ее, машина нажала бы рычаг, и мы с Мер превратились бы в пыль. У нас много
рассказов об этом месте, потому что хси пользовались такими устройствами
повсюду, до того как закрылись в этом городе и постарались забыть о
существовании остального мира.
сумеют вытащить оттуда Тиро и Мер, те умрут от голода... или жажды. Должен
быть выход!
нравятся эти мигающие огоньки на голове. Но в остальном робот оставался
совершенно безжизненным. Послышался какой-то звон, заглушивший негромкий
гул.
звучит не очень уверенно. - Так по крайней мере работают наши слуги, в
основном они такие же.
другой стороны, он не может просто стоять тут вечно. Нужно найти способ
открыть эти клетки. Если найти какие-нибудь инструменты. В флаере он ни
разу не видел набора инструментов. Или...
клешнями. Она напомнила ему консервный нож, и клетка похожа на консервную
банку. Если бы он смог поднять эту свисающую руку...
клетки, умрешь, потому что энергия через металл пройдет в твое тело.
Мэй что-то шептала Мер, та в ответ мурлыкала. Джим надеялся, что девочка
будет вести себя спокойно, пока он что-нибудь не придумает.
закрывающая двери, - электричество? Может быть. Или что-то похожее. А что
происходит в бурю. Он вспомнил ночь, когда они оставили свою родную
планету. Во время бури отключился свет на половине улиц. На земле так
бывает: короткое замыкание может вывести из строя систему. Но какая
система здесь? И если он даже увидит главный рубильник, сумеет ли узнать
его?
сильное возбуждение. Если он только найдет этот главный рубильник! Или то,
что служило хси главным рубильником!
родич-детеныш. Поищи... то, что с тобой, тебе поможет. Чем ближе оно к
источнику энергии, тем ярче его свет. Но где в этом злом месте ты будешь
искать и сколько...
рычаги, оба рычага, и забрать их с собой. Тогда если этот робот оживет, он
не сможет никого убить.
ей не повредит, пока я могу этому помешать. Мы пойдем вместе...
таким тоном, она говорит серьезно. Первый винт выпал и покатился по полу.
тяжелые дубинки. Вряд ли это надежная защита против робота, но с оружием в
руках он чувствовал себя увереннее. Элли Мэй схватила второй рычаг и
размахивала им, словно собиралась ударить робота.
вернемся как можно быстрее.
Джиму.
пищевые машины некогда. Да к тому же, если правда слова Тиро, что машины
хси отвечают только на команду голосом, искать их бесполезно: все равно
нужные слова неизвестны.
набитым крекерами. - Надо достать оттуда Мер и Тиро. Но как мы это
сделаем?
идя за ней. - Прекратилась подача энергии. Мы должны найти способ здесь
сделать то же. Поищем.
ты должен знать, что искать. С чего начнем?
компьютеров, проходя через второй этаж. По крайней мере ходячих роботов
здесь не видно. Рычаги у них в руках; теперь, даже если роботы придут в
комнату с клетками, они не смогут включить убийственную энергию.
торопилась, что чуть не упала с последних трех ступенек. Джим увидел, что
от основания лестницы отходит вниз другая, гораздо более узкая.
спустились, когда услышали устойчивый топот ног робота.
становилось страшно. Он локтем прижал Элли к стенке лестницу и нащупал
полушарие.
он точно такой же, как тот, вверху, в комнате с клетками. Только огоньки
на голове вспыхивали не так ярко.
предупреждения, и она была тиха, как стена, к которой он прижимал ее.
Повернулся и поставил ногу точно на середину ступеньки, начиная подъем.
правильно, в голове картина того, что он хочет.
испустил, как и первый, гудящий звук, словно о чем-то спрашивал. И огни у
него на голове засверкали ярче.
требовалось. Она уже протиснулась мимо остановившейся машины, держа рычаг
наготове.
осветили проход на несколько футов. Но робот не поворачивался и не пытался
их схватить. Все равно лучше побыстрее уйти отсюда.
роботом пространства, Джим ее не увидел. Мальчик побежал за ней.
ответвлений. В конце коридора оказалась комната, такого же размера, как и
та, что с компьютерами. Локатор в руке Джима неожиданно вспыхнул, как
огонь, хотя никакого тепла не чувствовалось.
Вдоль стен опять большие ящики. И лестница, ведущая вниз, в темноту. Джим
начал спускаться и обнаружил, что локатор теперь дает достаточно света,
чтобы видеть три или четыре ступеньки впереди. Спускаясь, Джим продолжал
прислушиваться. Внизу может оказаться целая армия ходячих роботов. Или
других разновидностей, еще опаснее.
последней ступеньки, Джим протянул руку и преградил дорогу Элли. Не хотел,
чтобы она неразумно устремилась к опасности.
размером в половину дома или по крайней мере с гараж. А пол под ногами все
время слегка дрожал.
расстояние к следующему, потом еще к одному. Джим следил за локатором. Тот
светил все ярче. Джим передал на время свой рычаг Элли Мэй и прикрыл
локатор руками: боялся, как бы кто не увидел.
заблудиться на обратном пути. И тут услышал слабый смех Элли Мэй.
помечала эти штуки, - она постучала рычагом по ящику, около которого они
задержались. - Видишь?.. - Она провела сыром по гладкой металлической
поверхности.
Мэй часто есть разумные ответы.
пространстве. Не только открытом, но и ярко освещенном. Дети мигали,