read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



волосы, шепча слова утешения.
Феррелин не могла не осознать, что они почти поменялись ролями,
правда, сама она не собиралась рыдать у Антеи на плече, но все произошло
настолько неожиданно, что она даже засомневалась, не сон ли это.
Вскоре, однако, Антея взяла себя в руки. Она несколько раз вздохнула
и стала искать платок.
- Извини, что я такая дурочка, но я так счастлива.
Антея всхлипнула, моргнула и вытерла платком глаза.
- Понимаешь, - объяснила она, - я не позволяла себе поверить, но вот
сказала тебе, и это стало реальностью. Ты знаешь, я всегда так мечтала об
этом... Но ничего не получалось - и мне казалось, что об этом уже пора
забыть... А теперь это наконец произошло, и я... я... - Она снова тихо
заплакала.
Через несколько минут она окончательно успокоилась, вытерла глаза и
решительно убрала платок.
- Ну, хватит, - сказала Антея. - Я никогда не любила плакать, хотя
иногда это помогает. - Она посмотрела на Феррелин. - Совсем эгоисткой
становлюсь. Прости меня, ладно?
- О, все в порядке. Я рада за тебя, - великодушно сказала Феррелин.
Помолчав, она добавила: - Мне самой не хочется плакать. Но я немного
испугалась.
Слова эти удивили Антею. От Феррелин она такого ответа не ожидала.
Антея внимательно посмотрела на падчерицу, словно лишь сейчас осознала всю
важность происходящего.
- Испугалась, дорогая? Я думаю, тебе не следует бояться. Это не очень
приятно, конечно, но не будем пуританами. Прежде всего нужно убедиться,
что ты права.
- Я права, - мрачно сказала Феррелин. - Но я этого не понимаю. Тебе
проще, ты замужем и все такое...
Антея не обратила внимания на ее слова.
- Надо сказать Алану.
- Да, наверное.
- Конечно, надо. И не беспокойся, Алан тебя не оставит. Он обожает
тебя.
- Ты уверена?
- Конечно, глупенькая. Достаточно на него посмотреть. Естественно,
нельзя быть полностью уверенной, но не удивлюсь, если он будет очень рад.
В чем дело, Феррелин? - Она замолчала, озадаченная выражением ее лица.
- Ты не поняла. Это не Алан.
Сочувственное выражение исчезло с лица Антеи. Взгляд стал холодным,
она начала подниматься со стула.
- Нет! - в отчаянии воскликнула Феррелин. - Ты не поняла, Антея. Это
не Алан. И никто вообще, понимаешь? Поэтому я и боюсь.

Примерно через неделю миссис Уиллерс, жена доктора, нагруженная
покупками, шла домой от автобусной остановки и заметила небольшую группу
людей, собравшихся у коттеджа Харриманов. Большую часть группы составляли
женщины. Судя по выражению их лиц, они были чем-то явно увлечены.
Миссис Уиллерс сначала подумала, что Харриманы, вероятно, где-то
раздобыли цветной телевизор и поставили его так, чтобы другие могли им
завидовать. Однако, подойдя поближе, она услышала звуки ссоры, которые -
хоть и приглушенные - своим реализмом явно превосходили продукцию
телестудий. Женщина громко протестовала и иногда вскрикивала, а мужчина
пользовался таким языком, который никак нельзя было услышать ни в
передачах Би-Би-Си, ни в коммерческом вещании. Миссис Уиллерс собралась
было перейти на другую сторону улицы, но передумала и решила вмешаться в
дела Харриманов. Подойдя к дому, она как раз услышала очередной
мучительный вопль миссис Харриман.
- Мужчины, - сказала миссис Уиллерс, - сделайте же что-нибудь!
В группе было двое мужчин, но они даже не взглянули на нее и сделали
вид, что не слышат.
- Хороши же вы, - зло сказала она.
Она открыла калитку, решительно прошла два ярда по посыпанной гравием
дорожке, нажала ручку и резко толкнула дверь. Дверь с грохотом ударилась о
стену.
Миссис Уиллерс уверенно шагнула внутрь.
- Немедленно прекратите! - приказала она.
Фред Харриман обернулся, разъяренный и красный от злости.
- Какого черта... - начал он.
Миссис Уиллерс свирепо взглянула на него.
- Прекратите, я сказала, - повторила она.
Фред выпрямился, отпустив жену, которую держал левой рукой за волосы.
Он смотрел на миссис Уиллерс, прищурившись и сжимая в правой руке ремень с
пряжкой.
На мгновение миссис Уиллерс показалось, что сейчас Фред набросится на
нее; она крепко сжала свое единственное оружие - тяжелую сумку с
покупками, и пошире расставила ноги. Несколько секунд они в упор
разглядывали друг друга, потом, намотав ремень на запястье, Фред шагнул
мимо. Посмотрев на миссис Харриман, которая сидела на полу, плачущая и
растрепанная, и решив, что дальнейшее можно предоставить соседям, миссис
Уиллерс обратилась к группе, все еще торчавшей за забором.
- Кто-нибудь займитесь ею, - велела она. - И передайте Харриману,
когда он вернется, что если я еще раз услышу о чем-либо подобном, ему
придется иметь дело с констеблем Гобби.
После чего, ощущая легкую одышку и дрожь в коленях, но стараясь
ступать так же твердо, как обычно, она продолжила свой путь домой.

За обедом миссис Уиллерс была задумчива, и лишь в самом конце его она
спросила:
- Я не ошибусь, Чарльз, если скажу, что миссис Харриман снова
беременна?
Доктор Уиллерс взглянул на нее, подняв брови.
- Заяц инстинкта против черепахи диагноза, - заметил он. - Как раз
сегодня она ко мне приходила. И, между нами говоря, она рада этому еще
меньше, чем в прошлый раз.
- Бедная женщина, сейчас ей вообще не до радостей, - проговорила
миссис Уиллерс и рассказала, чему она стала свидетелем по дороге домой с
автобуса. - Надеюсь, больше было шума и злости, чем серьезных
неприятностей, иначе кто-нибудь позвал бы тебя обработать ей раны, -
добавила она. - Но шума было достаточно, чтобы у меня возникли кое-какие
мысли.
Доктор слегка встревожился.
- А-а, деревенский телеграф, - сказал он. - Кто-то, видимо, заметил,
как она приходила ко мне, муж об этом узнал и сделал определенные выводы.
- Судя по тому, что я видела, выводы были более чем определенные. Ты
лучше вспомни тот ужасный случай, когда в их доме нашли труп Флэгга после
Потерянного дня.
- Об этом я забыл, - согласился доктор.
Они еще немного поговорили о Харриманах, потом миссис Уиллерс
сказала:
- Может, это мне только кажется, но не слишком ли много у нас сейчас
беременных? Я имею в виду, больше обычного?
Доктор недовольно взглянул на нее - его профессиональное самолюбие
было уязвлено.
- Ну, какие-то колебания всегда бывают... - сказал он, пытаясь
уклониться от разговора, но борозда на его лбу стала глубже, и, помолчав
немного, он продолжил: - Я не хочу, естественно, заниматься сплетнями, но
как раз сейчас появились несколько случаев, которые меня беспокоят и
озадачивают. Случаи, которых я не ожидал и никак не могу понять.
После тридцати лет совместной жизни миссис Уиллерс прекрасно
разбиралась в мыслительных процессах мужа.
- Ты имеешь в виду незамужних? - предположила она.
Он медленно кивнул.
- Не совсем. В конце концов, это их личное дело. Меня беспокоят
случаи, которых просто не могло быть. Боюсь, впереди нас ждут серьезные
неприятности. Очень серьезные.
Миссис Уиллерс задумалась, мысленно перебирая различные возможные
объяснения. Внезапно на лице ее появилось изумленное выражение.
- Боже мой! - воскликнула она.
- Что "Боже мой"? - переспросил ее муж.
- Нет, я, наверное, ошибаюсь. - Она покачала головой. - Все то же
самое... Нет, этого не может быть...
- Говори, не бойся, - предложил доктор.
- Ну, в общем, когда я вышла из автобуса, я вспомнила, что у нас
кончаются марки, и решила купить еще. Мисс Огл уже закрыла почту, но
любезно согласилась меня обслужить. Она как раз собиралась пить чай. Мне
это показалось странным, но теперь я подумала... Ну, не знаю, наверное,
ничего особенного... Я имею в виду, это так не похоже...
- Дорогая, ты рассказываешь мне или просто споришь сама с собой?
Почему это так не похоже на мисс Огл, что она пьет чай?
- Да нет, ничего. Наверное, не стоило и говорить. В конце концов,
мисс Огл...
- Или говори, или не говори. Раз уж начала, то заканчивай, - коротко
сказал доктор.
- Видишь ли, - заметила миссис Уиллерс, - это был не просто чай, это
было чаепитие особого рода. Очень странный набор. Бутерброды с селедочным
маслом почти в полдюйма толщиной и тарелка с целой кучей корнишонов и
маринованных луковиц... - Она не закончила.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.