неподходящими для изъявления чувств.
- Когда мы въезжали, я видела, как над домами развевалось наше знамя
- зеленое с черным знамя Атридесов, - сказала она.
Он посмотрел на портрет:
- Где ты собираешься его повесить?
- Где-нибудь здесь.
- Нет!
Слово прозвучало жестко и решительно. Оно сказало ей: она может при-
бегать к различным маневрам, но открытый спор бесполезен. И все же она
решила попробовать.
- Мой господин, - сказала она, - если ты только...
- Ответ прежний - нет. Я уступлю тебе во всем, но не в этом. Я только
что был в обеденной зале, где...
- Мой господин! Я прошу...
- Выбор следует делать между твоим пищеварением и моей родовой гор-
достью, дорогая Он будет висеть в столовой.
- Да, мой господин.
- Ты можешь и впредь следовать своей привычке обедать в своей комна-
те, когда это возможно. Я буду требовать, чтобы ты была на своем месте
только в торжественных случаях.
- Благодарю тебя, мой господин.
- И не будь такой холодной и чопорной! Скажи спасибо, моя дорогая,
что я не женился на тебе! Тогда твое присутствие за столом во время каж-
дой трапезы было бы обязательным.
Она кивнула, не меняя выражения лица.
- Хават уже обставил столовую, - сказал он. - А в твоей комнате есть
маленький стол.
- Тебе это не нравится... Ты не доволен?
- Дорогая моя, я думаю о твоем комфорте Я нанял слуг Они местные, но
Хават проверил их. Все они Свободные. Теперь наши слуги освободились от
дополнительных обязанностей.
- Может ли кто-то из местных быть по-настоящему безопасным?
- Любой, кто ненавидит Харконненов Ты можешь даже держать домоправи-
тельницу Шадоут Мапес.
- Шадоут, - сказала Джессика. - Это титул Свободных.
- Мне сказали, что это означает "глубоко черпающая". Может быть, она
не покажется тебе типичной служанкой, хотя Хават отзывался о ней хорошо.
Он и Дункан убеждены, что она хочет служить у нас, вернее, что она хочет
служить тебе.
- Мне?
- Свободные узнали, что ты Бене Гессерит, - ответил он. - Здесь ходят
о них легенды.
"Миссионерия протектива", - подумала Джессика. Ни одно место во Все-
ленной ее не избежало.
- Это означает, что миссия Дункана была успешной? - спросила она. -
Свободные могут стать нашими союзниками?
- Ничего определенного нет. Они, как думает Дункан, хотят понаблюдать
за нами некоторое время Тем не менее они обещали прекратить набеги на
наши пограничные деревни в период перемирия Хават рассказал, что они на-
несли Харконненам большой ущерб, истинные размеры которого тщательно
скрываются. Но император все равно узнал о недостаточной эффективности
правления Харконненов.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.