read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- У меня много дел, - сказала я и развернулась к двери.
Рука - кожа да кости! - невесомо и тепло опустилась на мое запястье.
- Сийра, подожди. Позволь мне все объяснить...
Я вырвалась, вновь охваченная паникой. Прикосновение Моргана тысячекратно усилило ту остроту, с которой я и без того его чувствовала. Прикосновение, о котором я когда-то так мечтала. Я изо всех сил пыталась дышать ровно - это помогало унять страх.
- Приберегите свои объяснения для Плексис, - буркнула я невежливо. - Я и так уже слишком долго промариновала их на линии. Вы нужны "Лису".
Мой поспешный уход гораздо больше походил на позорное бегство.
Я обнаружила, что капитанская рубка вызывает у меня странную смесь восхищения и досады - она успела стать для меня на удивление уютным уголком. Свернувшись клубком в кресле второго пилота, я настороженно поглядывала на гудящую и подмигивающую со всех сторон аппаратуру. На панели переговорника устало помаргивал зеленый огонек. Плексис снова хотел подробностей, которых я не могла ему ни сообщить, ни выдумать.
Я не стала оборачиваться на звук медленных, но уже довольно уверенных шагов Джейсона; а предпочла наблюдать за ним краешком глаза. Он окинул все панели цепким взглядом и с удовлетворенным видом уселся в собственное кресло. Управляющие рычаги поднялись к его рукам, и мне показалось, что механизмы корабля заурчали и защелкали громче, точно приветствовали своего капитана. Я облегченно вздохнула и тут же подумала, что "Лис", скорее всего, отреагировал бы точно так же, если бы мог.
- Ну вот, - произнес через какое-то время Морган. - Плексис принял наши опознавательные сигналы и освободил нам местечко на кольце. - Его рука ласково погладила панель. - Мне уже приходилось раньше вверять свою жизнь заботам корабля.
Я поежилась.
- Неужели это лучший выбор? Привыкнуть доверять машине? - И поднялась на ноги с ощущением неловкости. Джейсон был со своим кораблем, а я стала здесь лишней.
Морган остановил меня.
- На звездолете некуда бежать.
Я не сдвинулась с места, продолжая стоять к нему спиной.
- Я знаю, - наконец отозвалась я, почти легкомысленно.
- Пожалуйста, сядь, Сийра.
Подчиниться оказалось легче, чем сопротивляться. На каждом уровне моего сознания происходило одно и то же: какая-то часть моего существа начинала уплывать из-под контроля, и было проще дать волю своим ощущениям, чем пытаться вернуть власть над ними.
Но голос Джейсона был якорем.
- Расскажи мне о том, что ты чувствуешь.
- Что я чувствую? - эхом отозвалась я. - Если бы это было так просто, капитан.
- Я не смогу помочь тебе, если ты не позволишь мне сделать это!
Так и не приняв никакого решения, я неуклюже развернулась и взглянула в его испытующие глаза. Как я могла объяснить ему ту связь, которая продолжала крепнуть между нами, если она и меня саму озадачивала?
- Я меняюсь, - раскрыла я перед ним самое большое свое опасение, совершенно не надеясь, что Морган поймет его. Ведь даже я сама не понимала.
- Ты хочешь сказать, что к тебе вернулась память? - Действительно ли настороженность промелькнула в его синих глазах или это мне лишь померещилось? - Или это относится к тому, что происходит между нами? - К бледным щекам Джейсона прихлынула краска. - Я ничего не объяснил и не поблагодарил...
- Вы ведь все равно не скажете мне правды, Морган, - перебила я его довольно грубо, и по искривившимся губам поняла, что удар попал в цель. - Да я и не уверена, что хочу ее знать. В любом случае, погодите со своими благодарностями до тех пор, когда узнаете, что произошло, пока вы лежали без сознания. Мы с "Лисом" не смогли покинуть Рет-VIII без посторонней помощи. Я уверена, что "Сделка" числит за вами долг - и весьма значительный.
Вместо беспокойства - что я ожидала увидеть на лице Джейсона - он ухмыльнулся.
- Они должны мне куда больше, Сийра, - уверен, Арива не стала утомлять тебя такими подробностями. Ты молодец. И я действительно хочу тебя поблагодарить. - Его улыбка вдруг померкла. - Судя по твоему виду, это не я, а ты была на волосок от смерти. У меня такое впечатление, что после старта ты вообще не спала и не ела. Что стряслось?
- Мне не хотелось ни есть, ни спать, - призналась я, изумленно осознав, что все обстоит именно так, как он сказал. Я взглянула на свои руки и только сейчас заметила, как сильно выдаются костяшки. Как мне удалось протянуть эти два дня с момента взлета с Рета-VIII? Пожалуй, всё это время я тоже провела как бы в коконе, а очнулась лишь от позывных службы управления движением. Но это сейчас не имело значения. - Я меняюсь, капитан Морган, - повторила я. - Внутри. В некоторой степени я чувствую себя так, как будто прихожу в себя. Мой ум стал более острым и ясным - пожалуй, я выздоравливаю.
Джейсон вскинул бровь.
- Вряд ли это так сильно тебя беспокоит.
Я снова вздохнула, но нашла в себе силы выдавить улыбку.
- Честно говоря, капитан, мне вообще не хотелось бы об этом говорить. - Но выжидательный взгляд синих глаз вынудил меня продолжить. - У меня такое чувство, как будто я меняюсь и в другом смысле. Я не могу сказать, как, почему и чем все это закончится. - Склонившись вперед, я не отрывала глаз от его лица, страстно желая, чтобы он понял. - Все эти изменения действительно пугают меня. Та, прошлая я, какой бы она ни была, сейчас для меня незнакомка. Как я могу тосковать по тому, чего не помню? Но что если я потеряю и Сийру Морган тоже? Как мне тогда быть? - В очередной раз вздохнув, я закончила: - Должно быть, все это кажется вам полным безумием...
"Или это я сама уже обезумела?" - мелькнула в голове пугающая мысль.
- Иди сюда, - ласково сказал Джейсон, похлопав по краешку своего кресла. - Ну же, - более настойчиво повторил он, после того как я не сдвинулась с места. - Мне еще повезло, что я вообще здесь сижу, малыш. - Эта фраза была произнесена с более привычным мне легким раздражением. Я повиновалась, расстроенная близостью Моргана, но тут же забыла все свои тревоги, стоило мне лишь увидеть сероватую бледность, разливавшуюся по лицу капитана.
- "Лис" уже готов, вам следовало бы... - Джейсон решительно покачал головой.
- На Плексис-супермаркет на автопилоте не приземляются. Никогда не знаешь, не выскочит ли тебе наперерез какой-нибудь олух. Я собираюсь остаться здесь.
Он подтянул колени к груди, чтобы мы оба могли уместиться в кресле первого пилота. Потом уткнулся подбородком в скрещенные на коленях руки и устремил на меня задумчивый взгляд.
- Ты сказала, что не боишься меня, Сийра, - произнес наконец Морган печально. - Почему я никак не могу тебе поверить?
Я вспыхнула. Но осталась сидеть так далеко в физическом смысле этого слова, как только позволяли размеры кресла, хотя разделявшее нас расстояние было скорее обманом, чем защитой.
- Я непременно должна здесь сидеть? - спросила я натянуто.
- Да. - Суровый тон Джейсона пригвоздил меня к месту.
Подняв голову, он легко коснулся рукой моего плеча. Я вздрогнула, мгновенно ощутив странный отклик - у моего готового выскочить из груди сердца вдруг появилось эхо, далекое и при этом более мощное. Я попыталась подавить это ощущение и проглотила уже готовый вырваться вскрик ужаса.
Но я была не единственной, кто ощутил то же самое. Выругавшись, Морган отдернул руку. Я опустила голову, внезапно ослабев.
- Когда это началось? - спросил он каким-то странным голосом.
У меня откуда-то нашлись силы, чтобы поднять на него глаза.
- Значит, и вы тоже это почувствовали?
- Я не знаю, что это было.
Потрясение, проступившее на лице Джейсона, безмерно меня ободрило.
- Я поняла это, когда вас схватили жрецы, - произнесла я ровным голосом. - Когда вы были в коконе, я чувствовала вашу боль. Мои кошмары будили вас на другом конце корабля. Думаю, вам лучше бы объяснить мне, что с нами происходит, - и сделать так, чтобы это прекратилось.
Лицо Моргана стало более напряженным, собранным, как будто любопытство могло выжечь последние остатки его слабости.
- Должен признаться, я ломал голову, как это ты умудрилась подоспеть вовремя, чтобы уберечь мою шею от церемониального когтя...
Прежде чем я успела увернуться, рука Джейсона, теплая и уверенная, прижалась к моему лбу. Какая-то неведомая сила, энергия хлынула через эту перемычку, придавила меня такой нечеловеческой усталостью, что я оказалась не в силах ни шелохнуться, ни издать какой-либо звук.
Ощущение прошло лишь тогда, когда Морган решил убрать руку. Я шарахнулась, пятясь назад до тех пор, пока не оказалась прижатой к креслу второго пилота.
- Так это был ты! - выкрикнула я яростно, хрипло и прерывисто дыша. - Все это время все то, что я чувствовала, было твоим вмешательством! Кто ты такой? Что ты со мной сделал?
Пиратское словечко "мозгокопатель" дрожало у меня на губах, готовое вот-вот сорваться.
Вид у Джейсона был усталый и опустошенный. Я снова вспомнила о том, что он совсем еще недавно вышел из кокона.
- Я никуда не вмешивался, как ты это назвала, - проговорил он вымученно. - То, что я могу... в общем, я не могу делать что-либо подобное тому, что ты начала чувствовать. И не знаю никого, кто мог бы. - Морган заколебался. - Хотя, возможно, и знаю.
Продолжил он странно севшим голосом.
- Сийра, мне заплатили, чтобы я увез тебя с Ауорда. - Джейсон щелкнул замком ящика, расположенного под его сиденьем. Протянув руку, он вытащил оттуда прозрачный мешочек с платежными камнями.
- Мне заплатил клановец по имени Барэк.
Если бы на голове у моего собеседника вдруг выросла пара антенн, я вряд ли была бы поражена больше.
- Значит, за свое спасение мне следует благодарить некоего Барэка, - сказала я, сама не понимая, почему мне так горько. - Кем бы он ни был.
Морган криво улыбнулся.
- Я бы на твоем месте не стал бы спешить с благодарностью в его адрес. Если где-то имеется пусть даже едва заметный подвох, я его всегда чую, можешь мне поверить. А от этой сделки неприятностями прямо-таки разило. Клановец дал мне твою голографию и сказал, что тебя зовут Сийра. Он настаивал на том, что ты совсем одна, без памяти и без защиты, и казался искренним. Но сам он не мог или не хотел остаться на Ауорде, чтобы помочь тебе. Нет, не так. Он хотел, чтобы тебя отыскал я. Чтобы я увез тебя с Ауорда и доставил на Камос. - Губы Джейсона искривились, придав его улыбке оттенок непреклонности. - В свое время я чем только не занимался, Сийра, и многие из моих дел даже с натяжкой нельзя было бы назвать законными. Но я никогда не перевозил рабов.
- Что-то мне трудно в это поверить, - парировала я. - Что же вы тогда решили продать меня на Рете-VIII, вместо того чтобы отвезти к этому Барэку?
Морган откинулся на спинку кресла, потом повернул голову так, чтобы видеть меня.
- Это решение принимал не я.
Я сглотнула комок, вдруг образовавшийся в горле, не в силах не смотреть на него. Не знаю уж, что такое Джейсон увидел в моем лице, но только вдруг резко перекинул ноги через край кресла и сел прямо. Прежде чем он успел что-либо произнести, я, считая, что все наконец-то поняла, уронила:
- Роракк!
- Оссирус, нет! - Морган вскочил на ноги, пошатнулся и упал обратно в кресло. В его взгляде и голосе было явное смятение. - Сийра, я не имею с этой тварью ничего общего!
Я вцепилась в обивку кресла за моей спиной, чтобы не упасть. Мне отчаянно хотелось поверить в то, что Джейсон не был заодно с рептилией, но могла ли я доверять источнику этого желания?
- Говорят, пиратство приносит неплохие доходы, - услышала я собственный голос. - Ведь смысл быть торговцем в том, чтобы получать как можно большую прибыль, разве не так? Может, расскажете мне, по какой это причине я являюсь столь ценным товаром?
Морган заскрежетал зубами, отчего у него на скулах заиграли желваки. Показавшийся вечностью миг мы сверлили друг друга глазами.
- Много лет назад я оказался в... в сложной ситуации, - произнес он наконец отрывисто. - В результате передо мной встал выбор: либо потерять "Лиса", либо время от времени снабжать кое-кого информацией. В последнее время я начал задумываться, правильное ли решение тогда принял.
- Роракк, - повторила я, намеренно отгораживаясь от него этим именем.
Кончики губ Джейсона судорожно дернулись.
- Не угадала. Я помогаю одной блюстительнице по имени Боумен собирать информацию о Клане. Это она так интересуется этим Барэком - а теперь еще и тобой. Почему - можешь при случае спросить у нее сама.
Я судорожно хватала ртом воздух, чувствуя, как вся кровь отливает от моих щек, и дрожала, словно от холода. Морган сидел неподвижно и не сводил с меня мрачных задумчивых глаз, как будто ожидал, как я отреагирую на это. Я смотрела в синие озера его глаз, а в моем мозгу бушевала буря.
"Избегай блюстителей, скрывайся, держись в тени".
Побуждения, которые, как я в своей наивности считала, навсегда остались в прошлом, раздирали меня на части, сталкиваясь друг с другом, затмевая лицо Джейсона образами страха: избегай, держись, прячься, беги.
"Не отбирайте его у меня! - беззвучно закричала я. - Он - единственное, что у меня есть".
Я силилась овладеть ситуацией хоть на каком-то уровне.
И победила.
Что-то оборвалось. Голова у меня кружилась, и я мешком осела в кресло второго пилота. Словно испытующе касаясь языком больного зуба, я заглянула в свои мысли в поисках каких-либо признаков присутствия чужой воли. Их не было. Однако я ощущала скорее какую-то пришибленность, чем ликование.
"Если он - это действительно все, что у меня есть, - призналась я себе, - значит, все, что у меня есть, - это признавший свою вину доносчик, который в силу каких-то своих причин встал между мной и по меньшей мере двумя различными преследователями".
- Значит, все упирается в вас, Морган? - я попыталась говорить так, чтобы в моем голосе не прозвучало обиды. - Я знаю лишь то, что вы сказали мне. А никаких Боумен и Барэков не знаю. Мне ничего не известно ни о Клане, ни о мире, носящем название Камос. - Помолчав, я поняла, что мне не остается ничего иного, как продолжить. - Мне хочется верить, что вы намеревались помочь мне. Я не хочу даже думать о том, что нахожусь на этом корабле, направляющемся Оссирус знает куда, один на один с человеком, которому нельзя доверять. Так что доказательства совсем не помешали бы.
Джейсон уже успел вновь нацепить маску осторожного безразличия. Он развел руками.
- Я не могу доказать ничего из того, что сказал.
- Не можете или не хотите?
- Выбирай сама, Сийра.
Я молча переваривала его слова. Но все же наше пребывание здесь, на "Лисе", а не на Рете-VIII, должно было представлять собой что-то вроде доказательства.
- И вы не можете объяснить, что между нами происходит, почему я чувствую то, что чувствуете вы?
Он медленно покачал головой.
- Возможно, это известно Клану, но они обычно ревностно оберегают свои тайны.
- Вы - человек? - с внезапно охватившей меня подозрительностью спросила я.
Морган глухо рассмеялся, потом опустился в свое кресло, как будто вдруг совершенно обессилел.
- Да, малыш. - Он уткнулся лицом в руку, и его слова прозвучали приглушенно. - К тому же еще и весьма чистых кровей. Я могу перечислить двадцать поколений моих предков, восходящих еще от Первого корабля. Хотя до этого в моей генеалогии полная путаница. Но я действительно человек.
- Больше чем человек, - сказала я в конце концов, когда решила, что он закончил.
- Или меньше.
Пауза, последовавшая за этим загадочным предположением, затягивалась. Я подошла поближе и взглянула на него. Джейсон дышал ровно и глубоко. Глаза у него были закрыты, а измученное лицо казалось настороженным даже во сне. Кончиками пальцев я коснулась его руки.
В тот же миг я ощутила уже знакомый шок - мои чувства углубились, превратив в мои собственные и движение крови Моргана, и ритм его дыхания. По крайней мере, во сне Джейсон хотя бы куда меньше волновал меня. Я подавила желание немедленно отстраниться. Кто такой этот человек? Я изо всех сил пыталась не слушать тихий голос внутри меня, вопрошавший: "А ты сама кто такая?"
Я ощущала, как мое тело постепенно учится отделять эту поступающую информацию, как с каждой секундой мне все легче и легче становится удерживать свой ритм дыхания, не обращая внимания на ритмы Моргана. Какая-то часть моего существа воспринимала эту способность как нечто совершенно естественное. Другую же тошнило от раздваивающихся ощущений.
- Я становлюсь частью тебя, кем бы ты ни был, Джейсон Морган, и хочу ли я сама того или нет, - проговорила я еле слышно.
Слабый отголосок воспоминания всколыхнулся в моем мозгу, медленно обрел какую-то форму - воспоминания, нет, чего-то гораздо более расплывчатого - ощущения, пожалуй. Эта связь между нами только начинала существовать, была лишь первой в цепи других неведомых изменений.
Впервые за все это время я забеспокоилась о том, как это скажется на Моргане. Не таится ли здесь какая-нибудь опасность для него? Или для меня?
Он беспокойно заворочался во сне, возможно, каким-то образом отреагировав на мои тревожные мысли. Я отошла. Потом направилась к другому креслу и медленно устроилась в нем, по-прежнему не сводя с Джейсона взгляда.
Не думая пока о возможности того, что он затевает нечто, способное помочь ему извлечь определенную выгоду из моего пребывания на своем корабле, я принялась размышлять о будущем. Блюстительница, которую он называл Боумен, вряд ли будет довольна Морганом, равно как и упомянутый им клановец, Барэк. И где-то в глубине души я так и не могла отделаться от ощущения, что Роракк все еще преследует меня.
Нажить трёх врагов по милости новоиспеченного юнги - который и сам может оказаться врагом! Я была обеспокоена странной связью, крепнущей между нами, и тем, к чему все это может привести.
Но на самом деле то, могла ли я доверять Джейсону или нет, не имело никакого значения. Каким-то образом, безотносительно к моим фантазиям и побуждениям, он стал для меня важен сам по себе.
На Плексис, решила я, мне придется покинуть "Лиса" и Моргана.
Зря Джейсон не предупредил меня, что свобода может приносить такие страдания. Я оглядела панели и индикаторы, уже заранее ощутив острый приступ тоски.

ГЛАВА 11

- Добро пожаловать на Плексис-супермаркет, Сийра.
Я вышла из шлюза следом за Морганом и едва не споткнулась о кабели, вьющиеся под ногами. Что такое "супермаркет", я вспомнила без труда, но реальность оказалась пугающей, в особенности здешняя. Да уж, это был всем супермаркетам супермаркет.
У нас на корабле имелась пленка с записью о Плексис, и я с ней, разумеется, ознакомилась. История этой станции была широко известна, в особенности в провинциальных мирках, где быстрый успех - настолько же предел мечтаний, насколько и редкость. Несколько десятилетий назад одна предприимчивая промышленница по имени Радж Плексис, поставив на карту все, что имела, занялась строительством металлургических заводов, которые могли бы перерабатывать руду прямо внутри пояса астероидов. Ее план оказался весьма оригинальным. Плексис спроектировала передвижную станцию, которая буквально поглощала богатый рудой астероид и по пути к ближайшему рынку перерабатывала ее в металл. Обладая талантом изыскивать средства, который мог бы дать сто очков вперед любому ростовщику, Плексис заручилась поддержкой спонсоров, заинтересованных в изменении существовавшей тогда системы орбитальных перерабатывающих заводов и независимого флота рудовозов, снабжавших их сырьем.
К сожалению, она не могла предвидеть появления новой технологии выборочного сбора осколков астероидов и космической пыли. Внезапно абсолютно любой, у кого был корабль, получил возможность получать деньги буквально из пустоты. В мгновение ока все пояса астероидов, обладавшие сколько-нибудь значительными запасами руды, оказались в чьей-то собственности, и для Плексис с ее металлургическими гигантами в этой сфере деятельности просто не осталось места.
Ее спонсоры разбежались с огромной скоростью, оставив Плексис с бесполезным заводом необъятных размеров и астрономической стоимости, строительство которого было к тому времени завершено лишь частично, и именем, уже почти превратившимся в синоним незадачливости во всей разведанной галактике. Любому нормальному человеку финансового краха и превращения во всеобщее посмешище хватило бы на всю жизнь. Но у Радж Плексис возникли новые идеи.
В тот же год ее гигантская станция появилась на оживленных космических трассах, щеголяя сверкающей рекламой, которая очень скоро стала известна во всех отдаленных мирах галактики: "Плексис-супермаркет. Где бы вам ни захотелось!" Плексис заполнила внутреннее пространство своего громадного завода магазинами, торгующими предметами роскоши, которые обычно можно было найти лишь в хорошо развитых внутренних системах. Вся поверхность станции была оборудована стыковочными модулями и представляла собой громадную парковочную площадку для торговцев и звездоплавателей, покупателей и продавцов. Плексис-супермаркет был в точности тем, чего так долго ждали покупатели - этаким гигантским фургоном бродячего торговца. Через десять лет в каждом секторе Торгового пакта уже был свой собственный супермаркет, курсировавший вдоль его слабо заселенных границ. А сама Плексис обрела баснословное богатство, превратившись почти в легенду.
И вот я готовилась ступить на самый известный торговый перекресток исследованного космоса.
- Ты собираешься весь день глазеть по сторонам или мы все-таки пойдем дальше? - раздался в моем шлеме голос Моргана.
- Мне непременно нужно ходить в этом? - пробормотала я краешком губ, чтобы не слишком глубоко вдыхать влажные испарения костюма, в котором я чувствовала себя как в прачечной. Морган настроил устройства моего шлема так, чтобы я могла дышать воздухом станции и слышать все происходящее вокруг меня без наушников. Но внутри уже становилось душно и жарко.
- Мы же не знаем, кого из старых знакомых ты можешь здесь встретить, - Джейсон уже во второй раз пускал в ход этот аргумент. Он взялся за рукоять гравитележки. - Я бы на твоем месте не стал так рисковать на Плексис.
Я забросила полупустую сумку со своими пожитками поверх его баулов.
- Может, у меня здесь есть какие-нибудь друзья.
- Гораздо вероятнее, что враги. - Морган хмуро кивнул на мою сумку. - Она тебе не понадобится. Оставь ее здесь.
Я упрямо сжала губы.
- Вы же сказали, что все эти вещи - мои.
Джейсон какое-то время смотрел на меня, потом пожал плечами.
- Как хочешь, только не говори потом, что я тебя не предупреждал. Ниже верхнего перекрестка довольно рискованно носить что-либо с собой. На корабле твои вещи были бы в большей сохранности.
Он повел тележку мимо каких-то низко висящих проводов. Я двинулась следом, вертя головой во все стороны, чтобы ничего не упустить. Но пока что этот хваленый супермаркет больше походил на грязную ремонтную мастерскую.
- И это Плексис? - вырвалось у меня разочарованно. Я заметила, как уголки губ Моргана приподнялись в улыбке.
- Это всего лишь черный ход, Сийра, - сказал он. - Зато парковка дешевле. К тому же здесь мы привлечем к себе меньше внимания.
Потом, прежде чем я успела задать следующий вопрос, продолжил:
- Что действительно имеет значение, так это то, что на Плексис мы должны постараться избежать любой опасности.
Слова Джейсона заставили меня умолкнуть, что, как я была абсолютно уверена, и входило в его намерения. Избежать опасности? От кого или чего, хотелось мне спросить, может исходить эта опасность? Однако мысли Моргана, похоже, были заняты чем-то другим, и я решила подождать, чтобы случайно не помешать ему строить какие-нибудь важные планы.
Я шагала следом за ним по узкому коридору, то и дело переступая через какие-то порожки. В конце концов коридор вывел нас в просторное помещение. До меня доносились чьи-то голоса, но я не могла разглядеть ничего, кроме плеч столпившихся перед нами звездоплавателей.
- Что это такое? - спросила я Джейсона, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь впереди.
- Пункт выдачи бирок. Я, пропади оно все пропадом, совсем забыл о налоге на воздух. Мы не подали список покупателей. Если ты не покупатель, то должен платить за воздух, которым дышишь. Не снимай шлем, я что-нибудь придумаю.
Морган встал в очередь за двумя другими людьми. Скучающий чиновник, судя по его многосуставчатым пальцам и полному отсутствию носа, орднекс, что-то монотонно бубнил. Очередь продвигалась вперед, и я пригляделась повнимательнее. Чем-то похожим на молоточек он наносил нечто вроде восковой метки на правую сторону лица каждого существа. Подошла очередь Джейсона.
- Вы-принимаете-на-себя-ответственность-за-воз-дух-которым-будете-дышать-на-Плексис? - скороговоркой протараторил орднекс. Морган кивнул и склонил голову так, чтобы чиновник мог нанести на его щеку восковую бирку. Когда молоточек коснулся его кожи, пятно на миг просияло, потом стало светло-голубым.
Неожиданно Джейсон схватил меня за руку и поставил прямо перед собой, так что я оказалась нос к носу, точнее, шлем к носовому отверстию, с орднексом. Тем самым он заслонил меня от тех, кто стоял в очереди за нами, так что я решила оставить протесты на потом.
- Со мной хроническая курильщица йса, сэр, - понизив голос, доверительно сообщил Морган и побарабанил по моему шлему костяшками пальцев. - Совершенно безнадежный случай. Как накурится - все, потом несколько дней ни на что не годится. Практически единственный выход - запереть ее в скафандре. Если этого не сделать, она найдет дилера и очень скоро укурится до бесчувствия.
Что?! Мне захотелось немедленно куда-нибудь его пнуть. Я заметила, как рука Джейсона скользнула мимо моего локтя и сжала ладонь орднекса. Сверкнул очень знакомый мешочек с платежными камнями - и тут же исчез где-то в складках просторного одеяния чиновника.
- Я-отдаю-ее-бирку-вам-на-сохранение-капитан, - объявил тот. - Мои-соболезнования. Советую-вам-поискать-нового-члена-экипажа.
Морган отвесил полупоклон и подтолкнул меня вперед.
- Курильщица йса, значит? - зловещим тоном осведомилась я, когда мы отошли на достаточное расстояние, чтобы орднекс не мог нас слышать.
Джейсон ухмыльнулся, пряча мою бирку в карман.
- Можешь мне поверить, это действительно ужасная привычка, малыш.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.