дни, а радость, поселившись в доме Мори, не спешила его покидать. Равно
как и процветание. Шерри была просто счастлива, а Уэйнрайт то и дело
находил повод похлопать его по плечу.
больше подходящий для семьи новоиспеченного потребителя пятого класса.
Застав Шерри наблюдающей за колонной роботов-грузчиков, уже прибывших за
имуществом, Мори едва успел приказать своим роботам замести все следы...
Но - обошлось.
всего пятнадцать комнат; Мори предусмотрительно оставил за собой на одного
робота больше, чем полагалось для пятого класса, и это позволило - в
порядке компенсации - уменьшить размеры дома.
простора для них, занятых безостановочным потреблением. Прижавшись к мужу
в уютной интимности их общей кровати в единственной спальне, Шерри не раз
говорила с затаенным любопытством:
нечего было сказать Генри, кроме как отдать приказ прекратить
круглосуточное "потребление", единственно благодаря которому они могли
выдерживать изнурительную гонку с безжалостными месячными квотами.
догадается о том, чем именно занимаются роботы. Она выросла в богатой
семье, вот в чем все дело. И она слишком мало, почти ничего не знала о
том, что такое тоска, тоска и тоска потребления, которая была уделом лишь
низших классов. Шерри была выше этой тоски.
новые и новые задания, и они моментально и беспрекословно их исполняли.
Министерство потребления пришлет ежеквартальный отчет о степени износа
возвращенных вещей. Вещи же, которые Мори сдавал как изношенные, были
и_з_н_о_ш_е_н_ы _д_о _п_р_е_д_е_л_а_. Это касалось всего - одежды, мебели,
домашней утвари. С одной стороны это было неплохо, но с другой... Ни один
нормальный человек ни единой лишней минуты не стал бы держать в доме
протертые до дыр брюки; больше того, он не стал бы дожидаться, пока брюки
протрутся _д_о _д_ы_р_. Заподозрит ли Министерство, что здесь не все
чисто?
вещей. Анатомия человека и строение роботов, естественно, не совпадали, а
места износа, например, на одежде были характерны именно для последнего.
сдержал облегченного вздоха - ни одного неутвержденного пункта!
после трудного дня в офисе, усталый Мори подъезжал к своему новому дому.
Заметив на дорожке припаркованную чужую машину, он встревожился. Машина
была не простая - двухместный седан, престижная модель, из тех, на которых
ездят высшие чиновники и зажиточные люди.
растратчика: _л_ю_б_ы_е _п_е_р_е_м_е_н_ы _о_п_а_с_н_ы_. Входя в дом, он
приготовился к тому, что сейчас на него набросится с вопросами
какой-нибудь чин из Министерства потребления.
"Выдающихся потребителей"! - выпалила она. - Ах, это так почетно!
как это называется. Мы - это самые свежие новости. Мы поставляем в сорок
семь газет новости и комментарии к ним, - сказал он самодовольно, - и их
потребляют все, с первого класса по шестой. Мы выпускаем воскресное
приложение - о том, как помочь самому себе в потреблении, - и наш девиз -
"Воспитание примером". Вы установили завидный рекорд, мистер Фрай. Было бы
просто отлично, если бы мы смогли рассказать об этом читателям.
скромняга, мистер Порфиро, вы не представляете! Я - его жена - и то
понятия не имею, как ему удалось добиться такого потребления. Он просто...
Ром? Скотч? Джин с тоником? Бурбон? Бренди Алессандер? Мартини? Что
угодно? - Он начал осознавать, что разболтался, как последний дурак.
Фрай, я хочу сказать, что у вас великолепный дом. И место отличное. Ваша
жена говорит, что загородный ваш дом еще симпатичнее. Но я, как только
вошел, сразу сказал себе: "Вот прекрасный дом! Ничего лишнего! Шестой
класс. Может быть, даже седьмой". Но миссис Фрай говорит, что загородный
дом еще...
что на моей мебели сосчитана каждая царапина. Не знаю, на что вы
намекаете...
информацию, которую затем передам своим читателям. Ведь вы владеете
секретом, мистер Фрай, и мои читатели наверняка хотели бы его узнать. Как
вы достигли такого уровня потребления, мистер Фрай? Каким образом?
блокнот для записей и раскрыл. - Я так понял, мистер Фрай, что каждый
может достичь таких же успехов, если целиком посвятит себя этой цели? Что
вы скажете, например, о строгом графике и еще более строгом его
соблюдении?
каждый день?
жены. И вы видите результат. Но я не вижу причин, которые мешали бы
женщине заниматься тем же.
выкрутился даже тогда, когда Порфиро обратил внимание на тонкую талию
Шерри. "Вы знаете, миссис Фрай, многие домохозяйки считают, что очень
трудно удержаться от - ну, как бы это сказать, - им очень трудно сохранить
фигуру..." Не обращая внимания на изумленный взгляд Шерри, Мори просто
наплел что-то про специальный тренажер для гимнастики. Шерри - умница и
хорошая жена - протестовать не стала.
дождавшись, когда Порфиро уйдет, он подошел к Шерри и сказал чуть тверже,
чем нужно:
этим заняться. Не знаю, заметила ли ты сама, но я-то вижу - ты набрала вес
за последнее время. Ведь мы этого не хотим, верно?
одиннадцатью детекторами лжи Мори успел как следует усвоить этот урок.
Ведь от украденной шкатулки с драгоценностями гораздо меньше проку, чем
кажется, если у вас не хватает смелости наслаждаться ее содержимым.
честно.
собственным детищем. Он сам спроектировал его и создал. Но ему повезло в
главном - в том, что ему разрешили потратить столько усилий именно во имя
и ради общественной пользы. Во имя роста потребления.
испытаний. - Никто не скажет, что я не умею выбирать талантливых людей. Я
всегда знал, что вы сможете это сделать!
чавканьем пожирал полную тарелку птифуров (у Хауленда по-прежнему был
только третий класс), но потом, в конце концов, сказал с энтузиазмом:
сенсация! Вот бы все механизмы были такие!
корпусу модель своего К-50. Он даже залюбовался ее совершенством,
разноцветьем и блеском хромированных деталей. Внешний вид любой машины,
вспомнил он поучения Уэйнрайта, не менее важен, чем ее работа. Воистину
так.
не захотят с ней играть, если не будут ее _в_и_д_е_т_ь_. Понимаете?
радужными световыми табло, из динамиков лилась зазывающая музыка, и
каждого прохожего преследовал сладостный аромат, обладающий неодолимым
действием.
кегельбан, джук-бокс... Вот вы ставите свою потребительскую книжку на кон,
выбираете игру, в которую хотели бы сыграть с машиной, и затем начинаете
жать на кнопки, крутить ручки или пускаете в ход еще какой-нибудь из
трехсот двадцати пяти способов противопоставить свое человеческое
мастерство запрограммированному мастерству машины.