Далеко-далеко на Западе, в сиреневой дымке лежала родная страна Бильбо,
мир безопасный и уютный, и в нем - его собственная хоббичья норка.
Становилось все холоднее, между скал свистел пронзительный ветер.
дневным солнцем снега, и проскакивали между путешественниками или
пролетали над головой.
громко разговаривать, так как эхо раскатывалось самым жутким образом, и
тишина явно хотела, чтобы ее не нарушало ничто, кроме шума воды, воя ветра
и стука камней. "Там внизу разгар лета, - думал Бильбо, - косят траву,
устраивают пикники... Мы еще с гор не начнем спускаться, а там уже пойдет
жатва и сбор ягод".
Элрондом они прощались в самом радужном настроении и предвкушали, как
перевалят через горы и быстро поскачут дальше. Они даже рассчитывали
добраться до потайной двери в Одинокой Горе той же осенью в новолуние.
"Может быть, как раз поспеем в Дьюрин день", - говорили они.
ходили этой дорогой, но Гэндальф бывал тут и знал, что с тех пор, как
драконы выжили отсюда людей и гоблины расселились здесь после проигранной
гномами битвы при рудниках Морайи, зло безнаказанно царит в Диком Краю и
путников всюду подстерегают опасности. Даже продуманные планы мудрых
чародеев вроде Гэндальфа и добрых людей вроде Элронда могут провалиться,
когда совершаешь опасное путешествие по Дикому Краю. Гэндальф был
достаточно мудр, чтобы понимать это. Он знал, что в любую минуту может
случиться непредвиденное, и не надеялся, что удастся обойтись без страшных
происшествий во время перехода через высокие горы с их недоступными пиками
и зловещими долинами, где властвует беззаконие. Обойтись и не удалось!
Казалось, гремит гром не грозовой, а пушечный. Всякий знает, как страшно
бушуют гром и молнии в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на
друга. Молнии раскалываются, ударяясь об вершины, скалы содрогаются,
ужасные раскаты грома сотрясают воздух, эхо разносится по всем пещерам и
углублениям, и тьма наполняется оглушающим грохотом и сверканием.
Они находились высоко в горах на узкой площадке, на краю
головокружительного обрыва, отвесно уходящего вниз. Они устроились на
ночлег под нависшей скалой; Бильбо лежал, закутавшись в одеяло, и дрожал
всем телом. Выглядывая одним глазком из-под одеяла, он видел при вспышках
молнии по другую сторону долины каменных великанов, которые
перебрасывались обломками скал, ловили их и снова швыряли во мрак; обломки
сыпались вниз, в гущу деревьев, или с грохотом разлетались вдребезги.
Потом поднялся ветер и полил дождь; ветер хлестал дождем и градом со всех
сторон, так что навес перестал быть защитой. Скоро путешественники
промокли, пони их стояли, понурив головы, поджав хвосты, некоторые
тихонько ржали от страха. Слышно было, как великаны гогочут и
перекликаются по всем склонам.
или не смоет дождем, или не поразит молнией, то любого может схватить
великан и поддать ногой, как футбольный мяч.
сварливым тоном отозвался Гэндальф, которого тоже не радовало соседство
великанов.
убежище поудобнее. Зрение у них было острое, а поскольку они были моложе
других гномов лет этак на пятьдесят, то им всегда давали такие поручения
(когда становилось ясно, что бессмысленно посылать Бильбо). "Когда ищешь,
то обязательно находишь" - так сказал младшим гномам Торин. Спору нет,
если ищешь, то всегда что-нибудь найдешь, но совсем не обязательно то, что
искал. Так получилось и на этот раз.
снесло ветром.
хватит места, для пони тоже.
горные пещеры редко пустуют.
внимательно у них не хватило времени - так быстро они вернулись.
пещера простирается, куда она выведет и что подстерегает вас внутри.
Сведения, принесенные Фили и Кили, показались вполне удовлетворительными.
Ветер по-прежнему завывал, и гром гремел, и им стоило больших трудов
добраться вместе с пони до пещеры. Хорошо, что до нее было действительно
недалеко: они скоро уперлись в скалу, выступавшую на тропинку, и, обогнув
ее, обнаружили в стене низкий ход. Сквозь отверстие как раз протиснулись
расседланные, без поклажи пони. Так приятно было слушать, как снаружи
беснуются ветер и дождь, и чувствовать себя в безопасности от великанов и
их каменных мячей. Но волшебник ни в коем случае не хотел рисковать: он
зажег свой посох, как когда-то (так давно!) в столовой у Бильбо, и они
обследовали пещеру вдоль и поперек.
таинственна. Сухой пол, уютные закоулки. Ойн и Глойн хотели развести на
пороге костер, чтобы обсушить вещи, но Гэндальф строго-настрого запретил.
Тогда все расстелили мокрую одежду прямо на земле, вытащили сухую из
тюков, завернулись в одеяла, достали трубки и принялись пускать колечки.
Гэндальф, чтобы доставить друзьям удовольствие, окрашивал колечки в разные
цвета и заставлял плясать под сводами. Путешественники болтали-болтали и
совсем забыли про грозу. Они обсуждали, что каждый сделает со своей долей
золота (сейчас оно не казалось им недоступным). Потом они один за другим
заснули.
Он долго не спал, а когда наконец заснул, то видел отвратительные сны. Ему
снилось, будто трещина в задней стене пещеры растет, раскрывается все шире
и шире; ему стало страшно, но он не мог крикнуть, не мог пошевелиться и
просто лежал и смотрел. Потом ему приснилось, будто пол пещеры наклоняется
и сам он падает, катится - неизвестно куда!
сон. Трещина в конце пещеры действительно разошлась и превратилась в
широкий проход, в щели мелькнул хвост последнего пони и исчез. И тут
Бильбо завопил, да так громко и пронзительно, как умеют вопить только
хоббиты, несмотря на свой маленький рост. И тогда в одно мгновение, не
успели бы вы проговорить "ой, стой!", из трещины посыпались гоблины,
большие-пребольшие, уродливые-преуродливые - несметные толпы гоблинов. На
каждого гнома их пришлось по шесть штук, и даже на Бильбо - два. Они
похватали наших путешественников и протащили через щель так быстро, что вы
не успели бы молвить "куда - беда!". Но Гэндальфа они не успели
сграбастать! И причиной тому был вопль Бильбо. Волшебник проснулся в
мгновение ока, как будто и не спал, и когда гоблины подступили к нему, в
пещере сверкнул ослепительный свет, запахло порохом и нескольких гоблинов
убило на месте. Щель со стуком сомкнулась, и Бильбо и гномы очутились по
другую ее сторону! Куда же девался Гэндальф? Этого не знали ни они, ни
гоблины, да гоблины и не стали этого выяснять. Они продолжали тащить
Бильбо и гномов. Вокруг стояла темень сплошная, непроницаемая, в такой
тьме умеют видеть только гоблины, привыкшие жить в глубине гор. Проходы
шли во всех направлениях, пересекаясь, перепутываясь, но гоблины знали
нужную дорогу так же хорошо, как вы знаете дорожку к ближайшей почте.
Тропа все спускалась и спускалась, и внизу была невыносимая духота.
Гоблины вели себя грубейшим образом, безжалостно щипали пленников и
хохотали ужасным деревянным смехом.
хриплыми голосами жуткую песню, пришлепывая в такт плоскими ступнями по
камням и потряхивая своих пленников:
свист" и от безобразного смеха. Смысл песни был достаточно ясен: гоблины
достали кнуты и погнали пленников перед собой, хлеща их: вжик, вжик! Гномы
жалобно стонали и повизгивали. И вдруг все они ввалились в огромную
пещеру.
пещере было полно гоблинов. Все они загоготали, затопали ногами и
захлопали в ладоши, когда внутрь вбежали гномы, и последним (а значит,
ближе всего к кнутам) - бедняга Бильбо. За ним, гикая и щелкая кнутами,
следовали погонщики. В углу сбились в кучу пони, на земле валялись тюки и