read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



моменты, непонятные полиции".
Картер никак не коснулся в разговоре с прессой коркообразных наростов
на спине и бедрах Оливера, и не сказал ни слова об исследованиях Дэна.
- Меньше всего я хочу, чтобы здесь, черт побери, началась паника и
боязнь летающих тарелок, - заметил он.
Контора следователя, где собирались провести полное вскрытие тела
Оливера, тоже держала рот на замке. Медицинский эксперт был спокойным, с
сединой в волосах человеком по имени Джек Ньюсом, который всегда выражал
неприязнь ко всякого рода шумихе и пиротехническим эффектам. Лоренс Дан
думал так же, а значит вопрос о смерти Оливера останется закрытым, пока
шериф Уилкс не решит сделать всеобъясняющее и полное заявление.
А заявление было бы сильным. Новость о том, что вода превращает людей
в крабов могла подорвать дух общественности Нью-Милфорда. Заявление такого
рода было максимумом, на что был бы способен я, чтобы заставить самого
себя поверить во все это. А ведь я стоял рядом с телом Оливера и все
видел.
Чайник закипел, и я поставил кофейник. Когда кофе сварился, я достал
бутылку "Джека Дэниела" и налил два пальца в чашку. Залив это в кофе, я
перемешал все это и прошел в гостиную, чтобы посидеть рядом с Шелли и
посмотреть, как догорает дровина. Я замерз и устал и был уже готов
последовать примеру Шелли и поспать, когда зазвонил телефон. Я зевнул и
поднялся.
- Кто это? - спросил я и набрал полный рот кофе с виски.
- Это Дэн, - сказал Дэн. - Я вернулся в лабораторию и провел опыты с
водой.
- А ты вообще спишь?
- Да ну этот сон. Это важнее.
Я опять зевнул.
- Хорошо, это важнее. Что ты там нашел?
Дэн сказал:
- Я поставил опыт на определение возраста воды и организмов. Тут
Рета, она мне помогает, и мы уже сделали двадцать или тридцать анализов,
чтобы быть уверенными.
- Ну? Что там такое?
- Анализы говорят о возрасте органики в воде и это дает представление
о глубине, с которой достали воду. Если, к примеру, органике семь-восемь
тысяч лет, то вода из пласта с лиственным лесом, который можно найти на
глубине шесть метров. Понимаешь?
- Конечно, - сказал я. - Чем старше, тем глубже источник. Так сколько
лет существу в воде Бодинов?
Последовала пауза.
Наконец он сказал:
- Ты поверишь, если я скажу, что около двух миллионов лет?
- Два миллиона? То есть вещества в воде доисторические?
- Точно. Мы перепроверили много раз - ошибки быть не может. Вода идет
из подземных источников на глубине более полутора миль.
Я допил кофе с виски и кашлянул.
- Это смешно. Их колодец не больше тридцати метров в глубину.
- Анализы убедительные.
- Хорошо, пусть они убедительные. Но что они доказывают? Бодины пили
какую-то старую воду. Что это нам дает?
- По-моему, до тебя не дошло, - терпеливо объяснил Дэн. - Существам в
воде тоже два миллиона лет.
- Прошу прощения?
- Этим гадким существам два миллиона лет. Я проверил жидкость,
которая из них выходит, и их собственную органическую основу. Результат
тот же. Я послал пробу в лабораторию в Уайт Плейс сделать радиохимический
анализ, чтобы быть вдвойне уверенным, но, по-моему, это не подлежит
сомнению. Им два миллиона лет.
Я закрыл глаза. Это уж слишком.
- Слушай, Дэн, - сказал я устало, - как можно жить два миллиона лет и
не умирать? У них даже бороды нет.
- Все равно, это так. Это живые ископаемые. Рета сейчас проверяет,
можно ли их отнести к какому-нибудь известному доисторическому виду.
Я долго молчал. Разговаривая с Дэном, я вдруг почувствовал себя
уставшим, одиноким и замороченным всем тем, что произошло за последние
двенадцать часов. Если как на духу, то я еще и испугался. Из головы не шли
мысли о чешуе Оливера, бугристом панцире в ванне, о качающейся
неповоротливой фигуре, которая сбежала от меня через изгородь Бодинов.
- По-моему, - сказал Дэн, - нам придется сделать еще несколько
анализов и даже покопаться в самом колодце. Вода же откуда-то должна идти,
и для того, чтобы защитить город, мне надо знать, откуда. Может быть, ты
поедешь сегодня попозже днем вместе с нами, чтобы помочь? Я советовался с
Картером, он обещал, что поможет, чем может.
- Во сколько мне надо там быть? - спросил я его.
- Поспи сначала. Я поеду, как только закончу здесь в лаборатории.
Давай договоримся на полтретьего у дома.
- Хорошо, - сказал я и повесил трубку.
Я взглянул на Шелли - тот смежил веки, как будто все эти дела его
утомили.
- Не напускай на себя такой вид, - сказал я, приходя в спальню. -
Целая банда ископаемых обосновалась в городской воде, и пока похоже, что
от них у людей появляется рыбья чешуя. Ты, как кот, хочешь покончить с
рыбьей чешуей, или нет?
Я разделся, расправил скомканную, как я оставил ее утром, постель и
залез под одеяло. Я был так утомлен, что через пять минут уснул.
Когда я спал, я видел престранный сон, а может сны. Я стоял на берегу
моря, ночью, и луна проливала свой свет на поверхность воды. Потом я плыл,
качаясь на волнах, и вода подо мной была соленой и ужасно холодной. Луна
пропадала и появлялась, как далекий чужой маяк.
Скоро я стал погружаться под воду. Мне не было страшно и почему-то не
надо было дышать. Вода каким-то образом заменяла воздух, и я чувствовал
холодный освежающий поток, который шел через мои легкие. Вокруг ничего не
было видно, вода была темной и я чувствовал, как прохожу сквозь течение,
сквозь холодные сверкающие стаи селедки и окуней. Но что придавало
необычность сну, так это то, что я знал, куда я иду, знал совершенно
определенно. Я знал, что если я поплыву налево, то наткнусь на подводную
гряду камней. Достигнув ее, я буду в миле от конечной цели моего плавания.
Прямо перед собой я видел бледные лучи луны, играющие в воде. Затем я
увидел возникающие из глубины скалы и заторопился и поплыл быстрее. По
ночам в океане плавать было опасно, и я это знал. Там было полно
стремительных хищников. Я уже почти достиг пика скалы, когда почувствовал
вибрацию воды. Я набрал в рот побольше воды и поплыл так быстро, как мог.
Кто-то почувствовал мое присутствие и уже гнался за мной. Кто-то злобный
вышел на охоту, чтобы уничтожить меня. Я попытался нырнуть поглубже,
извиваясь в воде и пытаясь избежать его челюстей, но почувствовал как
что-то больно и с дикой силой схватило меня за ногу.
Я проснулся. Сначала я не мог понять, где я. Я не понимал, что я на
сухой земле и что дышу воздухом, а не водой. Я сел на кровати, весь в
холодном поту. Снаружи было холодное бледное утро, и коровы мирно паслись
на холмистых склонах фермы. Я вышел из спальни и пошел в гостиную, где,
потрескивая, горел камин. Стоя голым посреди комнаты, я проглотил еще одну
порцию "Джека Дэниела".
Закашлявшись, я вернулся в спальню. Но кровать меня больше не
привлекала. Я не отдохнул, но смятые простыни были слишком похожи на
поверхность неприятного и вызывающего ужас ночного океана.
Я позвонил в лабораторию. Дэн ушел поспать, поэтому к телефону
подошла Рета, - она еще работала с пробами воды. Она была удивлена, что я
не сплю.
- Когда я один, я плохо сплю, - сказал я ей. - Если надумаешь,
приходи - поможешь мне отдохнуть. Во имя безопасности общества, конечно.
Она мягко рассмеялась. Она могла бы быть независимей и холодней, чем
Шелли, да и в три раза умней нас вместе взятых, но опускалась до ответов
вот на такие неподобающие предложения. Мне это нравится в девушках.
Особенно когда они ловят меня на слове. Но Рета, конечно, этого не
сделала. Она была занята спасением мира от племени доисторических омаров.
Она сказала:
- Дэн очень беспокоится насчет того, что происходит. Он думает, что
это заболевание, которое консервировалось долгие годы. Как в Лондоне,
когда там раскопали массовые захоронения умерших от черной смерти три
столетия назад и два рабочих заболели чумой.
- Он так думает? - спросил я ее.
- Он не уверен. Мы проведем еще несколько анализов с мышью, но уже
ясно, что это больное животное.
Я потер глаза.
- Об этом заболевании кто-нибудь раньше слышал?
- Я проверяю, сказала Рета, - но сложно прийти к какому-либо
заключению. Но я кое-что обнаружила.
- Например?
Она полистала блокнот.
- Ну, например, я звонила сегодня знакомому палеонтологу. Он сказал,
что экспедиция Курье в 1954 году нашла в Центральной Африке семь или
восемь окаменевших животных, и что двое из них, хотя были раньше
млекопитающими, родичами оленей, имели черепа и передние конечности, как у
ракообразных. Было впечатление, что они превратились из млекопитающих в
ракообразных или, возможно, наоборот.
- Доказано было что-нибудь?
- Ничегошеньки. Были какие-то незначительные споры в Уэндельском
институте, но в конце концов их определили как мистификацию или абсолютно
случайную мутацию. На самом-то деле они просто не подводились ни под одну



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.