АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Подождать? Чего? - потребовал Клайстра.
- Мы мирные волшебники, безобидные заклинатели и торговцы. А вы -
люди из Разбойничьих земель и, конечно, собираетесь отнять у нас наше
добро.
- Ввосьмером? Ерунда! Мы хотим переправиться.
- Это невозможно, - дрожащим голосом ответил старец.
- Почему?
- Это запрещено, - все трое кинулись в проем. Ворота захлопнулись.
Клайстра закусил губу.
- Какого черта!
Эса Элтон показал на мачту:
- Там гелиограф. Они посылали сигналы на запад. У них приказ
Бэджарнума.
- В этом случае, - сказал Клайстра, - мы должны переправляться
немедленно. Здесь мы в ловушке.
Фэйн оглядел берег:
- Лодок не видно.
- И плот не из чего сделать.
- Плот нам не поможет, - нахмурился Фэйн. - У нас нет ни парусов, ни
весел.
Клайстра рассматривал стену Эдельвейса. Элтон улыбнулся.
- Пари, что мы думаем об одном и том же.
- Кусок стены, что стоит параллельно реке, это готовый плот.
- Ну и что, - сказал Фэйн. - Здесь такое течение, что нас снесет до
Марванского залива.
- Есть очень простой способ, - сказал Клайстра. Он снял с вьюка
веревку и сделал из нее лассо. - Я лезу на стену, а вы прикрываете меня
снизу.
Он закинул лассо на балку, подтянулся, осторожно взобрался на стену и
поглядел вниз.
- Никого нет. Тут крыши. Кто-нибудь. Элтон, давай ко мне.
Когда Элтон залез на крышу, за темными стенами и закрытыми окнами не
было слышно ни звука.
9. ГРИМОБОТ
Он услышал треск: Мосс Кетч тоже взобрался на стену.
- Хотел посмотреть на Эдельвейс изнутри. Мерзкое местечко.
- Посмотрите на стену, - сказал Клайстра. - Если мы разрежем веревки
и сломаем штифты здесь и здесь, то сможем спустить стену прямо в реку.
- А как с великими речными змеями - гримоботами? - спросил Кетч.
- Неизвестное в нашем уравнении. Придется рискнуть.
- Они могут поднырнуть под плот?
- Наверное, - сказал Клайстра. - Ты хочешь остаться здесь?
- Ну нет.
Элтон взмахнул руками:
- Давайте займемся делом.
Клайстра поглядел на небо:
- До заката еще час. Достаточно, чтобы управиться, если все пойдет
хорошо. Кетч, давай вниз и гони всех, включая зипанготов, на берег под
обрыв. Будь осторожен, когда мы обрушим стену. Если плот упадет в реку,
тащите его на берег, чтобы не уплыл.
Кетч спрыгнул на землю.
- Мы должны сделать дело, прежде чем они поймут, чем мы заняты. -
Клайстра поглядел вниз. В 20 футах кончался обрыв и еще 50 футов до
берега. - Стена поедет вниз под собственной тяжестью.
- 50 Футов будет достаточно, - сказал Элтон. - Очень легкое дерево.
- Мало. Но это все, что мы можем взять. Я не думаю, что волшебники
будут стоять и смотреть, когда мы начнем работу.
На берегу появились зипанготы, Кетч, Пианца, Фэйн, Дэррот и девушки.
Клайстра кивнул Элтону, вынул свой нож и полоснул по первой веревке. Сзади
послышались внезапные крики ярости. Из ниоткуда, крича и воя, вынырнули 4
старухи. Рядом с ними появилось несколько волшебников, худых, белокожих,
размалеванных зеленью.
Веревка разошлась.
- Пора, - сказал Клайстра. - Пока они не навалились на нас. - Он
вытащил ионник. Раз, два, три. Стена зашаталась. Они уперлись в нее
плечами и толкнули. Стена перекосилась и застыла.
- Вниз, - скомандовал Клайстра. - Там есть еще несколько веревок. -
Он нагнулся и заглянул под крышу. - Придется стрелять вслепую. Ты - со
своей стороны, я - со своей.
Две полосы багрового света протянулись вниз. Нижние концы бревен
охватил огонь. Стена подалась и затрещала.
- Двигаем! - крикнул Клайстра. - А теперь быстро назад! - Стена
развалилась, часть ее поползла вниз, упала ребром на берег, закачалась и с
грохотом рухнула в реку.
Клайстра проследил, как Кетч закрепляет плот у берега, и развернулся,
чтобы встретить атаку волшебников. Они яростно кричали, но отступили
назад, встречая взгляд Клайстры. Женщины размахивали руками, ругались и
кричали, но тоже не двигались вперед. Клайстра поглядел на реку. Стена,
ставшая плотом, мирно покачивалась на воде, удерживаемая веревкой Кетча.
Фэйн и Пианца стояли рядом, задрав головы.
Клайстра закричал:
- Заводите животных на плот и стреножьте.
Бишоп закричал что-то, чего Клайстра не понял. Волшебники подбирались
все ближе.
- Назад, - жестко сказал Клайстра, - или я перерублю ваши длинные
ноги. - Его слова не оказали действия, волшебники продолжали наступать. В
руках у них появились длинные острые пики.
- Похоже, нам придется уложить нескольких, - сказал Клайстра, - если
они не остановятся. - Он прицелился в крышу и прожег дыру в футе от
ближайшего волшебника. Тот даже не повернул головы и продолжал идти
вперед.
- Чертовы истерики, - пробормотал Клайстра. - Бедняги. Мне это не
нравится. - Он нажал на спуск. Объятые пламенем люди падали с крыш,
скатывались по лестницам.
Клайстра перегнулся через стену и крикнул:
- Заканчивайте скорей и будьте готовы!
Элтон глядел на мачту.
- Нам нужно повредить все: и мачту, и веревки. Смотри, три провода
ведут наверх. Еще три - к креплению в середине. Если мы перережем три
верхних, мачта тихо сломается.
Клайстра проверил магазин своего ионника:
- Надо беречь энергию. У нас не так много осталось. - Он прицелился и
выстрелил. Со звуком лопнувшей струны три кабеля, извиваясь, опустились на
крыши Эдельвейса. Мачта треснула как морковка и рухнула у самых ног
землян. Крики прекратились.
Элтон крикнул вниз:
- Внимание! Идет!
Кабель, соединявший берега, был натянут очень туго и теперь, когда
напряжение исчезло, поволок обломок мачты по крышам, через пролом, за
обрыв.
- Держите его, - крикнул Клайстра, - привязывайте к плоту! - Он начал
спускаться по стене. Элтон за ним. Они скатились по обрыву и вылетели на
берег.
- Скорей, - звал Пианца. - Наш якорь долго не выдержит! Он может
порваться в любую минуту.
Клайстра и Элтон вбежали в воду, вскарабкались на плот.
- Поехали.
Плот тронулся, оставляя за собой обрыв и опустошенный, опечаленный
Эдельвейс.
- Бедняги, - сказал Клайстра.
Течение сносило плот на запад, но кабель разрушенной воздушной дороги
удерживал его на курсе.
- Ах! - воскликнул Фэйн, тяжело опускаясь на вьюки. - Мир, покой -
какая прелесть!
- Придержи восторги до того берега, - сказал Кэтч. - Или до встречи с
гримоботом.
Фэйн вскочил.
- Я совсем забыл о них! Боже! Где они. Не одно, так другое!
- Посмотрите, - тихо сказал Бишоп. Все обернулись и увидели темное
пятно почти рядом с краем плота. Что-то плоское, блестящее и, видимо,
очень большое. Оно зашевелилось и вспрыгнуло на плот. Шесть дюймов в
диаметре.
Эли Пианца рассмеялся. Бишоп наклонился к "чудовищу":
- Мне казалось, что это кончик щупальца.
- Местная разновидность пиявки.
- Однако, вид у нее. - Бишоп сбросил гостью обратно в реку.
Плот дернулся, остановился, вода вокруг заволновалась.
- Что-то прямо под нами, - шепнул Клайстра.
Мотта и Вайли заплакали.
- Тихо, - скомандовал Клайстра. Девушки умолкли. Движение
прекратилось, и вода успокоилась.
Бишоп дотронулся до руки Клайстры:
- Посмотри на Эдельвейс.
Над одной из башен города появился фонарь. Он вспыхивал и гас,
вспыхивал и гас.
- Клод, они с кем-то разговаривают. Наверное, с Болотным Островом.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|