Правда, если бы Хокмуну вдруг захотелось увидеть свое отражение, он мог бы
посмотреть вверх или вниз. Вместо этого он выглянул в окно.
вокруг каменных башен. Был вечер; солнце уже почти село, и башни в
наступающем мраке походили на какие-то древние фантастические строения,
торчащие из примордиального моря. И казалось, что если бы сейчас из тумана
вылезла гигантская рептилия и прильнула бы своим страшным глазом к
грязному окну, это никого бы не удивило.
что-то тихо мурлыкал себе под нос и не обращал на Хокмуна никакого
внимания.
все стихло. Барон поднял маску и взглянул на Хокмуна, сейчас уже почти
невидимого в сумраке комнаты.
загадке, тайне, которую не в состоянии объяснить. Ему кажется, что
какая-то часть вашего мозга отмерла. Хотелось бы мне знать - от чего? От
горя? От унижений? От страха? Честно говоря, я не ожидал таких сложностей.
Я просто намеревался заключить с вами сделку, как человек с человеком. И
хотя мое предложение остается в силе, я сейчас не знаю с чего мне следует
начать. Что вы думаете, дорогой герцог?
через грязное стекло на темнеющее небо.
Гранбретанию. Мы хотим вернуть ему благоразумие. Один из способов добиться
этого - похитить его дочь, которая очень дорога ему, и использовать ее как
заложницу. Однако, граф не пустит на порог своего замка ни посланного нами
эмиссара, ни просто незнакомца. Но он должен был слышать о ваших подвигах,
милорд, и, без сомнения, проникнуться к вам определенной симпатией.
Поэтому, если вы прибудете в Камарг, спасаясь от Темной Империи, и
попросите убежища, он почти наверняка примет вас. А вы, оказавшись в
замке, выберете нужный момент и похитите девушку, что для человека с вашей
находчивостью не составит большого труда. За границами Камарга мы,
естественно, поможем вам. Камарг - маленькая страна. Вам легко удастся
сбежать.
сможете управлять ими как пожелаете - с условием, конечно, что не будете
выступать против Империи.
с неожиданной откровенностью сказал Хокмун. - Для него было бы лучше, если
бы я вернулся.
предложение вам показалось разумным.
столько беспокойства, будет править человек, которому доверяют люди и
которому доверяем мы.
украду девушку и доставлю ее сюда. - Хокмун вздохнул и посмотрел на
барона. - Почему бы и нет?
не знал как вести себя с этим человеком.
вы не попытаетесь каким-нибудь хитрым способом провести нас. Хотя работа
этой машины до сих пор была абсолютно безупречной, могло оказаться так,
что вы, владея определенными колдовскими способностями, сумели обмануть
ее.
возможной измены мы предпримем соответствующие меры предосторожности, и
они либо приведут вас обратно к нам, либо вы погибнете - лишь только у нас
появятся хоть малейшие сомнения в вашей лояльности. Этими мерами послужит
одно устройство, недавно созданное бароном Каланом, хотя, насколько я
понимаю, принципиальная идея принадлежит не ему. Оно называется "Черный
Камень". Но это - завтра. Этой ночью, герцог, вы будете спать во Дворце. И
еще. Прежде чем вы покинете Лондру, вам будет дарована честь быть
представленным его величеству Королю-Императору. Мало кто из иностранцев
удостаивается подобного.
Хокмуна в отведенные для него покои.
Барон какое-то время пристально рассматривал его, и Хокмуну казалось, что
на змеиной маске лорда застыло циничное выражение. Потом они молча шли,
минуя коридоры и комнаты, пока наконец не добрались до железной двери.
Когда дверь открылась, за ней оказалась еще одна точно такая же дверь, а
за второй - третья. Последняя дверь вела в маленькую тускло освещенную
комнату со стенами из белого металла, где была установлена какая-то
конструкция дивной красоты и гармонии. Она почти целиком состояла из
тонких изящных паутинок, красные, золотые и серебряные нити которых сейчас
легко касались лица Хокмуна. Нити плавно раскачивались, словно от ветра, и
тихая музыка исходила от них.
Я сделал ее по описанию, изложенному в одной древнейшей рукописи,
купленной мною много лет тому назад у прибывшего с Востока
путешественника. Это машина Черного Камня. И очень скоро вы поближе
познакомитесь с ней, дорогой герцог.
сдержался и позволил красным, золотым и серебряным нитям ласкать его.
Камень. Подойдите ближе, милорд. Да. Прямо в нее. Я уверяю вас, вы не
почувствуете боли. Она должна сплести Черный Камень.
Чарующая музыка ласкала слух герцога, и он завороженно смотрел на
мелькающие разноцветные нити. Машина Черного Камня нежно гладила его,
словно усыпляя, и Хокмуну казалось, что она проникает в него, становясь
его плотью, а он становится ею.
легкости охватило его. Он плыл абсолютно невесомый, теряя всякое
представление о времени. Но он понимал, что машина плетет нечто твердое и
плотное и вживляет это в его череп - в самую середину лба. Хокмуну
показалось, что во лбу у него появился третий глаз, и мир видится совсем
по-иному. Но затем все куда-то пропало, и герцог увидел перед собой барона
Калана, даже снявшего маску, чтобы получше рассмотреть его.
Он посмотрел на машину - краски ее поблекли и сморщились ажурные паутинки.
Он поднес ко лбу руку и с ужасом обнаружил там то, чего не было раньше -
нечто твердое и гладкое. Сейчас это было частью его самого. Он
содрогнулся.
ума?
закрывавший овальной формы плоский кусок молочно-белого кварца, около двух
футов в длину. На нем стала проступать картинка, и Хокмун увидел
множащееся до бесконечности изображение барона Калана, рассматривающего
кусок кварца. Экран в точности показывал то, что видел Хокмун. Стоило
герцогу слегка повернуть голову, и картинка на экране соответственно
изменилась.
видит все, что видите вы, дорогой герцог. Куда бы вы не пошли и чтобы вы
не сделали, мы будем знать об этом.
дыхание и сдавило грудь. Он снова коснулся теплого камня, столь схожего с
его плотью и столь чуждого ей.
его был по-прежнему спокойным.
лбу - часть живой машины, и стоит нам захотеть, вся ее энергия перейдет
Черному Камню, и тогда...