read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мощные задние лапы, готовясь пружинисто опуститься на землю, и Джексом
увидел, что каждый зверь несет дополнительных пассажиров. Некоторые
драконы, едва избавившись от седоков, сразу взмывали ввысь, снова исчезая
в Промежутке; другие располагались поблизости и ожидали, пока и всадники,
и пассажиры направлялись к главному зданию.
Джексом вздохнул и, ласково похлопав Рута по шее, сбежал вниз по
склону, спеша встретить вновь прибывших. Когда Лесса, Ф'лар и мастер
Фандарел подошли ко входу, он доложил им, что Айвас отдыхает.
- Отдыхает? - строго переспросила Лесса и так резко остановилась, что
Ф'лар был вынужден сделать шаг в сторону, чтобы не натолкнуться на свою
хрупкую супругу.
- Вышел весь запас энергии солнечных батарей, - пояснил Джексом.
На лице Фандарела отразились досада и недоверие.
- Как же так... Ведь Айвас сказал, что сумеет устроить двенадцать
рабочих мест!
- Пожалуйста, не так громко, мастер Фандарел - мастер Робинтон еще
спит, - тихо проговорил Джексом, в расчете, что и другие последуют его
примеру. - Я привез Сибела с Менолли и Летописи, с которым мастер Робинтон
хотел познакомить Айваса. Мы с Джейнсис успели дойти до шестого Оборота,
прежде чем Айвас отключился. Он говорит, что снова будет в порядке после
рассвета.
- Значит, мы явились сюда ни свет ни заря, чтобы узнать, что Айвас не
работает? - недовольно осведомилась Лесса.
- Ну, нам есть чем заняться до его пробуждения, - умиротворяющим
тоном произнес Фандарел.
- И чем же, например? - спросила Лесса. - Ты же знаешь - я не желаю,
чтобы люди лазали по пещерам в темноте. А переоборудовать систему сейчас
не время. У меня и у Ф'лара есть вопросы к Айвасу. Одно дело - услыхать
про чудо, и совсем другое - увидеть его своими глазами. В знак учтивости
мы должны позволить и другим Предводителям Вейров самим увидеть и услышать
Айвас. Уверяю вас, - язвительно добавила она, - они не поверили в то, что
здесь произошло. И если они явятся, и окажется, что смотреть не на что...
- она выразительно замолкла.
- Я и сам-то едва верю, - сказал Ф'лар, незаметно усмехнувшись
Джексому. - Что уж других винить...
- Светильников больше, чем достаточно, - заметил Фандарел, стараясь
говорить шепотом. - Хватит, чтоб отправиться в пещеры, пока не рассвело.
Мои люди могут начать собирать детали, о, которых говорил Айвас. Где
листки, которые выдал нам? Бендарек пришел в неописуемый восторг, когда я
рассказал ему, как из стены выскакивали печатные листы. Он сейчас
подойдет. - Видимо, Фандарел безоговорочно принял предложение Айваса
обновить его обветшавшие Летописи.
- А где Сибел с Менолли? - спросила Лесса, направляясь по коридору к
комнате Айваса.
- Отдыхают, - фыркнул Джексом. - Айвас даже словечка не сказал в их
присутствии.
- Это еще почему? - удивилась Лесса. - Мы же предупредили его, что
они прибудут!
- Так ведь их нет в списке. И хоть я лорд холда, но Пьемур только
подмастерье, а Предводителя Вейра с нами и вовсе не было.
Лесса нахмурилась.
- Но ведь мы сами выдвинули такое условие, - напомнил своей супруге
Ф'лар. - А тому, кто умеет точно исполнять приказы, можно доверять. В
особенности если он так могущественен, как наш Айвас.
Все едва не подскочили, услышав какой-то низкий гул, и только через
несколько мгновений поняли - то был приглушенный смех Фандарела.
- Машина на то и машина, чтоб выполнять, что от нее требуется!
Одобряю!
- Ты одобряешь все, лишь бы оно было целесообразно и по плану, -
съязвила Лесса. - Даже если оно не очень-то разумно.
- Мы слишком долго прожили бок о бок с драконами, - заметил Ф'лар,
улыбаясь своей миниатюрной подруге. - А они понимают, что у нас на уме,
даже если мы этого не высказываем.
- Неужели? - насмешливо пробормотала Лесса, смерив его колким
взглядом.
- Думаю, что все мы найдем, чему поучиться, - сказал Фандарел. - Ну,
пора за дело, Джексом. Мне нужны листки, которые выплюнул Айвас - хочу
показать их Бендареку.
Джексом послушно собрал листки; они лежали на плоской панели, там,
где их оставили Джейнсис и Пьемур.
- Джейнсис пошла заварить свежего кла, - сообщил он Лессе. - Она
вот-вот вернется.
- Тогда все могут отправляться восвояси, - заявила Лесса,
повелительно взмахнув рукой. - Если ты, Джексом, решил начать с пещер,
пусть Рут отвезет туда вас с Фандарелом. Я не хочу, чтобы наш Главный
кузнец сломал себе шею, споткнувшись в темноте. А я подожду Джейнсис и
пробуждения Айваса.


2. ЮЖНЫЙ МАТЕРИК, СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
К тому времени, как взошло солнце, посмотреть на Айваса явились
многие; слух о нем распространился столь же быстро, как Нить зарывается в
почву. Любопытство и недоверие - мощные стимулы, и народ собрался со всех
Вейров, холдов и цехов. Кое-кого возмущало, что вся эта горячка была
вызвана не столько тягой к обширному новому знанию, сколько желанием
поглазеть на волшебные движущиеся картинки, которые умеет показывать эта
чудесная штука.
Фандарел, возглавлявший сбор материалов по представленному Айвасом
списку, пропадал в Пещерах. Брейд, у которого не было недостатка в
помощниках, руководил расчисткой оставшихся солнечных панелей, и дело
быстро продвигалось. Мастер Эсселин корпел над чертежами переоборудования
Айваса, то и дело упрекая людей Брейда, что они работают недостаточно
споро и что из-за них он не может приступить к делу. На это Брейд резонно
отвечал, что здания, в которых хранятся материалы для дополнительных
рабочих мест еще даже не откопаны - так что непонятно, о чем Эсселин
постоянно нудит.
Услышав их пререкания, Лесса велела прекратить спорить, как
неразумные школяры, и получше выполнять свои обязанности. Вместе с Менолли
и Джейнсис она нашла добровольцев среди женщин, которые согласились
заняться самой неприятной работой: вымыть стены давно заброшенных комнат и
убрать грязь и пепел, набившиеся сквозь окна и двери. Самое большое
помещение, которое, как решили между собой женщины, когда-то
предназначалось для собраний, снова подготовили для этой же цели.
Вспомнив, что она видела в Пещерах, Лесса послала за мебелью: столами,
кафедрами и стульями, которые можно было достать, не мешая поискам
Фандарела. Когда все это вымыли и вычистили, мебель заиграла яркими
цветами, оживив комнату, до того казавшуюся скучной и голой. Помещение,
находившееся вдали от шума и суеты, превратили в личный кабинет мастера
Робинтона - там поставили удобную постель, мягкий стул и стол.
- Труднее всего будет заставить мастера пользоваться ей, - сказала
Лесса, в последний раз проводя тряпкой по столу. На щеках у нее виднелись
грязные полосы, изящный тонкий носик и волевой подбородок были испачканы
золой, длинные темные локоны выбились из прически. Менолли и Джейнсис
обменялись взглядами: кто намекнет Госпоже Вейра, что она перепачкала
лицо? "А так, в пылу работы, в непрезентабельном виде, Лесса кажется куда
доступней", - подумала Джейнсис, которой прославленная Госпожа Вейра
Бенден всегда внушала безотчетный трепет.
- Вот уж никогда не думала, что увижу, как первая всадница Перна
работает, будто простая служанка, - шепнула девушка, обращаясь к Менолли.
- Смотри, как ловко у нее получается.
- У нее было достаточно времени, чтобы этому научиться, - усмехнулась
Менолли. - Ведь прежде, чем запечатлеть Рамоту, она пряталась от Фэкса в
Руате, прикидываясь замарашкой-прислугой.
- Смотри-смотри, у нее такой вид, будто ей это даже нравится, - с
удивлением протянула Джейнсис. Хотя и сама она работала с удовольствием;
приятно привести запущенную комнату в порядок, взглянешь - душа радуется.
Прибыли карты, которые Лесса затребовала из архивов Эсселина, и
Госпожа Вейра заставила девушек прикладывать их к стенам, выбирая места,
где они лучше всего смотрелись.
- Правильно ли будет использовать столь ценные вещи в таких... -
Джейнсис запнулась, стараясь подыскать нужное слово.
- В таких будничных целях? - с усмешкой подсказала Менолли.
- Вот именно.
- Раньше они именно так и использовались, - ответила Лесса, взметнув
брови и пожимая плечами. - Так почему бы не вернуть их былое назначение?
Столь прозаические хлопоты тем не менее помогли Лессе восстановить
утраченное равновесие. Сначала неожиданное открытие Айваса, а потом его
обещание помочь Ф'лару в исполнении его самой заветной мечты - все это
потрясло ее до глубины души. Она тоже всем сердцем желала этого, почти так
же страстно, как и сам Ф'лар, но ее страшили последствия. И эта
ожесточенная утренняя уборка позволила ей выплеснуть часть своей тревоги.
Теперь Лесса чувствовала себя странно обновленной.
- Поскольку карты ничуть не пострадали, - подумать только, какой
замечательный материал использовали колонисты! - я не понимаю, почему бы
нам не использовать их по назначению, - энергично повторила она. Пожалуй,
слово "колонисты" не внушает такого трепета, как "предки", решила Лесса.
Она принялась разглядывать одну из карт. - Южный материк значительно
расширился, не правда ли? - Госпожа Бендена улыбнулась своим мыслям. -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.