налоговым ведомством США, способен устоять и перед женским чарами. Впрочем,
смотря какая женщина... Блондинка, синие глаза, двадцать семь лет... В
точности то, на что клюют холостяки под пятьдесят!
Хейджа - той самой, что была оборудована перед смертью лорда Лейтона и в
которой его светлость провел свои последние часы. Это просторное помещение
было памятно Блейду и по другим причинам: отсюда дух его отправился не так
давно в Айден, а тело улеглось в массивный саркофаг гибернатора, торец
которого на пару дюймов выгладывал из стены. Если не считать этой добавки и
кое-каких мелочей, все в комнате оставалось по-прежнему. Большой стал
посередине, как и полки старинного резного шкафа, был завален книгами,
рукописями и компьютерными распечатками; видно, Хейдж предпочитал работать
здесь, а не в старом кабинетике Лейтона, крохотном и неудобном.
носивший явные следы тщательного обыска, валялся в соседнем кресле. Блейду
показалось, что он вывернут наизнанку - и рукава, и карманы; еще немного, и
Хейдж в отчаянии начал бы вспарывать подкладку.
- Ее уже ищут, вашу прелестную Чармиан Джонс. Раскажите-ка, Джек, где, когда
и каким образом вы познакомилась с ней.
домой, в девятом часу вечера, и тут хлынул дождь... один из ваших проклятых
лондонских ливней... - он замолк.
калифорнийских землетрясений, - заметил Блейд, намекая на Лос Аламос, где
Хейдж трудился лет десять назад. - Продолжайте, Джек,
респектабельному заведению, где она играла этим вечером.
Может, фортепиано, а может - флейта...
габаритах. Кого же нам искать, флейтистку или пианистку?
наблюдая, как лицо Хейджа болезненно сморщилось.
очаровательная - и вранье... Понимаете, Дик, в ней было что-то неземное...
эти золотые волосы... огромные глаза... и несомненный интеллект... вы
понимаете, я не мог бы заинтересоваться наивной глупышкой, какой бы красивой
она не была...
напомнил Блейду покойного лорда Лейтона. Протянув руку, странник вновь
коснулся плеча Хейджа, но на сей раз осторожно, почти нежно. "Черт с ней, с
этой дурацкой пропажей, - подумал он, - моральный дух Джека куда важнее".
Вслух же спросил:
пор...
приятнейшую ночь... Встали в десять, позавтракали, потом я отвез Чари на
репетицию, как бывало не раз... Кассета была со мной, Ричард! Провожая ее, я
вылез из машины и машинально сунул руку во внутренний карман - кассета была
на месте. Потом... потом... да, потом Чармиан обняла меня, поцеловала, и
дальнейшее я помню как-то смутно... То есть я доехал до Тауэра без всяких
приключений... спустился вниз, прошел к себе... включил магнитофон и полез в
карман за кассетой... и вдруг словно проснулся... Кассеты не было!
загипнотизировала вас, эта музыкантша?
Чанел-стрит, где я ее высадил, кассета лежала в моем кармане!
наведем кое-какие справки! - Он поднял трубку, соединился с отделом и
затребовал отчет с минуты выезда к Хейджу прошло больше часа, так что вполне
могли появиться какие-то новости.
американцу.
а доехать - еще проще... Я удивляюсь тому, что девушка вам не солгала:
квартира действительно снята три месяца назад мисс Чармиан Джонс, вполне
подходящей под данное вами описание. Только в ней никого нет, и я полагаю,
что никто и не появится. Вот так-то, мой дорогой!
не восемьдесят второй, и у русских своих хлопот выше головы! Так доложили
мои сотрудники, и я, почитав вчера и позавчера газеты, вполне им верю!
последнего понятия вообще не существует, - продолжил Блейд. - Скорее я
поверю, что она работает на определенное ведомство вашей родины, Джек.
мисс-шпионкой-неведомо-какой-страны. Забудем об этом! Я велел своим молодцам
убраться из ее бывшей квартиры. Все! Отбой тревоги! Что касается вас... вы
получите другую кассету, точный дубликат первой.
же провал! Нарушение режима секретности!
шпионка мисс Джонс и шпионка ли она вообще, а также зачем похищена кассета с
моим отчетом... гораздо интереснее, как ваша пассия отнесется к этой записи.
Видите ли, Джек, ведь там сообщается о событиях совершенно невероятных... И
я принял некоторые меры предосторожности.
закодировали информацию?
данный текст является сюжетом фантастического романа, - Блейд с усмешкой
взглянул на собеседника. - Как вы полагаете, Джек, могу я сочинить роман? О
некой планете Айден, по которой бегают шестиногие тароты?
расхохотался.
вашем сочинении не упоминаются конкретные реалии и имена - наши имена, я
имею в виду...
странствует в весьма удивительном мире, встречается с различными
вымышленными персонажами вроде Ильтара Тяжелая Рука, троглодитом Буром со
скалы Ай Рит, прекрасной ат-киссаной Найлой, Канто Рваное Ухо... Как я
говорил, отчет довольно краток, и в нем даже не упоминаются наши сеансы
ментальной связи... Все - фантастика, мой друг, чистая фантастика! Начиная с
моего внедрения в тело айденского нобиля Арраха, - тут странник метнул
взгляд на торец гибернатора, - и кончая битвами, походами и любовными
историями с десятком женщин. Откровенно говоря, - он подмигнул Хейджу, - я и
сам уже не верю во все эти сказки. Так что успокойтесь, Джек, и смиритесь с
потерей синеглазой мисс Чармиан. Жизнь продолжается, друг мой!
облегчение - одновременно с напряженной работой мысли. Блейд понял, что
душевные переживания его коллеги завершились и он вновь способен рассуждать
здраво. Внезапно страннику пришло в голову, что молодость Хейджа, весьма
относительная, конечно, является не столько его достоинством, сколько
недостатком. В конкретной данной ситуации, разумеется. Хейдж был не менее
умен, чем покойный Лейтон, и обладал столь же твердым характером, однако
телесные искушения все еще обуревали его, и история с синеглазой Чармиан
являлась тому примером.
ровным зеленым светом горело с полдюжины огоньков, - и произнес:
примут за план фантастического романа, ибо история на кассете и в самом деле
не лезет ни в какие ворота... в ворота реальности, я хочу сказать. И все
же... - он сделал паузу, - все же, на кого работает Чармиан Джонс? Я
понимаю, - поспешно добавил американец, - что тут нельзя сделать достоверных
заключений. Но все же, все же. Как вам кажется. Дик? Если у вас какие-то
предположения?
заниматься Джорджу О'Флешнагану.