read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мыслях была пустая тьма.
Но тут же она вскочила на ноги, схватила кремень и трут, высекла
огонь и зажгла плетеный фонарь, который захватила с собой. Его слабый
свет неровным пятном ложился на землю. Она спустилась по склону на тро-
пу, постояла в нерешительности и пошла на запад. Потом снова останови-
лась и шепотом позвала:
- Альтерран!
Деревья вокруг окутывала ночная тишина. Ролери пошла вперед и больше
не останавливалась, пока не увидела его. Он лежал на тропе.
Снег повалил гуще, и хлопья неслись поперек смутной полосы света,
отбрасываемой фонарем. Теперь они ложились на землю и уже не таяли, бе-
лой пылью рассыпались по его разорванному плащу, прилипали к его воло-
сам. Рука, к которой она прикоснулась, была совсем холодной, и она поня-
ла, что он умер. Она села возле него на мокрую окаймленную снегом землю
и положила его голову себе на колени.
Он пошевелился и слабо застонал. Ролери сразу очнулась, перестала
бессмысленно стряхивать снег с его волос и воротника и сосредоточенно
задумалась. Потом осторожно опустила его голову на землю, встала, маши-
нально попробовала стереть с руки липкую кровь и, светя себе фонарем,
посмотрела по сторонам. Она нашла то, что искала, и принялась за работу.
В комнату косо падал неяркий солнечный луч. Было так тепло, что он не
мог разомкнуть веки и снова и снова соскальзывал в пучину сна, в глубо-
кое неподвижное озеро. Но свет заставлял его подниматься на поверхность,
и в конце концов он проснулся и увидел серые стены и солнечный луч, па-
дающий из окна.
Он лежал неподвижно, а бледно-золотой луч погас, снова вспыхнул, пе-
решел спола на дальнюю стену и начал подниматься по ней, становясь все
краснее. Вошла Элла Пасфаль и, увидев, что он не спит, сделала кому-то
позади знак не входить. Она закрыла дверь и опустилась рядом с ним на
колени. Обстановка в домах альтерранов была скудной: спали они на тюфя-
ках, а вместо стульев обходились плоскими подушками. Разбросанными по
ковру, застилавшему пол, но и ими пользовались редко. А потому Элла
просто опустилась на колени и поглядела на агата. Красный отблеск лег на
ее морщинистое лицо. В этом лице не было ни мягкости, ни жалости. Слиш-
ком много ей пришлось перенести в детстве, и сострадание, сочувствие за-
хирели в ее душе, а к старости она и вовсе разучилась жалеть. Теперь,
покачивая головой, она негромко спросила:
- Джекоб? Что ты сделал?
Он попытался ответить. Но у него невыносимо заломало виски, а сказать
ему, в сущности, было нечего, и он промолчал.
- Что ты сделал?
- Как я добрался домой? - пробормотал он наконец, но разбитые губы не
слушались. И Элла жестом остановила его.
- Как ты добрался сюда? Ты это спросил? Тебя притащила она. Эта моло-
денькая врасу. Соорудила волокушу из сучьев и своей одежды, уложила тебя
на нее и тащила через гребень до Лесных Ворот. Ночью. По снегу. Сама она
осталась только в шароварах - тунику разорвала, чтобы перевязать тебя.
Эти врасу крепче дубленой кожи, из которой шьют себе одежду. Она сказа-
ла, что тянуть волокушу по снегу легче, чем по земле? А сег ведь уже со-
шел. Ведь это было два дня назад. Вообще-то, ты отдыхал довольно долго.
Она налила в чашку воды из кувшина на подносе возле его тюфяка и по-
могла ему напиться. Ее склонившееся над ним лицо казалось бесконечно
старым и хрупким. Она с недоумением сказала на мысленной речи: "Как ты
мог, Джекоб? Ты всегда был таким гордым!"
Он ответил тоже без слов. Облеченный в слова, его ответ прозвучал бы:
"Я не могу жить без нее".
Он передал свое чувство с такой силой, что старая Элла отшатнулась и,
словно обороняясь, произнесла вслух:
- Ты выбрал странное время для увлечения, для любовных идилий! Когда
все полагались на тебя?
Он повторил то, что уже сказал ей, потому что это была правда и ниче-
го другого он сказать ей не мог. Она сурово передала: "Но ты на ней не
женишься, а потому тебе лучше поскорее научиться жить без нее"
Он ответил: "Нет!"
Она села на пятки и застыла без движения. Когда ее мысли вновь откры-
лись для него, они были исполнены глубокой горечи: "Ну что же, поступай
по-своему! Какая разница? Что бы мы сейчас не делали, вместе или по от-
дельности. Все непременно будет плохо. Мы не способны найти выход, одер-
жать победу. Нам остается только и дальше совершать самоубийство? ма-
ло-помалу. Одна за другим - пока мы все не погибнем. Пока не погибнет
Альтерра, пока все изгнанники не будут мертвы?"
- Элла! - перебил он вслух, потрясенный ее отчаянием. - А? а они выс-
тупили?..
- Кто? Наше войско? - она произнесла это слово насмешливо. - Выступи-
ли без тебя?
- Но Пилотсон?
- Если бы Пилотсон их повел, то только на Тевар, чтобы отомстить за
тебя. Он вчера чуть не помешался от ярости.
- А они?
- Врасу? Ну конечно, они не выступили. Когда стало известно, что доч-
ка Вольда бегает в лес на свидания с дальнерожденным, Вольд и его сто-
ронники оказались в довольно смешном и постыдном положении, как ты мо-
жешь себе представить. Разумеется, представить себе это после случивше-
гося много проще, но тем не менее мне кажется?
-Элла! Ради Бога?
- Ну хорошо. На север никто не выступил. Мы сидим тут и ждем. Чтобы
гаали явились, когда им это будет удобно.
Джекоб Агат неподвижно. Стараясь не провалиться вниз головой в раз-
верзшуюся под ним бездну. Это была пустая бездонная пропасть его
собственной гордости, слепого высокомерия. Которое диктовало его все его
прошлое поведение. Самообман и ложь. Если он погибнет - пусть. Но те,
кого он предал?
Несколько минут спустя Элла передала: "Джекоб, даже при самых благоп-
риятных обстоятельствах из этого вряд ли что-нибудь могло выйти. Человек
и нечеловек не способны сотрудничать. Шестьсот лиголет неудач могли бы
научить тебя этому. Твое безрассудство послужило для них всего лишь
предлогом. Если бы не это, они нашли бы что-нибудь другое, и очень ско-
ро. Они - наши враги, такие же как гаали. Или Зима. Или все остальное на
этой планете, на которой мы лишние. У нас нет союзников, кроме нас са-
мих. Мы здесь одно. Не протягивая руки ни одному существу, для которого
этот мир родной?"
Он прервал контакт с ее мыслями, не в силах больше выносить беспрос-
ветность этого отчаяния. Он попытался замкнуться в себе, отгородиться от
внешнего мира, но что-то тревожило его, не давало ему покоя, и он вдруг
осознал что. С трудом приподнявшись, он нашел в себе силы выговорить:
- Где она? Вы же не отослали ее назад?
Одетая в белое альтерранское платье, Ролери сидела, поджав под себя
ноги, чуть дальше от него, чем недавно Элла. Эллы не было, а Ролери си-
дела там и что-то старательно чинила? что-то вроде сандалии. Она как
будто не услышала, что он заговорил. А может быть, ему только присни-
лось, что он произнес эти слова:
- Старуха тебя встревожила. А зачем? Что ты можешь сделать сейчас?
По-моему, никто из них без тебя и двух шагов ступить не сумеет.
На стене позади нее лежали последние багряные отблески солнца. Она
сидела и чинила сандалию. Ее лицо было спокойно, глаза, как всегда, опу-
щены.
Оттого что она была рядом, боль и сознание вины, терзавшие его, вдруг
отступили, заняли свое место в истинном соотношении со всем остальным.
Возле нее он становился самим собой. Он произнес ее имя вслух.
-Спи! Тебе нехорошо разговаривать, - сказала она, и в ее голосе прос-
кользнула преждняя робкая насмешливость.
- А ты останешься? Спросил он.
- Да.
- Как моя жена! - сказал он твердо.
Боль заставляла его торопиться. Но не только боль. Его родичи, навер-
ное, убьют ее, если она вернется к ним. Ну а его родичи? Что они с ней
сделают? Он - ее единственная защита, и надо чтобы эта защита была на-
дежной.
Она наклонила голову, словно соглашаясь. Но он еще плохо знал ее жес-
ты и не был уверен. Почему она сидит сейчас так тихо и спокойно? До сих
пор она была такой быстрой и в движениях, и в чувствах. Но ведь он знает
ее всего несколько дней?
Она продолжала спокойно работать. Ее тихая безмятежность укрыла его,
и он почувствовал, что к нему начинают возвращаться силы.
Глава 7
ОТКОЧЕВКА
Над крутыми крышами ярко пылала звезда, чей восход возвестил наступ-
ление Зимы, - ярко, но безрадостно, точно такая, какой Вольд запомнил ее
с дней своего детства шестьдесят лунокругов назад. Даже огромный серп
молодого месяца, висевший в небе напротив нее, казался бледнее Снежной
Звезды.
Начался новый лунокруг и новое Время Года, но начались они при дурных
предзнаменованиях.
Неужто луна и правда, как рассказывали когда-то дальнерожденные, -
это мир вроде Аскатевара и других Пределов, но только там никто не жи-
вет, а звезды - тоже миры, где обитают люди и звери и Лето сменяется Зи-
мой?.. но какими должны быть эти люди, обитающие на Снежной Звезде? Жут-
кие чудовища, белые как снег, с узкими щелями безгубых ртов и огненными
глазами мнились в воображении Вольда. Он тряхнул головой и попробовал



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.