свет. - Вернувшись, он объявил: - Порядок. Как стемнеет, лучше еще раз
проверить. Если будет видно, можно завесить вход одеялом.
занимается со мной дома. Я уже и так опоздал. Справишься один?
оба, не оставляй следов, - он усмехнулся. - Спокойной ночи.
дальше поляны перед входом в пещеру. Он все еще не мог обрести
долгожданный покой: радость, что появилось наконец пристанище, сменялась
минутами уныния, когда ему хотелось бросить все и вернуться домой. Порой
он даже хотел сдаться властям, не в силах выносить одиночество. В бетонной
клетке, наедине с собственной тенью на голой стене, оно чувствовалось еще
острее.
виден ли снаружи свет, и вернулся в пещеру. Поужинав остатками хлеба с
сыром, он решил, что лучший выход - лечь спать, завернулся в одеяло и
погасил лампу.
тому виной, а страх. Один, в мрачной пещере внутри холма, окруженного
темным шуршащим лесом. "А если там звери? - Роб вздрогнул. - Волки?". Ему
почудился какой-то звук. Сна как не бывало - Роб тщетно вслушивался в
тишину.
комнату. Никого. На всякий случай он положил в входа сумку и сверху -
жестянку с водой. Конечно, эта преграда не смогла бы сдержать даже
кролика, но Роб надеялся услышать, если появится непрошенный гость.
Очнулся он от того, что кто-то легонько тряс его за плечо и, с трудом
разлепив веки, увидел Майка.
Как спалось, кстати?
чистую одежду, посуду. На третий день притащил раскладушку. Как-то он
спросил Роба, не нужно ли ему еще что-нибудь
на Роба. - Я не думал, что в Урбансах читают книги.
тоже ходят всякие небылицы.
какие книги любишь?
запахом времен. Одна, "Приключения мистера Спонга на охоте" рассказывала о
лисьей охоте; другая - "Моя жизнь в Замбези" - о жизни в примитивной
Африке конца девятнадцатого или начала двадцатого века. Позже Майк
поинтересовался, понравились ли Робу книги.
пор охотятся на лис?
скачки, погоня - что может быть лучше?
Тебе не кажется, что это нечестно?
Он сначала был миссионером, а потом стал епископом. Скучища жуткая, но я
схватил не глядя. Завтра принесу какие-нибудь приключения.
примерно знал путь, по которому Майк ездил домой, и пошел в ту сторону,
стараясь держаться в тени. Наконец, он добрался до края поля.
подножием холма в полумиле. Почти напротив, на дальнем краю дороги, он
увидел солидные, выкрашенные в зеленый цвет, ворота на каменных столбах. К
имению через роскошный сад бежала красноватая дорожка.
четырех человек. Серый каменный особняк был выстроен в причудливом
асимметричном стиле, казалось, он составлялся по частям в разные эпохи.
Роб попытался сосчитать окна на фасаде, но сбился и бросил. На заднем
дворе дома, где разместились хозяйственные пристройки, он увидел
запряженную карету - черную, с канареечно-желтыми полосками. Карета
подъехала к парадному крыльцу. Из дома вышла женщина, человек в голубой
ливрее открыл дверцу кареты, женщина скрылась внутри. Донесся отдаленный
крик кучера, карета покатилась по дорожке, через ворота, дальше и дальше,
пока не исчезла за холмом.
пяти милях от нас.
средненький. А чтобы содержать дом, есть слуги.
все привилегии. Они счастливы здесь: хорошая пища, простор, деревенский
воздух. Разве можно все это сравнить с Урбансом? Да они презирают урбитов!
тебе не приходило в голову, что даже если это правда, обе стороны
устраивает их положение? Они довольны своей жизнью и презирают тех, кто
живет иначе. Все гармонично.
тему:
кареты. Ведь электромобили гораздо удобнее, да и скорость не сравнить.
великолепно, ты почти не почувствуешь тряски. А скорость... Куда спешить?
Времени хватает, даже с избытком.
в странном и совершенно чуждом мире.
коврика, сломанный стул, ящик, из которого они соорудили стол. Но самое
главное - Майк привез маленькую печурку, работающую на керосине.
продукты из кладовой. Все продукты в Графстве были несравнимо вкуснее и
аппетитнее, чем те, к которым он привык дома. Роб устроил кухоньку во
внешней комнате. Чтобы не рисковать, он кухарничал рано утром или почти на
закате. Однажды, уже под вечер, Майк принес сковородку и кусок свинины,
чтобы Роб поджарил его к ужину. Потом Майк заторопился домой и убежал, а
Роб, уже изрядно проголодавшийся, начал готовить.
вареных картофелин и присел перед печкой, вдыхая аппетитный запах и глотая
слюнки. Вдруг снаружи послышался негромкий звук. Теперь Роб уже не
вздрагивал от каждого шороха, но все же насторожился. Если бы вернулся
Майк, он бы свистнул. Какой-нибудь зверь? Раздался отчетливый звук шагов,
и в тусклом свете керосинки Роб увидел, что у входа в пещеру кто-то стоит.
Он похолодел.