read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нападок, с которыми он сталкивался, больше не является досадным отличием
антидарвинистского критицизма".
Сэр, у меня имеется оружие, с помощью которого Вы сможете отразить
все нападки! Как Вы можете видеть из заключения, следующего из этого
письма, я обнаружил череп (первый в Америке, как мне думается), который
при внимательном изучении оказывается черепом самой ранней формы человека;
останками более ранними, чем череп, найденный в долине Неандер вблизи
Дюссельдорфа в 1856 году, и не являющиеся останками столь же
сомнительными. Нельзя сказать ни того, что этот череп является останками
деформированного человека, ни того, что он принадлежал одному из видов
обезьян, поскольку форма этого черепа соединяет в себе признаки обоих
видов, и человека, и обезьяны. К тому же, это очень большой череп.
Два года назад, когда профессор Марш находился здесь, в Западном
Бэдлэнде, в поисках динозавров, он обнаружил, что местные индейцы очень
обеспокоены. По отношению ко мне они проявили совершеннейшую
недоброжелательность, и я опасался за свою безопасность более, чем
однажды, когда разговор с индейцами вызвал у них подозрительность и
недоброжелательность, поскольку они решили, что я ищу золото!
Назавтра я намерен прибегнуть к благам цивилизации, чтобы отослать
Вам это письмо. Я узнал от местных торговцев (довольно скверная компания,
конечно), что вскоре ожидаются силы кавалерии, которые нарушат покой
дикарей. Возможно, мне посчастливится встретиться с ними.
С уважением и преданностью..."

Предоставим Господу быть правым, а всем людям - заблуждаться, подумал
Шарп.
Он знал о Чарльзе Дарвине и о его ереси.
Не была ли эта книга внушена Антихристом?
Капитан, обрадованный тем, что остальные находились спиной к нему,
хвастаясь своими подвигами репортеру, сунул "Путевые заметки" в свою
седельную сумку.
Той же ночью эта книжка оказалась в руках генерала Гидеона Пратта.


РАСЧЛЕНЕНИЕ
Ванкувер, Британская Колумбия.
Воскресенье, 15 марта 1987 г. 2:00 ночи
Пендер-стрит между Главной и Клином являлась самой утробой Китайского
квартала. Торгующие творожными палочками с бобами, и дынными пирожными, и
тысячелетними яйцами, торгующие устрицами и сладостями, ирисками и
домашним миндальным печеньем; торгующие водяными орехами и экзотическими
грибами, и засушенными анчоусами по сотне в корзине, все эти лавчонки были
настоящим земным раем для местных эпикурейцев. Гомонящим роем сновали по
этой улице армии азиатских торговцев, таскающих огромные корзины и
расталкивающих друг друга; в старании что-нибудь продать, они тыкали
тонкими пальцами в выпуклые плоды на витрине: фейхоа, мокко, корешки
лотоса и плоды манго. В бархатных куртках и мешковатых куцых штанах, с
пепельными волосами, заплетенными в косичку на затылке, с ожерельями из
раковин женщины в домашних тапочках шаркали по улице среди рыбаков,
торгующих в розницу прямо из сетей или с корзинами шевелящихся крабов,
поднятыми над головой, чтобы привлечь толпу. Только к ужину улицу словно
выдувало.
Было два часа ночи, и Пендер-стрит была пустой.
Полупустая мясная лавка была заперта на ночь. За целиком зажаренной
тушей свиньи и утками на вертелах, оставшимися висеть в окне, виднелись
пустые и вычищенные прилавки. Находящаяся на уровне улицы зарешеченная
отдушина открывалась в подвал, где свет мерцающих флюоресцентных ламп
переходил в черные тени. Связки китайских колбас и расплющенной, словно
морской скат, домашней птицы были развешаны в коптильных шкафах, стоящих у
стен. Ряды полок, уставленных банками с консервированной говядиной,
тянулись от отдушины до задней части подвала. За ними большая деревянная
дверь закрывала вход в морозильник. К ней была прибита свиная шкура,
натянутая на округлую раму, вместо глаз животного были вставлены мигающие
лампочки. Перед дверью над гудящей пилой стоял мясник.
Вокруг мужчины стояли ящики, заполненные оленьими рогами.
Груз прибыл тогда, когда он занимался уборкой.
Оставив грязную работу ради этой, более прибыльной, он распиливал
оленьи рога на тонкие пластины.
Стоящий рядом столик был уставлен тарелками с говяжьим жарким,
печеными яблоками и пивом из Циньтао.
Закончив распиливать рог, он каждый раз вытирал руки о свой
забрызганный кровью передник и делал паузу, чтобы немного перекусить.
Он как раз был занят едой, когда мясницкий секач вонзился ему в рот.
В мерцающем свете убийство казалось похожим на дергающийся
черно-белый фильм. По сторонам и позади мужчины стояло трое
панков-азиатов. Все они были одеты в черные джинсы, белые, подчеркивающие
мышцы, рубахи и черные кожаные куртки. У всех трех в левом ухе были
серьги, а на руках - татуировки. Шум их проникновения внутрь, должно быть,
заглушила гудящая пила.
Секач рассек мясника по горизонтали. Его лезвие выбило верхние зубы,
рассекло щеки и язык и затем вонзилось в позвоночник. Под волосами,
торчащими на манер Вуди Вудпекера, его глаза закатились так, что остались
видны только белки. Тщетным движением он попытался схватить клинок. Когда
панк рывком выдернул лезвие, кровь ударила из лица мужчины двумя фонтанами
- секач перерезал обе сонные артерии. Мясник рухнул на пол, его ноги
судорожно дергались, а рассеченный язык подрагивал, как у змеи.
Панкам потребовалось пятнадцать минут, чтобы расчленить тело.
Пока один остался, чтобы вымыть пол, остальные двое затолкали останки
мясника в подарочные сумки и отвезли куски на ричмондский строительный
участок.
Там, возле лесопилки, был запаркован цементовоз, его барабан вращался
в свете бесстрастной луны.
Одна за другой сумки были пропущены через лесопилку, превратившую
кровавые останки в кашу.
Затем цементовоз опрокинул на них слой раствора.


ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА
Даун, Англия. Пятница, 27 октября 1876 г. 11:02 дня
Экипаж из Даун-Хауза ожидал возле станции. От ближайшей
железнодорожной станции в Кройдоне, в десяти милях отсюда, генерал армии
США Гидеон Пратт наслаждался поездкой среди холмов графства Кент. Этим
солнечным осенним утром за окнами кареты проплывали живописные заросли
пурпурного вереска и густые дубравы. Держа в руках Библию, Гидеон в дороге
читал Книгу Бытия.
Даун-Хауз находился в узкой долине Вестерхем-роуд в четверти мили от
Дауна. Население поселка, насчитывающее несколько сот человек, жило в
коттеджах, рядами сгрудившихся возле небольшой сельской церкви.
Построенный в стиле времен короля Георга трехэтажный дом с арочными окнами
был увит плющом и обсажен вязами. Когда карета въехала во двор и Пратт
вышел наружу, пожилая женщина открыла парадную дверь.
- Добро пожаловать в Даун-Хауз, генерал. - Ее голос звучал осторожно.
- К вашим услугам, мадам. - Пратт снял шляпу.
- Мой муж в своем кабинете. Входите.
Будучи в свои пятьдесят с небольшим лет убежденным евангелистом,
Пратт выказывал высокомерие человека, лично избранного для служения
Господу. Сегодня генерал надел свою лучшую парадную форму, выказывая
больше блеска, чем обычно, поскольку это были Британские острова. Его
стройное тело вегетарианца хорошо переносило любую погоду. Его длинные
седые волосы сливались с черной с сединой бородой. Он не курил; не пил;
зато вставал каждое утро до рассвета, чтобы приветствовать рождение нового
дня. Шрам на его щеке был памятью о Битве с Бегущим Буйволом.
- Умоляю вас не провоцировать моего мужа, - сказала женщина, бросив
взгляд на Библию в руке генерала. - Он не очень хорошо чувствует себя
после публикации его последней работы. Если бы только критики знали, как
сильно их шпильки задевают его.
Не двигаясь с места, Пратт отвесил джентльменский поклон. Он
последовал за ней до дверей кабинета. Открыв ее, Эмма Дарвин пригласила
его войти.
Богохульник сидел за стоявшей у окна конторкой, на которой царил
беспорядок, и глядел в сад. Годы борьбы оставили на нем свой след. Его
брови сошлись от глубоких раздумий, плечи ссутулились под грузом злобной
критики. Серебристо-белая борода и косматые брови словно компенсировали
облысевший череп. Его окружали книжные шкафы, возвышавшиеся от пола до
потолка, а каждый клочок свободного пространства стен был испещрен
пометками. Оранжевый отсвет угля, горевшего в камине, падал на восковой
глобус позади него, делая его похожим на луну. Когда генерал вошел,
натуралист встал, положив мензурку и пробирку, бывшие у него в руках.
- Вы оказываете мне честь, сэр, - сказал Дарвин, протягивая руку. -
Как удачно, что вы пожелали повидаться со мной так же, как и я с вами.
Разрешите выразить вам мою сердечную признательность за ваш приезд в Даун.
После рукопожатия генерал раскрыл свою Библию.
- И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и подобию Нашему,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.