вернулись домой, странник был готов съесть червя сырым. Сейра, однако,
настояла на жарком с грибами
обязанность -- откушать при случае с каждой семьей, укрепляя тем самым
демократические традиции племени. Кроме того, Бронта приходился ему родным
племянником, Дилси и Кести являлись сыновьями его троюродных братьев или
сестер, а с Сейрой тоже сыскалась бы какая-нибудь родственная связь. Блейд,
конечно, был чужим, но ведь Джаки подарил ему отличный дудут! Это делало их
почти что побратимами, так что предводитель Ньюстарда мог с полным правом
претендовать на добрую порцию червя.
изголодавшийся по мясному, не скоро оторвался от котелка. Он провел в Дыре
уже больше двух недель и чувствовал, что постепенно привыкает к крысиному
существованию, затхлость в воздухе уже почти не замечалась, смачный запах,
которым тянуло от грибной плантации, уже не внушал особого отвращения,
варево из лишайника казалось по крайней мере не хуже овсянки. Поистине
человек способен выжить всюду и везде! Даже в этих мрачных катакомбах, без
солнца, без зеленых лесов, бирюзовых морей и приличной еды.
извлек из своего мешка объемистую бутыль, в которой отсвечивала
ядовито-фиолетовым некая жидкость. Мужчины оживились. Бутыль пустили по
кругу, и вскоре всем пятерым своды пещеры стали казаться выше, огонь костра
-- ярче, а кэши -- еще омерзительнее. Души их преисполнились отваги.
б-бы вррраз перр-рерр-резал им г-глотки!
солидная порция самогона из лишайника не оказала особого воздействия -- во
всяком случае, он не заикался. -- Если Джаки не против...
взбалтывая остатки живительной влаги. Он приложился, потом сунул бутыль
Блейду. -- Дж-жаки не пртв... мможет, Дж-жаки и с-сам пйдт...
словом.
нав-вверху... мех-ханич-ческие г-гады, л-люди или хр-рувимы!
наверху, и в самом деле могли оказаться либо бездушные машины, либо люди --
отъявленные мерзавцы, разумеется, либо ангелы, заслуженно изгнавшие
греховный род людской с поверхности земли.
ними -- роботы-убийцы, вонялка, неведомый хлопбряк и Бог знает что еще...
Нет, это фантазии! Чистые фантазии!
-- Мжт, ещ-ще? Бр-рнта сбег-гает... Эй, Бр-рнта, с-сыиок!
покровительственно заметил:
неудержимо клонило к земле. -- Лучше мы потолкуем о том, что может
встретиться нам наверху.
произнес:
-- Я б-бы их...
всегда, был рядом.
нору. Там каждого пришлось взгромоздить на топчан -- что он и проделал с
заботливостью сердобольной леди из Армии Спасения. Дилси, философ, хрипел и
ругался в пьяном забытьи; Кести, борец с кознями дьявола, тоненько
посвистывал носом; юный Бронта, слесарь, механик и мастер на все руки,
храпел не по возрасту солидно. Блейд испытывал к ним странные чувства --
отцовские, братские и еще какие-то, которым на Земле нет ни названия, ни
определения -- ибо их источником была Сейра, жена всех четверых. Любопытную
семью заимел он в этой Дыре!
сидел Джаки. Сейра поила его моховым отваром, заменявшим в этих краях чай, и
вождь трезвел прямо на глазах. Странник опустился рядом и принял из рук
своей подружки консервную банку с обжигающим горьковатым напитком.
Против ожидания, он почти не заикался.
лишайника; его лицо, смутно белевшее в полумраке, стало задумчивым.
господня! Такое ученое слово, которое говорит Дилси! А, новые перспективы...
глаза его остановились на Сейре; сжавшись в комочек у костра, она слушала
разговор мужчин, -- Без них, без этих перспектив, скучно жить, Чарди...
Дерьмо херувима! Одно и тоже, одно и то же! Хряп -- драка, хряп -- драка! И
хотя мы каждый раз побеждаем...
Джаки.
корм в распыл! Что ты болтаешь, Чарди?
демографические исследования, и результаты его не порадовали. Теперь
предстояло изложить их вождю.
предположим, за тридцать хряпов? -- он выбрал время, примерно
соответствующее году.
шестьдесят.
согласовывались с полученными им данными. -- Теперь прикинем, сколько же
гибнет за это время народу в драках с кэшами. Тебе это известно, Джаки?
иногда -- одного-двоих... А если какая задрючка приключится, вроде там
хлоп-бряка, то и троих-четверых уложат...
вполне успешно справляются с фокстерьерами. Хитрые крысы, ловкие крысы,
умелые крысы! Крысы, до которых не добраться тупым железным черепашкам на
нелепых треножниках... Возможно, думал он, люди и кэши находятся в пате:
первым не пробраться на поверхность мимо всяческих неприятных сюрпризов,
вторым никогда не достичь стальной стены шлюза. Но после подсчетов, о
которых странник сейчас сообщил Джаки, ситуация отнюдь не выглядела патовой.
Людей медленно, но верно уничтожали; и тогда, когда Ньюстард сможет
выставить только три или две сотни бойцов, уничтожение пойдет стремительными
темпами.
понимаешь, что нет другого выхода?
мне с вами выбраться не удастся... Это я так сболтнул, по пьяному делу...
отработана вторая версия -- предположение Дилси об экологической катастрофе.
Было бы неприятно выбраться наверх и обнаружить там пустыню, заваленную
обломками, отравленные реки и моря, обожженные ультрафиолетом скалы или
ледник от полюса до полюса... Во всяком случае, к такой ситуации стоило бы
подготовиться заранее. Блейд полагал, что, не покидая катакомб, сумеет если
не подтвердить, то опровергнуть экологическую гипотезу. В конце концов, кэши
откуда-то приходили! Может быть, прямо с поверхности?
каждого, кто согласится поучаствовать в этом деле. Тут ничего не выяснишь,
распотрошив одного кэша.
необычному... -- вождь постучал себя по темени. -- Хвост Сатаны! И почему
раньше мне в голову не пришло что-нибудь этакое? Нелюбопытный у нас