приближается почтовый.
за несколько миль услышу, как грохочут колеса. (Пауза.) Как душеразди-
рающе ржет ваша бедная лошадка. Хорошо еще, что это не бывает неожи-
данно.
Кристи, нравится ваша непосредственность. (Пауза.) Я спрошу у мужа.
(Пауза.) Кристи.
рить? (Пауза.) Я не имею в виду голос. (Пауза.) Нет, я имею в виду
слова. (Пауза. Больше про себя.) Пользуюсь простейшими словами, как
мне кажется, однако порой нахожу свою манеру говорить... странной.
(Пауза.) Боже милостивый! Что с вашей лошадью?
Почему вы идете пешком, а не едете в повозке, на самой вершине горы
свиного дерьма? Вы могли бы позволить себе прокатиться. Или вы боитесь
высоты?
взяли, так тебя растак!
ропиться, чтоб засветло на станцию успеть. (Пауза.) Чудеса! Секунду
назад ваша кобыла весело ржала и рыла землю копытом. А сейчас совер-
шенно отказывается двигаться. Всыпьте-ка ей хорошенько кнутом по огуз-
ку. (Свист кнута. Пауза.) Шибче! (Свист кнута. Пауза.) Вот так! Что бы
ни происходило вокруг - не могу оставаться безучастной. (Пауза.) Как
пристально она смотрит на меня своими огромными, влажными, терзаемыми
слепнями глазами! Пойду-ка я дальше, чтобы не быть в ее поле зрения...
(Свист кнута.) Нет, нет, перестаньте! Возьмите ее за уздечку и уберите
от меня эти глаза. О, до чего страшно! (МИССИС РУНИ идет дальше одна.
Шарканье подошв.) Что я сделала, чтобы заслужить все это? Что? что?..
(Шарканье подошв.) Сколько лет прошло... Нет, нет! (Шарканье подошв.
Цитирует.) "Воздаяние делающему вменяется не по милости, но по долгу."
(МИССИС РУНИ останавливается.) Как я могу уйти? Я не могу. О, до чего
же иногда хочется шлепнуться плашмя на дорогу, как тяжелый жирный сту-
день, выпавший из тарелки, и не двигаться больше никогда! Громадная
растекшаяся помойная гуща с песком, мусором и мухами. Пускай бы меня
вычерпывали лопатами. (Пауза.) О небо, кажется подходит почтовый! (Ша-
ги учащаются.) Ах, я просто старая карга-истеричка, я зачахла от печа-
ли и аристократических замашек, от походов в церковь, от жира, ревма-
тизма и бездетности. (Пауза. Истошно.) Минни! Крошка Минни! Ласка -
вот все, о чем я просила. Немного ласки каждый день. Дважды в день.
Самую малость ласки два раза в день на протяжении пятидесяти лет. Мно-
го ли нежности нужно нормальной женщине? Поцеловать в ушко поутру, да
еще разок вечером - чмок! чмок! Боже, какой прелестный ракитник!
ТЕР ТАЙЛЕР приближается к ней сзади на своем велосипеде по пути на
станцию. Скрип тормозов. ТАЙЛЕР замедляет ход, чтобы ехать вровень с
МИССИС РУНИ.)
упаду. Божественный день для встреч.
ко мне со спины, словно охотник на красного зверя! О!
только увидел вас, сразу начал тренькать, не отрицайте этого.
другое. Как поживает ваша бедная дочь?
ная... ный... чемодан безделушек. Сейчас я один, без внуков. (Шарканье
подошв.)
слезьте с велосипеда, или езжайте дальше.
ни? Как вы на это посмотрите? (Пауза.) Вы позволите?
устала от легких прикосновений к моим плечам и другим бессмысленным
местам, пресытилась и устала от них. О небеса, подходит фургон Конол-
ли! (Она останавливается. Шум мотора. Фургон приближается, проезжает
мимо, с громким ревом удаляется.) С вами все в порядке, мистер Тайлер?
(Пауза.) Где он? (Пауза.) Ах, вот вы где! (Шарканье башмаков.) Какой
резкий тормоз.
ти дома, мистер Тайлер? Что значит, дети дома? - Просто задержка перед
неизбежной разлукой. Мы с вами в пыли с головы до пят. Вы за что-то
сердитесь на меня?
людьми с самого начала. И однажды, мокрым субботним полднем понял, что
спина моя устала сносить страдания и боль снова и снова. Рассыпался,
как ржавое железо - и меня выбросили на обочину.
немногим. Но все в прошлом! В прошлом! Нефть! Масло! Цепи! Ступицы!
Тормоза! Нет! Это чересчур! (Шарканье подошв.)
смелости взглянуть на часы.
уже опаздывал. И поэтому сейчас опаздываю вдвойне, втройне, вчетверне.
Почему я не промчался мимо вас без единого слова? (Шарканье подошв.)
вместе. (Пауза.) Я спас ему жизнь однажды. (Пауза.) Никогда не забуду
этого.
осядет обратно на мерзких червяков.
счастье, если вы живы в такую погоду или выписываетесь из больницы.
и не как-нибудь частично. (Пауза.) Почему мы стоим здесь? Эта пыль не
осядет в нашем столетии. Снова прогромыхает огромная машина, и все
опять взметнется к небесам.
слушать воркование витютьней. (Воркование.) Если увидите моего бедного
слепого Дэна, скажите ему, что я хотела встретить его на станции и бы-
ла уже в пути, когда это все вдруг нахлынуло на меня, подобно поло-
водью. Скажите ему: Ваша бедная жена сказала мне сказать вам, что это
все нашло на нее снова, и... (Голос срывается.) ...она пошла домой...
немедленно вернулась домой...
Возьмите меня под руку. Уверяю вас, мы будем на станции даже с запасом
времени.
видите - я не в себе? (Гневно.) Если вы вообще можете что-либо заме-
чать! (Всхлипывая.) Минни! Крошка Минни! (Яростно.) Если вы вообще
имеете понятие о милосердии! (Всхлипывает.)
Возьмите меня под руку. Уверяю вас, мы будем на станции даже с запасом
времени.
опоясавших ее милую тонкую талиюмешками сала...
лер, я хотела сказать. Езжайте один и прекратите досаждать мне! Что
это за страна, где женщина не может излить свое сердце даже на горной
проселочной дороге, без домогательств отставных вексельных брокеров!
(Мистер Тайлер пытается оседлать свой велосипед.) О небо! Да вы и по
равнине-то не проедете! (Мистер Тайлер садится на велосипед.) Осторож-
ней, штаны не порвите! (Мистер Тайлер уезжает. Затихающий звон удаляю-
щегося велосипеда. Тишина. Воркование витютьней.) Красавицы-птички!
Все долгое скучное лето что-то клюете в лесах. (Пауза.) О, проклятый
корсаж! Если б я могла снять его без неприличных разоблачений. Мистер