read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вало бы проследить за ним. Нам бы очень пригодился бочонок с золотом.
- Это вы о гномах. Мэт, можешь рассказать о них?
- Это совсем другие существа. Потом есть мифические духи, стоны кото-
рых предвещают Смерть. В нашей стране многое могут придумать, только
пользы от этого...
Казалось, Уоринг обрадовался, что дискуссия приняла общий характер.
- А они живут по всей Ирландии или только в каких-то определенных
местах? - спросил он.
- Не помню, чтобы о них сообщали из Дублина, - ответил Мэт. - Это го-
ворит о том, что почти все деревенские предрассудки теряют силу в горо-
де. Но чем дальше вы от крупных городов, тем больше сказок вы услышите.
Правда, теперь, когда у нас появилось телевидение, вам скорее перескажут
сюжет последнего сериала ужасов.
- А где живут ирландские эльфы? - спросил Стефан. - В норах в земле?
- Возможно, некоторые и живут. Но говорят, что земляные крепости
пользуются у них большей популярностью, - улыбнулся Мэт.
- Земляные крепости?
- Вы сейчас находитесь, над одной из них. Или совсем рядом с ней.
Много лет назад на этом месте стояла такая крепость. Потом вместо них
строили замки. То же было сделано и здесь. 06 этом свидетельствует откос
под башней.
- Так что можно считать, что здесь обитает нечисть? - спросил Дэниел.
- Это не нечисть. Они не похожи на привидения. Но это как раз такое
место, которое в старые добрые времена сельские жители посчитали бы под-
ходящим для маленьких человечков.
- И сейчас они тоже так думают? Мэри ведь местная, не так ли?
- Замок был разрушен более трехсот лет назад, а построен чуть ли не
шесть веков назад. Сомневаюсь, что кто-то еще здесь остался.
- Они, наверное, наслали на меня проклятие, - вздохнула Бриджет. - Я
всю их мебель передала в детский дом.
- Мебель?
- Это шутка, господин Морвиц, - улыбнулась она. - В комнате в башне я
обнаружила множество кукольных домиков. Они все еще там, но я отослала в
детский дом кукольные кроватки, шкафчики и все остальное.
- Множество кукольных домиков? - переспросил Уоринг. - Здесь когда-то
жили дети?
- Это было хобби моего дяди, - покачала головой Бриджет.
- Странное хобби.
- Да, наверное. Но ведь хобби часто бывают странными?
- Таинственный эльф, которого видел господин Селкирк, наверное, при-
был сюда погостить, - высказал предположение Дэниел. - Ему, думаю, здесь
не очень понравилось, если в домиках остались лишь голые доски. Ты права
насчет проклятия Бриджет. Сегодня ночью тебя ждут кошмары.
- Мне показалось... - начал было Уоринг, но смущенно замолчал.
- Показалось что? - спросил Дэниел.
- Расскажи нам, как он выглядел, дорогой, - попросила Хелен. - Вчера
ночью ты был очень взволнован.
Она улыбалась, бросая ему вызов. Он принял его, бегло взглянув на
нее, и повернулся к Дэниелу.
- Вы, конечно, можете считать меня чокнутым, - сказал он. - Но я за-
кончу, раз уж начал. Наверное, это была игра лунного света. Но у меня
создалось впечатление, что это существо скорее женского пола, чем мужс-
кого.
- Симпатичная? - спросила Хелен. - Поэтому ты меня не сразу разбудил?
Уоринг пропустил ее замечание мимо ушей.
- Так вы видели что-то... странное? - спросил Дэниел.
Вопрос был задан серьезным тоном и привел Уоринга в замешательство.
- Я же сказал, что это, наверное, была игра лунного света или пробе-
жал какой-то зверек. По ночам, когда проснешься после глубокого сна, по-
рой видятся странные тени. А потом многие рассказывают истории о приви-
дениях.
- А что это был за зверек, как вы считаете? - спросил Мэт.
- Не знаю. А это имеет значение?
- Я просто не представляю, какое животное может создать впечатление
существа женского пола.
- Для Уоринга - любое, - засмеялась Хелен.
- Неправда. И здесь нет ничего смешного, - внезапно со злостью сказал
американец.
Муж и жена уставились друг на друга.
- По крайней мере, это не кошка, - сказала Бриджет. - У нас они все
сдохли. Какая-то загадочная эпидемия.
Замечание явно предназначалось, чтобы разрядить обстановку, хотя
внутренне надеялся, что оно поможет. Однако Хелен почти сразу же отвер-
нулась с видом мученицы. Дверь открылась, и вошла Мэри с сервировочным
столиком.
- Вот наконец и пудинг, - с облегчением вздохнула Бриджет.
Они оба читали в кровати, но через полчаса Ханни выключила свет со
своей стороны и попыталась заснуть. Стефан продолжал читать. Это был ро-
ман Кярста, который он привез с собой. Стефан читал с восхищением, през-
рением и невольным уважением. Прекрасный способ изгнать духов. Если у
вас правильный подход, нужный темперамент, вы легко справитесь с прош-
лым. И выгодно: наверняка удастся продать тысяч сто экземпляров - вместе
с изданиями в мягкой обложке. Конечно, роль играл не только темперамент,
но и талант, большой талант.
Он посмотрел на Ханни. Она заснула, положив ладонь под щеку. Он стал
изучать ее лицо в неярком сеете лампы, стоявшей на столике с его стороны
кровати. Как и во время ужина, он очень ясно чувствовал сейчас, что она
еврейка. Точнее, наполовину еврейка. Если бы в ней была только еврейская
кровь, ничто не спасло бы ее от убийственного интереса представителей
его нации. Ей повезло, что ее мать умерла до войны. Он подумал о списке
кузенов, дядей и тетей, хранившемся в Библии ее отца, которая была спря-
тана в дальнем ящике письменного стола у них дома. Он однажды случайно
наткнулся на нее, но никогда не говорил с Ханни об этом. Все их имена,
родственные связи, места, где они жили и где умерли: Аушвиц, Бельсен и
Бухенвальд.
Стефан выключил свет. Он лежал в кровати, чувствуя неподвижность сво-
его тела, холодные объятия простыней. Он слышал, как стучит в окна
дождь, а его мысли блуждали в странных измерениях - как у больного лихо-
радкой. Он подумал о том, что видел американец. Или ему показалось, что
видел? Маленькая стройная фигурка в лунном свете, в серебряном мире не-
винности. Даже мгновенное пребывание там, пусть в забытьи, вызывало у
него зависть, даже горечь.
Он попытался заснуть, забыться, но это ему никак не удавалось.
Глава 5
Мэт прекрасно понимал, что ему следовало бы уехать до прибытия Дэние-
ла. Он собирался это сделать, но все откладывал отъезд - типично по-ир-
ландски, - и в конце концов им овладело странное нервное напряжение и
упрямство. Он не хотел уезжать и не уедет. Он позвонил в контору, и отец
сказал, что, конечно, он может задержаться еще на несколько дней никакой
срочной работы нет. Отец говорил с сочувствием, которое Мэт просто не
выносил, он резко ответил и постарался поскорее закончить разговор. Все
уже, конечно, поняли, в чем тут дело, - мать и отец в Дублине, Бриджет,
а со временем поймут и Дэниел, и миссис Малоне, и Мэри, и эти проклятые
гости. Он выглядел дураком, а это ему нравилось меньше всего.
С другой стороны, он обязательно должен увидеть, как она поведет себя
с Дэниелом. В его отношениях с ней бывали моменты, когда, казалось, они
очень близки друг другу и ее пылкая признательность - нечто большее, чем
просто благодарность за помощь в организации дела. Она, как он почему-то
решил, не очень расстраивалась, оставив Дэниела и приехав сюда. Ведь по-
молвка - это не свадьба. Его сестра была четыре раза помолвлена, прежде
чем вышла замуж. Ему будет в десять раз хуже, если он уедет с неразре-
шенными сомнениями. А теперь, увидев их вместе, он все поймет.
Мэт не мог припомнить более мучительного дня. Его охватили противоре-
чивые чувства. Утреннее ожидание, наблюдение за реакцией своей возлюб-
ленной. Он с удовольствием заметил, что Бриджет осталась холодна. Она
занималась привычными делами с присущей ей веселостью и попросила миссис
Малоне приготовить комнату Дэниелу, как будто он был одним из гостей.
Мэт все время с нетерпением ждал, когда послышится шум мотора. Когда ма-
шина наконец подъехала, он решил, что Бриджет выбежит к жениху, но она
этого не сделала. Дэниел зашел в дом с чемоданом в руке, и Мэт оставил
свой пост у окна. Он уже собирался сойти вниз, боясь пропустить момент
их встречи, но увидел в холле Бриджет и понял, что сейчас все станет на
свои места. Вошел Дэниел. Она улыбнулась ему (но в этой улыбке не было
ничего особенного) и дала себя поцеловать. Это был легкий поцелуй, слов-
но приехал кто-то из ее родственников или старый друг семьи. Мэт по-
чувствовал облегчение и спустился в холл. Увидев его, она сказала:
- Ты, конечно, помнишь Мэта, дорогой. Он мне здорово помог.
Дэниел повернулся к нему; в его лице читалась типично английская над-
менность, хотя, возможно, и не осознанная. Затем Дэниел попытался изоб-
разить улыбку.
- Да, конечно. Прекрасно выглядишь, Мэт. Как рыбалка?
В течение трех часов после этого Мэт строил планы. Она устала от него
уже в феврале. Поэтому так хотела приехать сюда и открыть гостиницу.
Возможно, и Дэниел уже иначе относится к своей невесте. Конечно, никому
не захочется упускать такую девушку. Но у англичан - вернее, подумал он,
у английских мужчин - чувства никогда не бывают глубокими. И Дэниелу
придется смириться с тем, с чем смирились многие гораздо более достойные



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.