read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



углубилось за Вой и вновь начало подниматься. Ветер дул теперь не с такой
силой, но все уже начали уставать. Они почти не разговаривали друг с
другой и часто задерживались, чтобы передохнуть в трещинах коры.
Все как раз отдыхали, когда Меррил вдруг вскрикнула:
- Джинни! Меня что-то схватило!
Клешни размером с руку Клэйва ухватились за почти пустой рюкзак
Меррил. Меррил потянула его на себя. Из отверстия в коре появилось
создание, покрытое твердой, коричневой, сегментированной чешуей. Его
передняя часть представляла собой цельную пластину с одним глубоко сидящим
глазом, а за пластиной тело казалось мягким.
Джайан ударила по телу там, где оно выходило из коры. Создание -
вернее, его передняя часть - продолжало цепляться за рюкзак Меррил с
идиотской целеустремленностью. Джайан раскрыла клешню с помощью своего
гарпуна и опустила существо в рюкзак.
Когда они вновь обогнули дерево, вернувшись к воде, Клэйв налил воды
в маленький походный котелок, вскипятил чай, потом вновь наполнил котелок
и сварил добычу Меррил. Каждому из группы досталось по кусочку.
Они закрепились в широкой трещине, по форме напоминающей след от
удара молнии, и крепко привязались тросами. Устроившись рядком, они не
могли ни разговаривать, ни спорить: четыре дня восхождения после
последнего завтрака слишком их утомили. Они могли только спать.
Проснувшись, все дружно съели копченое мясо.
- Может, еще поищем этих тварей в твердых панцирях? - предложил
Клэйв. - Та была хороша.
Он никого не заставлял подниматься. "Ему и не придется, - подумал
Гэввинг, - пока мы спим там, где может потечь вода".
В этот раз их возглавил Джиован. Он повел их по спирали в другом
направлении, и через полдня они вернулись в защищенное от ветра место.
Дерево здесь вновь было мягким и изрытым отверстиями, а неподалеку сновали
вспышники. Альфин и Глория пытались отстать с подветренной стороны.
Джиован заметил это, за что и получил полный ненависти взгляд от Альфина.
Дело было в том, что Альфин гораздо тщательнее укреплял свои копья,
чем остальные. А Глория наоборот, поэтому она все время соскальзывала и
тратила время, забираясь обратно.
Они вновь закрепились в русле ручья, попили и умылись.
Альфин приметил что-то далеко вверху: серые шишки, выступающие из
коры по обоим берегам ручейка. Он полез вверх, яростно вгоняя копья в
древесину, и вернулся с веерными грибами, бледно-серыми, с ярко-рыжей
оборкой, величиной в половину его рюкзака.
- Может, они съедобны, - предположил он.
Клэйв спросил:
- Хочешь попробовать?
- Нет. - И Альфин начал выбрасывать их.
Меррил остановила его.
- Мы здесь для того, чтобы наше племя не голодало, - сказала она,
потом отломила серо-красный ломтик от края и сунула в рот. - Не очень
вкусно, но ничего. Ученому они понравились бы. Их можно есть и беззубому.
- Она откусила еще кусок.
Альфин отломил кусок поближе к середине, серо-белый, и съел его. При
этом он выглядел так, словно принял яд, но кивнул:
- Вкус неплохой.
Тут добровольцев прибавилось, но Клэйв наложил запрет. Когда они
пустились в путь, Клэйв наломал целый букет веерных грибов. Веер величиной
в квадратный метр развевался за его рюкзаком, точно флаг.
На востоке поднималось Солнце.
Оно находилось ниже Воя, и, если посмотреть по стволу вниз, можно
было увидеть слабо различимую зелень кроны Квинна, а на краю Воя ярко
блестела точка - солнечный зайчик. Западный ветер мягко обдувал трещины в
коре, когда Гэввинг услышал, как Меррил закричала:
- Кому нужны ноги?
Она удерживалась, цепляясь одной рукой за край коры. Он крикнул в
ответ:
- Меррил! Ты в порядке?
- Я чувствую себя чудесно! - Она отпустила кору и начала падать,
потом вновь уцепилась за кору. - Град был прав! Я могу летать!
Гэввинг поспешил к ней, а Джинни уже спустилась ниже, цепляясь за
свое копье. Когда Гэввинг добрался до них, Джинни, используя копье как
опору, держала наготове трос другой рукой. Они вместе подтянули Меррил к
дереву. Та не сопротивлялась, лишь кричала:
- Гэввинг, почему мы жили в кроне? Здесь есть еда и вода, и кому
нужны ноги? Давайте останемся! Нам не нужна пещера носорука, мы выроем
свою собственную! У нас есть мясо носорука, и эти штуки в панцирях, и
веерные грибы! Я уже наелась листвы на всю свою жизнь. Но если она кому-то
нужна, мы пошлем вниз кого-нибудь, у кого есть ноги!
Нужно быть осторожнее с этими грибами, подумал Гэввинг. Он загнал
копья в кору по другую сторону от Меррил, Джиован сделал то же самое. Где
же Клэйв?
Клэйв был наверху, с Альфином, вступив с ним в неслышные
препирательства.
- Ну ладно, пошли! Что вы делаете? - удивилась Меррил, пока Гэввинг и
Джиован привязывали ее к коре. - О, послушайте, у меня есть чудная идея.
Давайте вернемся. Мы будем иметь все; что захотим. Мы убьем еще одного
носорука и высадим веерные грибы в кроне. Потом обоснуем там еще одно
племя. Клэ-эйв! - заорала она, когда Клэйв и Альфин достигли пределов
слышимости. - Как, я сойду за Председателя колонии?
- Ты будешь ужасна. Граждане, мы остаемся тут ненадолго. Привяжитесь.
Больше никаких полетов.
- Никогда не думала, что может быть так хорошо, - сказала ему Меррил.
- Мои родители, когда я была маленькая, просто ждали, когда я умру. Но они
не накормили бы мной дерево. Я рада. Иногда я думала, что я - пример.
Иногда люди нуждались во мне, чтобы быть счастливыми. Счастливыми оттого,
что у них есть ноги. Даже одна нога, - горячо прошептала она Джиовану. -
Ноги! Так что?
Джиован спросил Клэйва:
- И сколько нам теперь тут с этим возиться?
- Тебе не придется. Возьми, ну, Града, и поищите для нас более
удобное место для ночлега.
Джиован поглядел на него:
- Например?
- Ну, пещеру, трещину, выемку в коре... что-нибудь получше, чем это
место, где мы висим, точно коптящееся мясо.
- Я тоже пойду, - сказал Альфин.
- Ты останешься.
- Клэйв, нечего относиться ко мне как к ребенку. Я съел из середки
этой штуки. Я чувствую себя хорошо.
- И Меррил тоже.
- Что?
- Ничего. Ты чувствуешь себя раздраженным, и это хорошо. Меррил
чувствует себя хорошо, и это...
- Альфин, я так рада, что ты не остановил меня, - лучезарно
улыбнулась ему Меррил. В этот момент Гэввингу она показалась красивой. -
Однако все равно спасибо. Хочу спать, - сказала Меррил и заснула.
Альфин, встретив вопросительные взгляды, быстро заговорил:
- Я... я подумал, что могу поговорить с Председателем про всю
глупость этого предприятия. Послать э... безногую женщину лазить по
дереву! Клэйв, я и в самом деле чувствую себя хорошо. Бодрым. Голодным. Я
бы еще попробовал.
Клэйв вынул гриб из пакета. Он оторвал красную оборку, потом
предложил Альфину серый с белой начинкой кусок размером с ладонь. Если
Альфин и колебался, то слишком недолго, чтобы это можно было заметить. Он
съел весь ломоть с таким театральным видом, что Клэйв усмехнулся. Клэйв
оборвал остаток красной бахромы и уложил ее отдельно.
Возвратились Джиован и Град. Они нашли новую отметку ДК, всю заросшую
грибами, точно седыми волосами на голове.
- Заражено. Нужно будет выжечь там все, - сказал Град.
- А что, если оно не погаснет? У нас же нет воды, - сказал Клэйв. -
Ничего. Давайте поглядим. Джайан, Джинни, вы останетесь с Меррил. Одна из
вас отправится за мной, когда та проснется.
Они дважды исследовали грибные заросли. Соскабливать все эти серые
волосы было бы унылой работой. Клэйв вытащил трут и разжег огонь. Грибы
горели медленно, неохотно.
- Ну ладно, давайте попытаемся. Но опустошите свои рюкзаки на случай,
если придется гасить пламя.
Грибная грядка медленно горела. На этой высоте западный ветер был не
таким сильным, и дым крутился между грибными волосами, сглаживая огонь.
Однако потом дым добрался и до края зарослей, и граждане вынуждены были
отступить, когда эта вонючая гарь вызвала у них слезы.
Наконец дым рассеялся. Гэввинг подошел поближе и выяснил, что большая
часть грибов исчезла, а остаток обуглился. Отметка К была глубиной в два
метра.
Клэйв сделал из обломка коры факел и поджег им несколько оставшихся
кустов.
- Соскребите это, и, я думаю, мы устроимся тут на ночлег. Гэввинг,
Джинни, вернитесь к Меррил.
Когда ее начали расталкивать, Меррил тут же проснулась - веселая,
активная, переполненная всяческими планами. Ее перетащили через трещины,
готовые ко всему, и наконец устроили в выскобленном углублении буквы К.
Им больше ничего не оставалось, как и самим устроиться там же и
заснуть.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.